Kütüphane Kütüphane
Arama

Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır


Arama Seçenekleri

Arama türü





Arama

Gelişmiş Arama      Klavye


Arama
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürt çocukları için isimler
Kronoloji
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Öğe kaydı
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Yorumlar
Anket
Temas
Biz bilgi ne tür ihtiyacım var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Araçlar
Hakkında
Kurdipedia Ekibi
Bizim hakkımızda makaleler!
Web sitenize Kurdipedia ekle
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfalardaki dil ve lehçeler
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Diller
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Benim Hesabım
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
Arama Öğe kaydı Araçlar Diller Benim Hesabım
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürt çocukları için isimler
Kronoloji
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Yorumlar
Anket
Temas
Biz bilgi ne tür ihtiyacım var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Hakkında
Kurdipedia Ekibi
Bizim hakkımızda makaleler!
Web sitenize Kurdipedia ekle
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfalardaki dil ve lehçeler
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 Hakkında
 Olayla ilişkili konu
 Kullanım Koşulları
 Kurdipedia Ekibi
 Yorumlar
 Kullanıcı koleksiyon
 Kronoloji
 Etkinlikler
 Yardım
Yeni başlık
Selime Ciziri
Selime Ciziri
Aşık Selime Ciziri 1938 yılında doğan Âşık Selim Ciziri’nin asıl adı Selim Sevimli’dir. Köy köy dolaşıp kalaycılık yapan Aşık Selim, bölgede dengbejlik ve kasidevanlık geleneğini yaşatm
Selime Ciziri
Asker Cıziri
Asker CıziriŞırnak \'ın Cizre ilçesinde 1955 yılında dünyaya geldi.
Ciziri 08.01.2021\'de 66 yaşında Cizre\'de geçirdiği kalp krizi sonucu yaşamını yitirdi.
Yıllardır Cizre’de ses sanatçılığı yapan, bö
Asker Cıziri
AZAD BEDRAN
AZAD BEDRAN

Azad Bedran Şanlıurfa’nın Siverek ilçesinde dünyaya geldi.İlkokulu Diyarbakır Nazime Tatlıcı , liseyi imkb Kayapınar lisesinde bitirdi 10 yaşında Dicle Fırat Kültür Merkezinde bağlama e
AZAD BEDRAN
Mem İle Zin
Kitap Adı: Mem İle Zin
Yazar: Ehmedê Xanî
Çeviren: Selim Temo
Çeviri Dili: Kürtçe
Basım Yeri: Diyarbakır
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2022

Zamanda yankılanan sesiyle Xanî’nin Kürt ve dünya
Mem İle Zin
JAKLİN ÇELİK
Jaklin Çelik, (1968, Diyarbakır , Hançepek (Gâvur) Mahallesi) yazar.
İlk öykü kitabı “Kum Saatinde Kumkapı” 2000 yılında Aras Yayıncılık tarafından yayınlandı, 2001’de İngilizceye çevrildi. (Stories
JAKLİN ÇELİK
TARİHÎ DEVİRLERE GÖRE KLASİK KÜRT VE TÜRK EDEBİYATLARI ARASINDAKİ MÜNASEBETLER
Kitap Adı: TARİHÎ DEVİRLERE GÖRE KLASİK KÜRT VE TÜRK EDEBİYATLARI ARASINDAKİ MÜNASEBETLER
Yazar: Abdurrahman Adak
Basım Yeri:Mardin Artuklu Üniversitesi, Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü.
Yayınevi: M
TARİHÎ DEVİRLERE GÖRE KLASİK KÜRT VE TÜRK EDEBİYATLARI ARASINDAKİ MÜNASEBETLER
ŞARK ISLAHAT PILANI
Kitap Adı: ŞARK ISLAHAT PILANI (KÜRTLERİ TÜRKLEŞTİRME PLANI)
Yazar: Yeni Özgür Politika
Basım Yeri: Almanya
Yayınevi: Yeni Özgür Politika

Şark Islahat Planı – I
Kemalist yönetimin 1925’te hazır
ŞARK ISLAHAT PILANI
Rizgarî’nin Sosyalist Hareket ve Kürdistan Ulusal Kurtuluş Mücadelesindeki Yeri Üzerine Bir Deneme -I
Kitap Adı: Rizgarî’nin Sosyalist Hareket ve Kürdistan Ulusal Kurtuluş Mücadelesindeki Yeri Üzerine Bir
Yazar: Recep Maraşlı
Basım Yeri: İstanbul
Yayın Tarihi: 2010

Ülkemizin, toplumumuzun olduk
Rizgarî’nin Sosyalist Hareket ve Kürdistan Ulusal Kurtuluş Mücadelesindeki Yeri Üzerine Bir Deneme -I
Nevzat Eminoğlu
Nevzat Eminoğlu 1973 yılında Bulanık’ın Hamzaşeyh/Sarıpınar beldesinde doğdu. İlkokulu köyünde ve Bulanık’ta ve Bulanık İmam Hatip Lisesini 1992’de yine Bulanık’ta bitirdi. Bulanık Müftülüğü bünyesind
Nevzat Eminoğlu
Kürt Edebiyatı Antolojisi
Kitap Adı: Kürt Edebiyatı Antolojisi.
Yazar: Mehmed Uzun
Çeviren: Metin Aksoy
Çeviri Dili: kürt dili
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: İthaki
Yayın Tarihi: 2015

Dil, edebiyat, kültür, müzi
Kürt Edebiyatı Antolojisi
Karanlığa süzülen ışık, Mehmet Bayrak
Kitap Adı: Karanlığa süzülen ışık, Mehmet Bayrak
Yazar: Firaz Baran
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Özge
Yayın Tarihi: 2008

Mehmet Bayrak, değerli bir araştırmacıdır. Yayınlarıyla Kürdolojiye önem
Karanlığa süzülen ışık, Mehmet Bayrak
Kürdistan\'da Toplumsal Örgütlenmenin İlkeleri
Kitap Adı: Kürdistan\'da Toplumsal Örgütlenmenin İlkeleri.
Yazar: Fredrik Barth
Çeviren: 1.Hişyar Özsoy، 2.Serap Rûken Şengül
Çeviri Dili: İngilizce
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Avesta
Yayın Ta
Kürdistan\'da Toplumsal Örgütlenmenin İlkeleri
Mervanî Kürtleri Tarihi
Kitap Adı: Mervanî Kürtleri Tarihi.
Yazar: İbn’ül-Ezrak
Çeviren: Mehmet Emin Bozarslan
Çeviri Dili: Arabi
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Koral
Yayın Tarihi: 1975

İbn’ül-Ezreq (Ezrak) El-Farı
Mervanî Kürtleri Tarihi
Kürdistan Coğrafyası
Kürdistan Coğrafyası
Kürdistan Irak, İran, Suriye ve Türkiye\'ye verilen toprakların büyük bir kısmını kapsayan jeokültürel bir konuma sahip.
Önemli bölgeleri kısaca tanıtacak olursak;
Metina nered
Kürdistan Coğrafyası
Dimdim - Kürt Kahramanlık Destanı
Kitap Adı: Dimdim - Kürt Kahramanlık Destanı
Yazar:Ordîxanê Celîl
Çeviren: İbrahim Kale
Çeviri Dili: Rusçadan Çeviren
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Avesta
Yayın Tarihi: 2016

Xanê Ç
Dimdim - Kürt Kahramanlık Destanı
Şirwan Dilbirin
Şirwan Dilbirin
ilk önemli çıkışını 2018 yılında yakalayan şirwan sosyal medyada yayınladığı canlı performans videoları ile birlikte, ji bira min naçi klipli single çalışmasıyla milyonların izlediği
Şirwan Dilbirin
ÂSIM EFENDİ TARİHİ 2. Cilt - (Osmanlı Tarihi 1218-1224/1804-1809)
Kitap Adı: ÂSIM EFENDİ TARİHİ 2. Cilt
Antepli Seyyid Mütercim Ahmed Âsım Efendi (1755-1819)
Yazar: TÜRKİYE YAZMA ESERLER KURUMU BAŞKANLIĞI YAYINLARI
Çeviren: Ziya Yılmazer
Çeviri Dili: Osmanlı Tür
ÂSIM EFENDİ TARİHİ 2. Cilt - (Osmanlı Tarihi 1218-1224/1804-1809)
ZÜBDETÜ’T-TEVÂRÎH Osmanlı Tarihi (1299-1595)
Kitap Adı: ZÜBDETÜ’T-TEVÂRÎH Osmanlı Tarihi (1299-1595)
Yazar: SEYYİD LOKMÂN
Çeviren: Dr. İbrahim Pazan
Editör : Dr. Göker İnan, Yazma Eser Uzmanı
Çeviri Dili: Osmanlı Türkçesi
Basım Yeri: İstanb
ZÜBDETÜ’T-TEVÂRÎH Osmanlı Tarihi (1299-1595)
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 2. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
Kitap Adı: VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 2. CİLT
Yazar: ŞEYHÎ MEHMED EFENDİ
Çeviren: Ramazan Ekinci
Editör: Derya Örs
Çeviri Dili: Osmanlı Türkçesi
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Bilnet Matbaacılık ve Yayın
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 2. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 1. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
Kitap Adı: VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 1. CİLT
Yazar: ŞEYHÎ MEHMED EFENDİ
Çeviren: Ramazan Ekinci
Editör: Derya Örs
Çeviri Dili: Osmanlı Türkçesi
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Bilnet Matbaacılık ve Yayın
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 1. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
Geleneksel Kürt Kadın Kıyafetleri - Cilûbergên Gelêrî yên Jinên Kurd
Kitap Adı: Geleneksel Kürt Kadın Kıyafetleri
Yazar: Nevin Reşan Güngör
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Nûbihar
Yayın Tarihi: 2021

Folklorun kuşkusuz en dikkat çekici ve geniş bir yelpazesi olan
Geleneksel Kürt Kadın Kıyafetleri - Cilûbergên Gelêrî yên Jinên Kurd
Şeyhmus Dağtekin
Şeyhmus Dağtekin
Şeyhmus Dağtekin, (1964, Adıyaman, Türkiye) Kürt kökenli Türk şair ve yazar. 1964 yılında Adıyaman ’ın Harun Köyü’nde doğdu. İlk ve orta öğrenimini Adıyaman’da, yüksek öğrenimini ise
Şeyhmus Dağtekin
Necati Şaşmaz
Necati Şaşmaz
Muhammed Necati Şaşmaz (d. 15 Aralık 1971, Elazığ ), Türk oyuncu, senarist, yapımcı ve iş insanı. Kurtlar Vadisi serisinde canlandırdığı Polat Alemdar karakteriyle tanındı.

Yaşamı
Z
Necati Şaşmaz
Osmanlı Arşiv Belgelerinde KÜRTLER VE KÜRT DİRENİŞLERİ ( 1817 -1867)
Kitap Adı: Osmanlı Arşiv Belgelerinde KÜRTLER VE KÜRT DİRENİŞLERİ ( 1817 -1867)
Yazar: Sinan Hakan
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Doz Yayıncı
Yayın Tarihi: 2011

Kürt sorununun toplumun tüm ke
Osmanlı Arşiv Belgelerinde KÜRTLER VE KÜRT DİRENİŞLERİ ( 1817 -1867)
Demirtaş\'ın Beyaz Sandalyesi
Kitap Adı: Demirtaş\'ın Beyaz Sandalyesi
Yazar: Zınar Karavil
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Dipnot
Yayın Tarihi: 2022

Önsöz
Sırrı Süreyya Önder
F tipi zindanlar, mimari olarak şizoid mekanlardı
Demirtaş\'ın Beyaz Sandalyesi
Istatistik
Makale  456,435
Resim 93,567
Kitap PDF 16,745
İlgili Dosyalar 77,602
Video 832
Aktif ziyaretçi 36
Bügün 13,193
Kısa tanım
Siyasetin sınırları içerisi...
Kısa tanım
Sazlıköy'de yaşayan Rojhila...
Kişiler
Asker Cıziri
Kişiler
Selime Ciziri
Kısa tanım
Azınlık Kadın Ve Kürt Olmak
Dengbeje kilamını-stranını veren de Kürt kadınıdır
Grup: Kısa tanım | Başlık dili: Türkçe
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Değerlendirme
En iyi
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu madde hakkında yorum yaz!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen öğeyi ile ilgili görüntüler için Google arama!
Seçili öğe için Google arama!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Dengbeje kilamını-stranını veren de Kürt kadınıdır

Dengbeje kilamını-stranını veren de Kürt kadınıdır
Kürt köylerinin 1990’larda zorla boşaltılması sonucunda Türkiye’de Kürtlerin bir diasporası oluştu ve bu diaspora Kürt kültürü ve sanatının beslenmesinin ana kaynağı haline geldi.
Kürtlerin Türkiye diasporası geleneksel Kürt klasik müzik sanatını evrensel müziklerle harmanlayarak çok sayıda genç sanatçıyı bağrında yetiştirdi. Hivda Göker’de diasporada gelişen güzel seslerden biri ve her koşulda Zazakî-Kirdkî müzik sanatını icra etmeye çalışan genç bir yetenek.

Hivda Gökel müzik sanatından beslendiği ana kaynağını şu şekilde ifade ediyor: “Erkek dengbejlerden dinlediğimiz bir çok klam ve stranın asıl sahibi kadın dengbejlerdir. Kapalı toplum gerçeğimiz kadının sesini kısmış, kadın ağzı stran ve klamların erkekler tarafından dile getirilmesine neden olmuş. Benim de beslendiğim ana damar kadınlarımızın yarattığı bu kaynaktır.”
Sevgili Hivda Gökel ile Türkiye diasporasında Kürt sanatının gelişim diyalektiğini, kendi sanatını geliştirirken beslendiği bölgesel kaynakları, müzik sanatını var etme yöntemlerini ve gelecek projelerini konuştuk.

Sevgili Hivda sanatınızı konuşmadan önce Kürdistan ve bölge tarihimizin bilinmesi açısından önemli bulduğum bir noktayı size sormak istiyorum. 1925 Hareketi’nin önemli planlama toplantısı Şeyh Said Efendi’nin liderliğinde, Azadi Hareketi’nin üyesi olan dedeniz Hacı İsmail Ağa’nın Daraheni’deki (Genç İlçesi) evinde gerçekleşiyor. Dedenizin bu serhildandaki konumu neydi? Serhildan bastırıldıktan sonra dedeniz ve ailenizin yaşadıklarına ilişkin bize neler anlatmak istersin?

Dedem Hacı İsmail Ağa Kürdistan’ın Genç/Çapakçur beyliğindendir, Şerefnamede Beyliğin adı Hançuk Beyliği diye geçer. Çapakçur Emiri İsfahan Bey’in Abisi Sultan Ahmet Xan ve Süleyman Bey geleneğinin son temsilcisidir. Cibranlı Halit Bey’e yakın bir isimdir. Aynı zamanda Şeyh Said efendinin abisi Şeyh Tahir’in de bacanağıdır. Lice’ye bağlı Serde Şeyhinin kızları ile evlidirler.

Cibranlı Halit’in idamından sonra serhildanın planlandığı sürece ev sahipliği yapar, ev sahibi aslında Amcası Mühürdar Ağa’nın kızı Emine Hanımdır, “Bağımsız Genç Hükümeti’ni” ilan ederler, Faqi Hasan’ı Genç Valisi olarak tayin edeler.

Hacı İsmail Ağa Daraheni

Yüzbaşı rütbesi ile orduyu savaşa hazırladığı dönemde, ailenin akil kadını olarak bilinen Emine hanımın aktarımlarına göre, o sıcak günlerde kahve ile zehirlenerek Nisan 1924 başlarında katledilir. O zamanın darbeci geleneği, Kürt önderlerinin Mezarına bile tahammül etmediği için mezarı Genç’teki Yatılı Bölge Okulu’na yakın, Hristiyan Mezarlığı’na gizlice defin edilir. O vakitlerde Hristiyan Mezarlığı’nın ortasında 1920’lere kadar ayakta duran Cennet Kilisesi anlamına gelen “Deraheni” isminde bir mabedin varlığı söz konusudur. İsyan sonrası Ailenin tüm erkekleri sürgün edilir. Kadınlar ve çocukların peşinede kelle avcıları düşer. Onlarda civar köylerde, güvenilir evlerde ve mağaralarda yıllarca saklanırlar. Evleri ve Tahıl ambarları yağmalanır, hayvanları çalınır. Arazilerine yıllarca giremezler, genel af çıkınca topraklarına geri dönüşler gerçekleşir.

Anne tarafından dedeniz Fehmi Beg Peçar’ın son günlerde ‘Diwana Nami’ adlı Diwan’ı Nûbahar Yayınları tarafından yayınlandı. Dedeniz Fehmi Beg’in diwanı hakkında bizi biraz bilgilendirir misiniz? Dedenizin ‘Diwana Nami ‘eserlerinin ana teması nedir? Fehmi Beg’in Diwanı’ndan parçalar bestelemeyi düşünüyor musunuz?

Fehmi Bege Peçar (Lice) Annemin babasıdır, Kendisi Şeyh Said serhildanında Yüzbaşı Ahmet Bey’in oğludur. Babasının kurşuna dizilmesinden sonra Silvan’da saklarlar onu. Silvan’da bir gün İttihatçı bir subayın babasına ait ata bindiğini görür ve dayanamaz, “Babamın atıdır o binemezsin” diye serzenişte bulunur. Dayımın ve annemin, dedemi yakınen tanıyan babamın aktarımına göre, çok iyi bir silah ustasıdır. Silahlara olan ilgisi de Mele Mustafa Barzani’in Kuzeyli Peşmergeleri’nden biri olması ile başlar.

Fehmi Beg'e Peçare

“Divana Nami, Kürd Divan Edebîyatı’nın önemli eserlerindendir”

Divana Nami, Kürt Divan Edebîyatı’nın önemli eserlerindendir. Dönemin Kürd Divan edebiyatının çok zengin ve başarılı örneklerindendir. Bu eserde hemen hemen söz sanatlarının her türünden örnekler ile karşılaşmak mümkündür. Divan’a Namî’de kullanılan edebî sanatlar: mecaz, mecaz-ı mürsel, istisre, tenasub, hüsne telil, Leff u neşr, mübalexe, tecahule arif, tecrîd, tekrîr, tezat, telmîh, cînas, îade, iştiqaq, tutku, asonans, akrostişler ve tarih ağırlıklıdır.

Hz Muhammed, Şeyh Said ve Mele Mustafa Barzani’ye methiyelerin bulunduğu güzel bir eser olma özelliğini taşıyor.

“Divana Nami’de İlham aldığım muazzam eserler ile karşılaştım. Umarım tamamını bestelemeye gücüm yeter.

1990’larda zorunlu göç sonucu Daraheni’den İstanbul’a taşındınız. Her göç bir travmadır aslında. Sanatın, edebiyatın bu tarihsel ve toplumsal travmaların yarattığı acılardan beslendiğinden hareketle soracak olursam; Kürt müzik sanatının diaspora ve Türkiye metropolleri üzerinden çıkış yapmasını sizin deneyimlerinizden hareketle nasıl okumalıyız?

Savaşın yoğun yaşandığı acılı bir süreçte, 90 lı yıllarda biz de istanbul’a yerleştik. Çok sancılı süreçlerdi kuşkusuz. Hiçbir şekilde aidiyetlik hissedemediğimi çok iyi hatırlıyorum mesela. Sizin de belirttiğiniz gibi, travmatik bir durumdur göç. Ve bu durumun davranışsal olarak yaşamımıza sirayet ettiği olumlu - olumsuz bir çok sonuçları oldu. Olumlu sonuçlarından biri yaşadıklarımızı sanatsal anlamda bir ifadeye kavuşturma halinin ete kemiğe bürünmesiydi. Ve bende ki etkisi de bu oldu. Yaşanılanların sanatsal anlamda bir dışa vurumudur aslında bugünkü üretimler. Bir şekilde çıkmalıydı ve bu da sanat yoluyla müzik yoluyla çıkıyor. Bende ki sonuçlarda bu durumdan bağımsız ele alınamaz.

Müzik tarzınızı belirleyen etkenler nelerdir? Kürt klasik müziği mirasından aldıklarınıza, modern değerlerden neler katmaya çalışıyorsunuz? Bunu nasıl yapıyorsunuz?

Müzik tarzımı belirleyen etkenlerin başında annemin ninnileri ve ağıtları gelir. Müzik, bizlerin yaşamında her zaman var aslında. Daha bebeklikte farkında olmayarak annelerimizin sayesinde müzik hayatımıza giriyor. Annenin bebeğine söylediği ninni, insanın müzikle olan bağını kuruyor. Burada kadının, müziği topluma ulaştırmada ne kadar önemli bir rol oynadığını görüyoruz. Kaynak kadındır. Bebeğini ninnileriyle karşılayan kadın, sevdiklerini bu dünyadan ağıtlarıyla uğurlar. Uğurlamanın en bilindik örneği ağıt yakan kadınlardır. Genellikle erkek dengbejlerden dinlediğimiz birçok klam ve stranın asıl sahibi kadın dengbejlerdir. Kapalı toplum gerçeği kadının sesini kısmış, kadın ağzı stran ve klamların erkekler tarafından dile getirilmesine neden olmuştur. Benim de beslendiğim ana kaynak, kadınlarımızın yarattığı ana kaynaktır. Onların kulaklarımıza akıttıkları melodilerdir. Geleneksel müziğimizi icra ederken ben bu kaynaktan uzaklaşmamaya gayret ediyorum. Bu doğrultuda ‘Geleneksel Kürt Müziğin’i kendi yorumumla icra etmeye çabalıyorum. Ve ayrıca kadın ağzı şarkılar ve ağıtlar konulu bir derleme çalışmam var. Bu çalışmalarımı zamanla kendi müziğime de yansıtmaya çalışacağım.

Ses tınınız Ayşe Şan’la benzerlikler taşıyor. Ayşe Şan’ın müzik geleneği ile ilgili bir çalışmanızın olduğundan haberdar olduk. Bize bu çalışmanızdan biraz söz eder misiniz?

Ayşe Şan müziğinden, sesinden çok etkilendiğim, çok sevdiğim bir sanatçıdır. Ruhu şad olsun. Sanırım sözünü ettiğiniz ses tınımın benzerliğinin sebebi ona olan hayranlığımdan ve dolaylısıyla etkilenmemden geliyor. Repertuarımda mümkün olduğunca onun eserlerine yer veriyorum ve yorumlamaya gayret ediyorum. Yakın zamanda onun seslendirdiği eserlerden bir tanesini kendi yorumumla seslendirip klip şeklinde paylaşacağım.

Şeyh Ubeydallah Nehri ile ilgili bir singıl çalışmanızın olduğunu öğrendik. Çalışmanız hangi aşamada? Şeyh Ubeydallah Nehri ile ilgili parçanızın teması nedir?

Şeyh Ubeydullah Nehri’nin destansı yaşam direnişini konu alan bir esere albüm repertuarımda yer verdim. Eser, Şeyh Ubeydullah Nehri’nin Rus Harbi’nde Kürdistan Ordusu’nu Gever’de (Yüksekova) toplayıp İstanbul’a sefer hazırlığını anlatıyor.

Katıldığınız bir televizyon programında Rençber Aziz’in Kirdkî-Zazakî müzik sanatından derin etkilendiğinizi, sanat çalışmanıza belirleyici bir yön verdiğini ifade etmiştiniz. Rençber Aziz’in Kirdkî-Zazakî müzik sanatındaki yeri nedir? Sizce geride bıraktığı mirası halkımıza yeterince ulaştırılabilindi mi? Siz bu konuda ne tür bir arayış içerisindesiniz?

Rençber Aziz Zazakî-Kirdkî müziğinde çok önemli bir yere sahiptir. Aynı zamanda çok önemli bir kaynaktır. Sanatından yaşamına kadar etkilendiğim önemli şahsiyetlerden biridir. Yaptığı müzik güncelliğini yetirmemiştir. Ve her döneme hitap edebilmiştir. Ancak yaptığı müziğin topluma aktarılması konusunda ciddi bir eksiklik olduğunu düşünüyorum. Son yıllarda bu eksiklik, giderilmeye çalışılsa da yeterli değildir. Saydığım bu nedenlerden ve de üzerimdeki etkilerinden dolayı repertuarımda onun şarkılarına da yer vermeye özen gösteriyorum.

Yeni albüm çalışmanızda Kürtçe’nin Sorani, Kurmanci ve Kirdkî-Zazakî lehçelerinden parçalara yer veriyorsunuz. Kirdkî-Zazakî bilen ve okuyan biri olarak Sorani ve Kurmanci parçalar seslendirmenin zorlukları var mıdır? Zazakî bilen biri olarak diğer lehçeler konusunda özeleştiride bulundunuz. Kürt sanatçıları, bütün Kürt lehçelerini bilmeliler mi sizce? Kürt halkı ve sanatçıları bu konuyu nasıl ele alıyor?

Evet albüm repertuarım ağırlıklı olarak kullandığım ve de bildiğim lehçe Zazakî-Kirdkî şarkılardan oluşuyor. Onun dışında Kurmanci ve Sorani diyalektiğinde şarkılar da olacak. Tabii bilmediğin, konuşamadığın lehçelerde çalışma süreçleri daha yoğun ve ağır oluyor haliyle. Ama bu aşılmayacak bir durum değil, yeterince emek verildiği takdirde aşılmacak sorun yoktur.

Özeleştiri konusuna gelince evet önemsediğim bir husustu. Çünkü ben kendimi, her ne kadar Zazakî-Kirdkî lehçesi ile ifade edebilsem de müziğimde yer verdiğim diğer lehçeleri de kullanabilmeyi çok isterdim ve bunun ağırlığını ve eksikliğini yaşıyorum.

Yeni albüm çalışmanızda Anonim ve farklı sanatçılara ait parçaları yeniden yorumlamanızın yanı sıra söz ve bestesi size ait olan parçalarda mevcut. Sanat çalışmalarınızda dikkat ettiğiniz temel hususlar var mıdır? Sanatınızı var etmek için neler yapıyorsunuz?

Müzik Çalışmalarımın beni yansıtması benim için önemli bir kıstas. Albüm repertuarımda geleneksel şarkılara yer vermemin dışında bestelerime de yer vermek benim için bu kıstasın bir sonucu. Yüreğimden geçenlerin saza söze dökülmüş olması ve benim bunları dile getirmem yaşanmışlıklarımın bir ifadesi. Ve albüm repertuarımın teması kürtlerin yaşanmışlıklarına dair her şeyi ele alıyor. Bunlar savaşlar, acılar, ihanetler, göç, aşk sevgi vb. temalardır. Ve ben bunları ifade etmeyi ve aktarmayı bir vefa borcu olarak ele alıyorum. Sanatımı var etmek için beslendiğim kaynakları olabildiğince çoğaltmaya ve işlemeye çalışıyorum.

Kürt sanat camiası arasında dayanışma gelişiyor mu? Kürt sermaye kesimlerinin ve Kürt siyasi partilerinin sanatı ve sanatçıyı ele alma şeklini nasıl görüyorsunuz?

Kürt sanat camiasında bir dayanışma kültürünün yavaş yavaş oluşmaya başladığını düşünüyorum. Kürt sermaye kesimlerinin ve kürt siyasi partilerinin sanatı ve sanatçıyı ele alma konusuna gelince, sermaye kesimlerinin sanatçıya ve üretim süreçlerine kayıtsız kaldığını düşünüyorum. Çünkü çevremdeki bir çok sanatçı arkadaşım ekonomik sebeplerle üretim süreçlerini maalesef ki tamamlayamayıp topluma ulaştıramıyor.

Ve bu kısır bir döngü olarak devam ediyor. Kürt siyasi partilerinin sanatı ve sanatçıyı ele alma biçimi ise ne yazık ki eğlence aracı olarak görmenin ötesine geçmiyor.

Korona pandemi sürecinin ortaya çıkardığı yeni yaşam alışkanlıkları müzik dalında nasıl bir evrilmeye yol açıyor? Kürt sanatçıları bu yeniliğe uyum sağlayabiliyorlar mı?

Pandemi süreciyle ortaya çıkan yaşam alışkanlığı ile baş edebilmek gerçekten zor çünkü herkes gibi sanatçılar için bu durum durağanlık demek. Sosyal medya ve dijital ortamların daha fazla kullanıldığı bir dönem de oldu pandemi dönemi. Konserlerin, etkinliklerin de bu platformlar üzerinden olması da sanatçıların birşeyler yapma ve sunma ihtiyacına kısmen de olsa cevap oldu. Bu süreç içerisinde benimde yaptığım sanata dair yoğunlaşmalarım oldu ve bunun bir sonucu olarak çalışmalarımı albümler şeklinde somutlaştırmaya başladım. Benim için bu sürecin dezavantajları olduğu kadar avantajları da oldu diyebilirim.

Yeni yıla sayılı günler kaldı ve sizin yolunuzla şunları ifade etmek isterim; coğrafyamız son yıllarda savaşlarla boğuştuğu acı yıllar yaşadı. Acıların, hasretliklerin yerini sevinç buluşmalarına bırakacağı birlik ve beraberlik içerisinde huzurlu bir yıl geçirmemizi diliyorum. Bu temelde herkesin yeni yılı kutluyorum. Selam ve sevgilerimi iletiyorum.[1]
Bu başlık 458 defa görüntülendi
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | کوردیی ناوەڕاست | Basnews
Bağlantılı öğeleri: 8
Grup: Kısa tanım
Başlık dili: Türkçe
Yayın tarihi: 23-12-2021 (2 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: kültür
İçerik Kategorisi: müzik
Lehçe: Türkçe
Özerk: Kurdistan
Yayın Türü: Born-digital
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 99%
99%
Bu başlık Sara Kamela tarafından 13-07-2022 kaydedildi
Bu makale tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır ( Ziryan Serçinarî ) tarafından 13-07-2022
Bu başlık en son Ziryan Serçinarî tarafından 13-07-2022 tarihinde Düzenlendi
Öğenin tarihçesi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 458 defa görüntülendi
Bağlantılı dosya - Sürüm
Tür Sürüm Editör Adı
Fotoğraf dosyası 1.0.193 KB 13-07-2022 Sara KamelaS.K.

Gerçek
Siyasetin sınırları içerisinde: HDP
Siyasetin sınırları içerisinde:HDP
Ayhan Işık
• HDP\'nin kendi seçmeniyle bağının ve kurduğu ilişkinin ciddi anlamda zayıflaması olduğunu düşünüyorum. Sonuçta HDP çoğulcu bir parti, şemsiye gibi bir organizasyon ve barış sürecinin bir ürünü. Barış sürecine göre örgütlenmiş bir siyasi partinin tam tersi bir siyasal atmosfer ortaya çıktığında örgütlenip buna göre A, B, C planlarını yapması gerekiyordu.
• HDP kendini oluşturan ayakların birine (Türkiyelileşme) ağırlık verdi. Elbette kimse art n
Siyasetin sınırları içerisinde: HDP
Sazlıköy\'de yaşayan Rojhilatlı Kürtler
Sazlıköy\'de yaşayan Rojhilatlı Kürtler
Ağrı Ayaklanmasının bastırılmasından sonra İran’dan göç eden Xalikan Aşireti, Türk devleti tarafından kamplarda ve sürgün yollarında katliama maruz kaldı. Ege ve Marmara bölgesinin farklı yerlerinde dağınık bir şekilde sürgüne tabi tutulan Xalikanlılar, tüm engellemelere rağmen Aydın Söke ilçesine bağlı Sazlıköy beldesinde tekrar bir araya gelmeyi başardı.
Cumhuriyet tarihi boyunca Kürt halkının maruz kaldığı soykırım, sürgün ve asimilasyon, yıllara yayıl
Sazlıköy\'de yaşayan Rojhilatlı Kürtler
Asker Cıziri
Asker CıziriŞırnak \'ın Cizre ilçesinde 1955 yılında dünyaya geldi.
Ciziri 08.01.2021\'de 66 yaşında Cizre\'de geçirdiği kalp krizi sonucu yaşamını yitirdi.
Yıllardır Cizre’de ses sanatçılığı yapan, bölge halkı tarafından sevilen İlçemizin en önemli denbejlerinden biri olan Asker Cıziri’nin fotoğrafı, ölümsüz dengbejlerin arasına konuldu.

Cizre’de yetişen ünlü dengbejlerden Mehmet Arif Cıziri, Hasan Cıziri ve Sait Ağaye Cıziri (Seide Hemo) gibi ölümsüz dengbejlerin arasında yer bulan Asker Cız
Asker Cıziri
Selime Ciziri
Selime Ciziri
Aşık Selime Ciziri 1938 yılında doğan Âşık Selim Ciziri’nin asıl adı Selim Sevimli’dir. Köy köy dolaşıp kalaycılık yapan Aşık Selim, bölgede dengbejlik ve kasidevanlık geleneğini yaşatmış daha sonra Karayolları Genel Müdürlüğü Cizre şubesinde işçi olarak çalışmış ve bu kurumdan emekli olmuştur.
2011 yılında vefat etmiştir
Konusu: Dengê Evînê: Asîk Selîme Cîzîrî, Âşık Selime Ciziri’nin hayat hikayesini konu ediyor. Âşık Selime Ciziri, Cizre’de dengbejlik geleneğinden sonra kaside
Selime Ciziri
Azınlık Kadın Ve Kürt Olmak
Azınlık Kadın Ve Kürt Olmak

[1]
Azınlık Kadın Ve Kürt Olmak
Yeni başlık
Selime Ciziri
Selime Ciziri
Aşık Selime Ciziri 1938 yılında doğan Âşık Selim Ciziri’nin asıl adı Selim Sevimli’dir. Köy köy dolaşıp kalaycılık yapan Aşık Selim, bölgede dengbejlik ve kasidevanlık geleneğini yaşatm
Selime Ciziri
Asker Cıziri
Asker CıziriŞırnak \'ın Cizre ilçesinde 1955 yılında dünyaya geldi.
Ciziri 08.01.2021\'de 66 yaşında Cizre\'de geçirdiği kalp krizi sonucu yaşamını yitirdi.
Yıllardır Cizre’de ses sanatçılığı yapan, bö
Asker Cıziri
AZAD BEDRAN
AZAD BEDRAN

Azad Bedran Şanlıurfa’nın Siverek ilçesinde dünyaya geldi.İlkokulu Diyarbakır Nazime Tatlıcı , liseyi imkb Kayapınar lisesinde bitirdi 10 yaşında Dicle Fırat Kültür Merkezinde bağlama e
AZAD BEDRAN
Mem İle Zin
Kitap Adı: Mem İle Zin
Yazar: Ehmedê Xanî
Çeviren: Selim Temo
Çeviri Dili: Kürtçe
Basım Yeri: Diyarbakır
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2022

Zamanda yankılanan sesiyle Xanî’nin Kürt ve dünya
Mem İle Zin
JAKLİN ÇELİK
Jaklin Çelik, (1968, Diyarbakır , Hançepek (Gâvur) Mahallesi) yazar.
İlk öykü kitabı “Kum Saatinde Kumkapı” 2000 yılında Aras Yayıncılık tarafından yayınlandı, 2001’de İngilizceye çevrildi. (Stories
JAKLİN ÇELİK
TARİHÎ DEVİRLERE GÖRE KLASİK KÜRT VE TÜRK EDEBİYATLARI ARASINDAKİ MÜNASEBETLER
Kitap Adı: TARİHÎ DEVİRLERE GÖRE KLASİK KÜRT VE TÜRK EDEBİYATLARI ARASINDAKİ MÜNASEBETLER
Yazar: Abdurrahman Adak
Basım Yeri:Mardin Artuklu Üniversitesi, Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü.
Yayınevi: M
TARİHÎ DEVİRLERE GÖRE KLASİK KÜRT VE TÜRK EDEBİYATLARI ARASINDAKİ MÜNASEBETLER
ŞARK ISLAHAT PILANI
Kitap Adı: ŞARK ISLAHAT PILANI (KÜRTLERİ TÜRKLEŞTİRME PLANI)
Yazar: Yeni Özgür Politika
Basım Yeri: Almanya
Yayınevi: Yeni Özgür Politika

Şark Islahat Planı – I
Kemalist yönetimin 1925’te hazır
ŞARK ISLAHAT PILANI
Rizgarî’nin Sosyalist Hareket ve Kürdistan Ulusal Kurtuluş Mücadelesindeki Yeri Üzerine Bir Deneme -I
Kitap Adı: Rizgarî’nin Sosyalist Hareket ve Kürdistan Ulusal Kurtuluş Mücadelesindeki Yeri Üzerine Bir
Yazar: Recep Maraşlı
Basım Yeri: İstanbul
Yayın Tarihi: 2010

Ülkemizin, toplumumuzun olduk
Rizgarî’nin Sosyalist Hareket ve Kürdistan Ulusal Kurtuluş Mücadelesindeki Yeri Üzerine Bir Deneme -I
Nevzat Eminoğlu
Nevzat Eminoğlu 1973 yılında Bulanık’ın Hamzaşeyh/Sarıpınar beldesinde doğdu. İlkokulu köyünde ve Bulanık’ta ve Bulanık İmam Hatip Lisesini 1992’de yine Bulanık’ta bitirdi. Bulanık Müftülüğü bünyesind
Nevzat Eminoğlu
Kürt Edebiyatı Antolojisi
Kitap Adı: Kürt Edebiyatı Antolojisi.
Yazar: Mehmed Uzun
Çeviren: Metin Aksoy
Çeviri Dili: kürt dili
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: İthaki
Yayın Tarihi: 2015

Dil, edebiyat, kültür, müzi
Kürt Edebiyatı Antolojisi
Karanlığa süzülen ışık, Mehmet Bayrak
Kitap Adı: Karanlığa süzülen ışık, Mehmet Bayrak
Yazar: Firaz Baran
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Özge
Yayın Tarihi: 2008

Mehmet Bayrak, değerli bir araştırmacıdır. Yayınlarıyla Kürdolojiye önem
Karanlığa süzülen ışık, Mehmet Bayrak
Kürdistan\'da Toplumsal Örgütlenmenin İlkeleri
Kitap Adı: Kürdistan\'da Toplumsal Örgütlenmenin İlkeleri.
Yazar: Fredrik Barth
Çeviren: 1.Hişyar Özsoy، 2.Serap Rûken Şengül
Çeviri Dili: İngilizce
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Avesta
Yayın Ta
Kürdistan\'da Toplumsal Örgütlenmenin İlkeleri
Mervanî Kürtleri Tarihi
Kitap Adı: Mervanî Kürtleri Tarihi.
Yazar: İbn’ül-Ezrak
Çeviren: Mehmet Emin Bozarslan
Çeviri Dili: Arabi
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Koral
Yayın Tarihi: 1975

İbn’ül-Ezreq (Ezrak) El-Farı
Mervanî Kürtleri Tarihi
Kürdistan Coğrafyası
Kürdistan Coğrafyası
Kürdistan Irak, İran, Suriye ve Türkiye\'ye verilen toprakların büyük bir kısmını kapsayan jeokültürel bir konuma sahip.
Önemli bölgeleri kısaca tanıtacak olursak;
Metina nered
Kürdistan Coğrafyası
Dimdim - Kürt Kahramanlık Destanı
Kitap Adı: Dimdim - Kürt Kahramanlık Destanı
Yazar:Ordîxanê Celîl
Çeviren: İbrahim Kale
Çeviri Dili: Rusçadan Çeviren
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Avesta
Yayın Tarihi: 2016

Xanê Ç
Dimdim - Kürt Kahramanlık Destanı
Şirwan Dilbirin
Şirwan Dilbirin
ilk önemli çıkışını 2018 yılında yakalayan şirwan sosyal medyada yayınladığı canlı performans videoları ile birlikte, ji bira min naçi klipli single çalışmasıyla milyonların izlediği
Şirwan Dilbirin
ÂSIM EFENDİ TARİHİ 2. Cilt - (Osmanlı Tarihi 1218-1224/1804-1809)
Kitap Adı: ÂSIM EFENDİ TARİHİ 2. Cilt
Antepli Seyyid Mütercim Ahmed Âsım Efendi (1755-1819)
Yazar: TÜRKİYE YAZMA ESERLER KURUMU BAŞKANLIĞI YAYINLARI
Çeviren: Ziya Yılmazer
Çeviri Dili: Osmanlı Tür
ÂSIM EFENDİ TARİHİ 2. Cilt - (Osmanlı Tarihi 1218-1224/1804-1809)
ZÜBDETÜ’T-TEVÂRÎH Osmanlı Tarihi (1299-1595)
Kitap Adı: ZÜBDETÜ’T-TEVÂRÎH Osmanlı Tarihi (1299-1595)
Yazar: SEYYİD LOKMÂN
Çeviren: Dr. İbrahim Pazan
Editör : Dr. Göker İnan, Yazma Eser Uzmanı
Çeviri Dili: Osmanlı Türkçesi
Basım Yeri: İstanb
ZÜBDETÜ’T-TEVÂRÎH Osmanlı Tarihi (1299-1595)
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 2. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
Kitap Adı: VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 2. CİLT
Yazar: ŞEYHÎ MEHMED EFENDİ
Çeviren: Ramazan Ekinci
Editör: Derya Örs
Çeviri Dili: Osmanlı Türkçesi
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Bilnet Matbaacılık ve Yayın
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 2. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 1. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
Kitap Adı: VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 1. CİLT
Yazar: ŞEYHÎ MEHMED EFENDİ
Çeviren: Ramazan Ekinci
Editör: Derya Örs
Çeviri Dili: Osmanlı Türkçesi
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Bilnet Matbaacılık ve Yayın
VEKÂYİ‘U’L-FUZALÂ 1. CİLT - Şeyhî’nin Şakâ’ik Zeyli
Geleneksel Kürt Kadın Kıyafetleri - Cilûbergên Gelêrî yên Jinên Kurd
Kitap Adı: Geleneksel Kürt Kadın Kıyafetleri
Yazar: Nevin Reşan Güngör
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Nûbihar
Yayın Tarihi: 2021

Folklorun kuşkusuz en dikkat çekici ve geniş bir yelpazesi olan
Geleneksel Kürt Kadın Kıyafetleri - Cilûbergên Gelêrî yên Jinên Kurd
Şeyhmus Dağtekin
Şeyhmus Dağtekin
Şeyhmus Dağtekin, (1964, Adıyaman, Türkiye) Kürt kökenli Türk şair ve yazar. 1964 yılında Adıyaman ’ın Harun Köyü’nde doğdu. İlk ve orta öğrenimini Adıyaman’da, yüksek öğrenimini ise
Şeyhmus Dağtekin
Necati Şaşmaz
Necati Şaşmaz
Muhammed Necati Şaşmaz (d. 15 Aralık 1971, Elazığ ), Türk oyuncu, senarist, yapımcı ve iş insanı. Kurtlar Vadisi serisinde canlandırdığı Polat Alemdar karakteriyle tanındı.

Yaşamı
Z
Necati Şaşmaz
Osmanlı Arşiv Belgelerinde KÜRTLER VE KÜRT DİRENİŞLERİ ( 1817 -1867)
Kitap Adı: Osmanlı Arşiv Belgelerinde KÜRTLER VE KÜRT DİRENİŞLERİ ( 1817 -1867)
Yazar: Sinan Hakan
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Doz Yayıncı
Yayın Tarihi: 2011

Kürt sorununun toplumun tüm ke
Osmanlı Arşiv Belgelerinde KÜRTLER VE KÜRT DİRENİŞLERİ ( 1817 -1867)
Demirtaş\'ın Beyaz Sandalyesi
Kitap Adı: Demirtaş\'ın Beyaz Sandalyesi
Yazar: Zınar Karavil
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Dipnot
Yayın Tarihi: 2022

Önsöz
Sırrı Süreyya Önder
F tipi zindanlar, mimari olarak şizoid mekanlardı
Demirtaş\'ın Beyaz Sandalyesi
Istatistik
Makale  456,435
Resim 93,567
Kitap PDF 16,745
İlgili Dosyalar 77,602
Video 832
Aktif ziyaretçi 36
Bügün 13,193

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.58
| Temas | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 1.562 saniye!