🏠 البداية
ارسال
کوردیی ناوەڕاست
Kurmancî - Kurdîy Bakûr
English
کرمانجی - کوردیی باکوور
هەورامی
لەکی
Kurdîy Nawerast - Latînî
عربي
فارسی
Türkçe
עברית
Ελληνική
Française
Deutsch
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
اتصال
حول كورديبيديا!
FacebookKurdipedia on Facebook
TwitterKurdipedia on Twitter
Dark modeDark Mode
المزيد
Kurdipedia
🔎 کوردیی ناوەڕاست Menu
🏠|📧|حول كورديبيديا!|المکتبة|📅
🔀 موضوع عشوائي
❓ المعاينة
📏 قوانين الأستعمال
🔎 بحث متقدم
➕ ارسال
🔧 الأدوات
🏁 اللغات
🔑 حسابي
✚ موضوعات جديدة
📕 نظام الضمير في اللغة العربية
تأليف: الأستاذ الدكتور وريا عمر أمين [1]
📕 نظام الضمير في اللغة العربية
📕 هوية كركوك
مجموعة باحثين
مركز روداو للدراسات
2018
📕 هوية كركوك
📕 امبراطوریات، الحدود والقبائل الكردیة، كردستان ونزاع الحدود التركي- الایراني 1843-1932
كتێبی “امبراطوریات، الحدود والقبائل الكردیة، كردستان ونزاع الحدود التركي- الایراني 1843-1932”ی دانراوی دكتۆر نەجات عەبدوڵا، كە دكتۆر سوعاد محەمەد خدر لە فەرەنسەیییەوە كردوویە بە عەرەبی، بە 722 لاپەڕە،
📕 امبراطوریات، الحدود والقبائل الكردیة، كردستان ونزاع الحدود التركي- الایراني 1843-1932
📝 القيادة العامة لقوات سوريا الديمقراطية؛ بيان إلی الرأي العام
بناء علی المبادرة التي قدمتها القيادة العامة لقوات سوريا الديمقراطية لتوحيد الخطاب الكردي في سوريا وفي إطار الجهود المشتركة لبناء الثقة بين الأطراف السياسية الكردية في سوريا، شكلت القيادة العامة في قو
📝 القيادة العامة لقوات سوريا الديمقراطية؛ بيان إلی الرأي العام
📝 تصريح؛ خطف وقتل المواطن محمد سعيد رشيد
بعد أن احتل الجيش التركي ومرتزقته من الميليشيات الموالية للائتلاف السوري- الإخواني المعارض منطقة عفرين- أقصی شمال غرب سوريا، وبسطوا سيطرتهم عليها في 18 آذار 2018م، ساد الفوضی والفلتان في جميع مناحي ال
📝 تصريح؛ خطف وقتل المواطن محمد سعيد رشيد
📝 ناشطون كرد ينشرون وثائق لأجدادهم من قبل تأسيس سوريا العربية
القامشلي - عكيد مشمش - نورث برس
نشر ناشطون كرد في مناطق شمال وشرقي سوريا، وثائق رسمية لأجدادهم وأقاربهم تعود إلی ما قبل تاريخ تأسيس الجمهورية العربية السورية، وذلك رداً علی تصريحات الرئيس السوري بشار
📝 ناشطون كرد ينشرون وثائق لأجدادهم من قبل تأسيس سوريا العربية
📖 ضحية الخلافات الكردية... أبطال بلا قبور!
أيوب بابو بارزاني
📖 ضحية الخلافات الكردية... أبطال بلا قبور!
📝 عفرين تحت الاحتلال (135) - خاص: ثلاثة أعوامٍ من الاحتلال التركي، 161 ضحايا شهداء ومغدورين مدنيين
عفرين تحت الاحتلال (135)- خاص:
ثلاثة أعوامٍ من الاحتلال التركي... /161/ ضحايا شهداء ومغدورين مدنيين، منهم /29/ طفلاً و /18/ إمرأة
مضت ثلاثة أعوامٍ على الاحتلال التركي في 18 آذار 2018م، لمنطقة عفرين-
📝 عفرين تحت الاحتلال (135) - خاص: ثلاثة أعوامٍ من الاحتلال التركي، 161 ضحايا شهداء ومغدورين مدنيين
📼 اصل عائلة الاسد في سورية
...
📼 اصل عائلة الاسد في سورية
👫 طارق إبراهيم رمضان العزاوي
- ولد في مدينة كركوك عام 1958م ,
. تخرج من كلية القوة الجوية العراقية الدورة 34 في فرنسا عام 1981م ( بكالوريوس - علوم طيران عسكري ) ,
. تخرج من مدرسة القوات الخاصة العراقية عام 1981م وحصل بها على دو
👫 طارق إبراهيم رمضان العزاوي
📄 الشرارة لسان حال للاتحاد الوطني الكردستاني
الشرارة لسان حال للاتحاد الوطني الكردستاني العدد الاول. تشرین الثانی 1975 [1]
📄 الشرارة لسان حال للاتحاد الوطني الكردستاني
📕 الطواحين المائية في إقليم الجزيرة السورية
دار شلير للنشر.
ساهم في إنجاز هذا الكتاب التوثيقي:
د.م. اذاد علي
د. سليمان إلياس
أ. عبد المجيد خلف
أ. رامي مسور
أ. منتصر قاسم [1]
📕 الطواحين المائية في إقليم الجزيرة السورية
📕 مختارات شعریة؛ زانا خليل (1995-2020)
زانا خليل[1]
ترجمة عن الكردية: مكرم رشيد الطالباني ونهاد محمود النجار
2021
📕 مختارات شعریة؛ زانا خليل (1995-2020)
📝 البيان الختامي للملتقی الحقوقي الثاني حول جرائم الاحتلال التركي في عفرين
برعاية منظمة الأبحاث وحقوق المرأة في سوريا ومنظمة مبادرة حقوقية ومركز روج آفا للدراسات الاستراتيجية ومنظمة حقوق الإنسان عفرين – سوريا ومنظمة حقوق الإنسان في الجزيرة، انطلقت أعمال الملتقی الثاني حول ال
📝 البيان الختامي للملتقی الحقوقي الثاني حول جرائم الاحتلال التركي في عفرين
📕 ٲوراق جلادت وروشن بدرخان
الدكتور جبار قادر
2021 [1]
📕 ٲوراق جلادت وروشن بدرخان
📕 من كليات رسائل النور، رسالة الحشر
المؤلف بديع الزمان سعيد النورسي
ترجمة احسان قاسم الصالحي
الناشر المترجم
الطبعة الثانية 1404 - 1984 بغداد [1]
📕 من كليات رسائل النور، رسالة الحشر
📕 اوتار التنائي؛ او حزن حبة رمل في زوبعة
فرهاد شاكلي
ترجمة جلال زنگابادي
📕 اوتار التنائي؛ او حزن حبة رمل في زوبعة
📄 القافلة - KARWAN
مجلة - القافلة - وقد صدرت سنة 1964 في يوغسلافيا. وكانت تصدرها جمعية الطلبة الأكراد في أوروبا - فرع يوغسلافيا -
احدهم ادهم شيخو
العدد3 سنة2 [1]
📄 القافلة - KARWAN
📖 لماذا تتكرر هزائم الشعب الكوردي وبنفس الوقت تتعاظم اصوات الساسة الكورد من اجل الاستقلال والبيشمركه؟؟؟ بيشمركنا!!!
جواد ملا
17-10-2017 بعد الهزيمة بيوم
📖 لماذا تتكرر هزائم الشعب الكوردي وبنفس الوقت تتعاظم اصوات الساسة الكورد من اجل الاستقلال والبيشمركه؟؟؟ بيشمركنا!!!
📕 رقصة اخیلتي
للشاعر: علي معروف بهروردي
ترجمة: عەبدولستار شارباژێڕی [1]
📕 رقصة اخیلتي
📕 رحلة المستر جيمس برانت إلى المنطقة الكردية عام 1838
ترجمة: حسین احمد الجاف [1]
📕 رحلة المستر جيمس برانت إلى المنطقة الكردية عام 1838
📕 رحلات جميس برانت إلى المناطق الكردية والأرمنية
محمد علي ثابت
لناشر:دار البشير للثقافة والعلوم
نبذه عن الكتابالدّبلوماسيّون الإنجليز في أخْريات الدّولة العثمانية كانت مهامّهم الأولى- إنْ لم تكنْ جلّ مهامّهم- هي جمعُ المعلومات الاستخباراتية عن ال
📕 رحلات جميس برانت إلى المناطق الكردية والأرمنية
📕 الكردي المخذول كوردي دەستخەرو كراو؛ رواية الدولة السراب في الوطن المستحيل
للكاتب والإعلامي اللبناني: فؤاد مطر
صدر حديثاً عن «الدار العربية للعلوم ناشرون» و«الناشر العربي الدولي» كتاب بعنوان «الكُرْدي المخذول - رواية الدولة السراب في الوطن المستحيل»، للكاتب الصحافي فؤاد مطر
📕 الكردي المخذول كوردي دەستخەرو كراو؛ رواية الدولة السراب في الوطن المستحيل
📕 حكایە الاستفتاء
بقلم: سەرتیب جەوهەر [1]
📕 حكایە الاستفتاء
📕 المکتبة
كفاح الاكراد
👫 الشخصیات
لالش ميدي
📖 بحوث قصیرة
الجانب الإداري والاقتصادي ل...
📕 المکتبة
القضية الكردية في مؤتمر الق...
📝 وثائق
عفرين تحت الاحتلال (135) - ...
👫 محمد توفيق وردي 1923-1975 | صنف: الشخصیات | لغة السجل: 🇸🇦 عربي
⠪ Share
Facebook
Twitter
Telegram
LinkedIn
Whats App
Viber
SMS
Facebook Messenger
E-Mail
📋 Copy Link to Clipboard
👍
⭐ تقييم المقال
⭐⭐⭐⭐⭐ ممتاز
⭐⭐⭐⭐ جيد جدا
⭐⭐⭐ متوسط
⭐⭐ ليست سيئة
⭐ سيء
☰ المزيد
⭐ أضف الی مجموعتي
💬 اعطي رأيک بهذا المقال!

✍️ تأريخ السجل
🏷️ Metadata
RSS

📷 أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
🔎 أبحث علی سجل المختار في گوگل
✍️✍️ تعديل السجل
| 👁️‍🗨️

محمد توفيق وردي 1923-1975
جمال بابان
هو محمد بن توفيق بن رشيد بن فرهاد اغا، (وردي) لقبه او تخلصه الشعري.
يعتبر محمد توفيق وردي احد الادباء والکتاب المعروفين في الاوساط الثقافية والادبية الکوردية والعربية منذ الاربعينيات والی اواخر ايام حياته، فقد حرص لفترة تزيد علی ربع قرن علی جمع نوادر الادب الشعبي الکوردي وانهمک طوال حياته الادبية بجمع صفحات التراث المجهولة والمفقودة، وکان يتميز بحماس کبير وهمة مميزة في ترجمة العديد من الملاحم الغرامية وقصص الادب الشعبي الکوردي الی اللغة العربية وقام بنشرها في الصحف والمجلات العراقية کلما استطاع الی ذلک سبيلا، ونشر قسماً منها علی شکل کراريس وکتب مستقلة، وکان في ذلک مثالا متسما بالتواضع وملتزما بخط تقدمي واضح يکافح من اجل ايجاد المجالات الممکنة لترسيخ التعارف الضروري بين ابناء وطنه ويجد في ترجمة صفحات مشرقة من الادب الکوردي الی لغة الضاد خير وسيلة لتوطيد اواصر المحبة والاخوة بين ابناء الوطن المشترک بين العرب والکورد.
کان الوردي معلماً متواضع الراتب ومفصولاً من الخدمة لعدة مرات وهو خريج دار المعلمين الابتدائية في بغداد سنة 1944 وکان اول تعيينه في مدرسة طق طق الابتدائية لم يتوان يوما عن السير في هذا الدرب بالرغم من عدم تلقيه أي تقدير او تثمين لجهوده الا فيما ندر ولکنه لم تفتر همته وکان ذلک کاکثر ادباء وشعراء العراق انذاک، ليس من دافع يحرضه علی الکتابة سوی حبه لشعبه، فقد کان ينظر اليه والی جهوده الثقافية احياناً نظرة استخفاف خالية من العدالة والتقدير، فالاکثرية في تلک الفترة کانوا منشغلين عن الادب وقضايا الثقافة والفن الا عدداً قليلاً، وکان وردي مهتماً بايصال افکاره الی اوسع عدد ممکن من الناس البسطاء من المراتب والشرائح ذات المستوی المعاشي المتدني، ولهذا فان لغته في شعره ونثره واغلب نتاجاته الاخری تتميز بالبساطة في التعبير، وکان في کل جهوده مهتما بجعل نتاجاته في متناول الجمهور وکان في الوقت نفسه صحفيا مجهول الهوية والمکانة ويرجع ذلک ايضا الی بساطة موضوعاته وطروحاته الفکرية وعدم ترکيزه علی نتاج ادبي معين.
کان المرحوم وردي احد الرواد الذين کانوا يرابطون بثبات وهمة في محل خياطة المرحوم بشير مشير في شارع رشيد مقابل جامع الحيدرخانة، والقليلون هم الذين لايعرفون من هو الراحل بشير مشير فاسمه بين اوساط المثقفين اشهر من نار علی علم، وکان وردي يخدم هذا الشيخ ويساعده باخلاص بالرغم من خروج هذا الشيخ الظريف احيانا عن طوره ويصبح وردي ضحية امام غضبه.
کان وردي انساناً بسيطا صادقا وصريحا يملک قلب طفل ومشاعر مراهق شاب وهو صاحب قيم يؤمن بها وفي فترات کثيرة من ايام کفاحه ونضاله في الخمسينيات کان يضطر الی ترک عائلته لمدد طويلة طالبا من اصدقائه ومعارفه رعاية شؤونهم وکان علی صلة وثيقة ومتينة بهؤلاء ولم يکن يشک يوما فيهم، وکانت نتيجة ذلک ضريبة دفعها هو من کده والامه وتسبب في انفصاله عن شريکة حياته الاولی، وقد سببت له هذه الواقعة المأساوية علی الصعيد الشخصي صدمة عنيفة وخيبة امل عانی منها الی اواخر ايامه.
اما النقطة المضيئة بالنسبة الی توفيق وردي فهي تکمن في جهوده المکثفة والقيمة في جمع التراث الشعبي وخدمة الموروث الادبي ونشره واعتماده في ذلک علی جهود نظرية ومسوحات ميدانية لاتخلو من الکد والتعب والاجهاد والتضحية بعرق جبينه وماله، اذ ان اکثر نتاجاته مطبوعة علی حسابه الخاص فجهوده في نشر الملاحم والقصص الشعبية امثال (ملحمة دمدم) و(سيامند وخجي) و(مه می ئالان) و(حسن ومريم) و(خاتی خانم) و(خازی ونازی) و(کريم وستی) معروفة في الاساطير الادبية، وفي سنة (1946) نشر وردي في (مجلة که لاويز) مجموعة من القصائد المجهولة للشاعر الحاج قادر الکويی مع تحقيق ومقدمة من النثر العاطفي الجميل، فتعتبر هذه المقالة ضمن نتاجاته الجيدة وبالرغم من کل المآخذ والسلبيات التي تظهر في بعض نتاجاته، يبقی (محمد توفيق وردي) کاتبا واديبا وشاعرا عصاميا ومکافحا وفياً لشعبه وذا نفس طويل لم ينقطع الی اواخر حياته، فخدم الادب في العراق باخلاص واسهم بما کان في مقدوره في ترسيخ اواصر المودة والاخاء والتعاون الصميمي بين ابناء وطنه.
(هذا ماورد في کتابة الدکتور احسان فؤاد)، ومما يجدر ذکره ان محمد توفيق وردي قد التحق اواخر عام 1945 بجمهورية مهاباد وعين معلماً في احدی مدارس مهاباد وقابل الزعيم قاضي محمد وبعد سقوط جمهورية مهاباد في 1946 عاد الی العراق فاوقف وحکم عليه باعتباره يساري النزعة.
اتذکر عند وفاة وردي حضرت انا کاتب هذه الکلمات مع بعض الزملاء مسکنه وکانت شقة متواضعة في شارع النضال وهي خالية تقريبا من الاثاث المنزلي الاّ اريکتين مکسورتين وهذا يدل علی نزاهته وزهده واستقامته وعدم تهالکه في سبيل المال.
(المصدر: جريدة العراق ليوم 23-02-1983 في ذکری رحيل الکاتب محمد توفيق وردي بقلم الدکتور احسان فؤاد- ومصادر اخری).
📚 الملفات ذات الصلة: 1
🖇 السجلات المرتبطة: 1
📅 تواریخ وأحداث
1.👁️23-02-1983
📂[ المزيد...]

⁉️ خصائص السجل
🏷️ صنف: 👫 الشخصیات
🏳️ لغة السجل: 🇸🇦 عربي
⚤ الجنس: 👨 رجال
🗺 الدولة - الأقلیم: ⬇️ جنوب کردستان
👥 القومیة: ☀️ کردي(ة)
🌐 اللغة - اللهجة: 🏳️ ک. جنوبي
🏙 المدن: ⚪ کويسنجق
👫 نوع الشخص: 👪 ناشط تراثي
👫 نوع الشخص: ✍ شاعر
👫 نوع الشخص: ✍ کاتب

⁉️ Technical Metadata
✨ جودة السجل: 96% ✔️
96%
✖️
 30%-39%
سيء👎
✖️
 40%-49%
سيء
✖️
 50%-59%
ليست سيئة
✔️
 60%-69%
متوسط
✔️
 70%-79%
جيد جدا
✔️
 80%-89%
جيد جدا👍
✔️
 90%-99%
ممتاز👏
96%
✔️
تم أدخال هذا السجل من قبل (مانو بەرزنجی) في Mar 17 2016 9:12PM
✍️ تم تعديل هذا السجل من قبل (مانو بەرزنجی) في Mar 17 2016 9:17PM
☁️ عنوان السجل
🔗
🔗
⚠️ لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا ل📏 المعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
👁 تمت مشاهدة هذا السجل 5,564 مرة

📚 الملفات المرفقة - Version
نوع Version 💾📖🕒📅 👫 اسم المحرر
📷 ملف الصورة 1.0.144 KB Mar 17 2016 9:12PMمانو بەرزنجی
📚 المکتبة
  📖 نظام الضمير في اللغة ا...
  📖 هوية كركوك
  📖 مختارات شعریة؛ زانا خل...
  📖 من كليات رسائل النور، ...
  📖 المزيد...


📅 التسلسل الزمني للأحداث
  🗓️ 12-04-2021
  🗓️ 11-04-2021
  🗓️ 10-04-2021
  🗓️ 09-04-2021
  🗓️ 08-04-2021
  🗓️ 07-04-2021
  🗓️ 06-04-2021


💳 تبرع
👫 زملاء کورديپديا
💬 تقييماتکم
⭐ المجموعات
📌 Actual
كفاح الاكراد
صامد الكردستاني
الطبعة الآولی: من منشورات
اتحاد الكُتَاب الكرد - سوريا
1956
الطبعة الثانية:
بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لوفاة المفكر الكوردي الكبير الدكتور جمال نبز... وبهمة أصدقاء ومحبي فكر جمال نبز تمت طباعة كتابه كفاح الكورد الذي كتبه في العام 1956. ونسعى مستقبلا لطباعة كتب أخرى وخاصة الكتب القديمة للدكتور جمال والتي لم تعد متوفرة بين يدي القراء الكرام...
جواد ملا
2021
كفاح الاكراد
لالش ميدي
لالش ميدي فنان كردي مبدع و صاحب صوت جبلي ، يشق طريقه في عالم الموسيقى والفولكلور الكردي بخطى ثابتة.
حياته :
ولد الفنان الكردي لالش ميدي في مدينة القامشلي كبرى مدن غربي كردستان سنة 1991، بدأ الغناء في عمر مبكر {سن العاشر } و أنتقل إليه عدوى غناء من شقيقه الفنان شفان ميدي الذي يعتبر بنسبة له المثل الأعلى في مهنة الفن .
بدأ الغناء بشكل علني وكان الغناء الفولكلوري شغفه الوحيد إلا أن أصبح فنان متمرس في أداء الأغنية الفولكلورية ذات الأداء الصعب و الدقيق ، وبصوته الجبلي و شغفه ومحاولة إحياء الأغني
لالش ميدي
الجانب الإداري والاقتصادي لناحية قرة حسن
جانب الإداري والاقتصادي لناحية قرة حسن (ليلان)
- اعداد: پشتيوان أكبر حفتاچشمي
- تقع ناحية قرة حسن وقراها في شرق وجنوب شرق مدينة كركوك، هذه الناحية تابعة لمركز قضاء مدينة كركوك.
مركز هذه الناحية هي قصبة ليلان الذي تبعد 20 كيلومترا عن مركز محافظة كركوك.
يعود تشكيل هذه الناحية رسميا الى عهد الملك غازي بن الملك فيصل الأول سنة 1937م ( بوجب قرار الملكي رقم 58 في 08-02-1937 المنشور في جريدة الوقائع العراقية في العدد 1556 ص3 ), وكان مركزها في قرية خاڵوبازیاني في بادىء الأمر ( تقع هذه القرية شرق مدي
الجانب الإداري والاقتصادي لناحية قرة حسن
القضية الكردية في مؤتمر القاهرة 1921.. الإشكالية والأبعاد
للسياسي الكردي السوري سيهانوك ديبو، ممثل مجلس سوريا الديمقراطية بمصر.

يتعرض الكتاب للتأثيرات السلبية على منطقة الشرق الأوسط، بعد تقسيم دول المنطقة وتقطيع أوصالها لخدمة مصالح بريطانيا، خلال المؤتمر الذي تزعمه وزير المستعمرات البريطاني، ونستون تشرشل، الذي تولى منصب رئيس وزراء بريطانيا فيما بعد، وانعقد في فندق سميراميس بالقاهرة، في الفترة من 12 إلى 23 مارس 1921، بحضور القادة العسكريين البريطانيين والمديرين المدنيين في الشرق الأوسط، لمناقشة ووضع سياسة بريطانية موحدة للمنطقة، في سياق عدد من الاتف
القضية الكردية في مؤتمر القاهرة 1921.. الإشكالية والأبعاد
عفرين تحت الاحتلال (135) - خاص: ثلاثة أعوامٍ من الاحتلال التركي، 161 ضحايا شهداء ومغدورين مدنيين
عفرين تحت الاحتلال (135)- خاص:
ثلاثة أعوامٍ من الاحتلال التركي... /161/ ضحايا شهداء ومغدورين مدنيين، منهم /29/ طفلاً و /18/ إمرأة
مضت ثلاثة أعوامٍ على الاحتلال التركي في 18 آذار 2018م، لمنطقة عفرين- أقصى شمال غرب سوريا، بمشاركة ميليشيات ما تسمى ب (الجيش الوطني السوري والحرّ) المرتبطة بالائتلاف السوري- الإخواني، وبغطاءٍ من فتاوى الإمام الخطيب و علماء مسلمين متطرفين و المجلس الإسلامي السوري- استنبول... ولا تزال الانتهاكات وارتكاب الجرائم المختلفة مستمرة، بخطى ممنهجة وسياسات عنصرية – عثمانية جديد
عفرين تحت الاحتلال (135) - خاص: ثلاثة أعوامٍ من الاحتلال التركي، 161 ضحايا شهداء ومغدورين مدنيين

Kurdipedia.org (2008 - 2021) version: 13.04
| 📩 contact@kurdipedia.org | ✔️CSS3 | ✔️HTML5
| وقت تکوين الصفحة: 0,515 ثانية
☎ +9647701579153 +9647503268282
| ☎ +31654710293 +31619975574


Kurdipedia Project is an initiative of
(Bakhawan Software 1998 - 2021)