Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Jiyaname
Rêjîn Doskî
27-08-2024
Evîn Teyfûr
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Hanî Mojtahedy
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Jimare
Babet
  533,934
Wêne
  108,785
Pirtûk PDF
  20,101
Faylên peywendîdar
  102,446
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   Hemû bi hev re 
232,537
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
Kurtelêkolîn
Li Êraqê Yekem Car Jineke K...
Why America did not sign the Lausanne Peace Treaty of 1923 ?
Her wêne ji sed peyvan bêtir dibêje! Ji kerema xwe re wêneyên me yên dîrokî biparêzin.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: English
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Treaty of Lausanne

Treaty of Lausanne
With the Lausanne Peace Treaty of 1923, Turkey’s foreign relations had become normal, establishing finally normal diplomatic relations with the countries which it had fought for years. At the beginning of 1925, there were Turkish ambassadors in charge in former enemy capital cities, such as London, Paris, Rome and Athens. The English, French, Italian and Greek ambassadors had also submitted their letters of credence to the President Mustafa Kemal and took their offices in Turkey.

There was only one country with which Turkey had not been able to establish normal diplomatic relations in 1925: United States of America. Diplomatic relations between Turkey and the US remained interrupted for ten years between1917-1927. The main reason for interruption was antagonistic campaign against the Turks conducted by the Armenian lobby and their supporters in the US. The US did not fight against Turkey and was not party to the S~vres Treaty. For this reason, it was not one of the parties of the peace treaty, signed between Turkey and Allied States in Lausanne on 24 -07-1923. But, a Friendship and Commerce Treaty had been signed between Turkey and the US in Lausanne on 06-08 -1923. Re-establishment of normal diplomatic relations between the two countries was suggested with this treaty. The US-Turkish Lausanne Friendship and Commerce Treaty is the theme of this paper, this must not be confused with the Lausanne Peace Treaty. The Lausanne Peace Treaty is a multilateral treaty, signed by eight countries. The Friendship and Commerce Treaty, signed in Lausanne is a bilateral treaty between the US and Turkey. Despite this, Friendship and Commerce Treaty was deemed as a part of Lausanne peace system. The Armenian lobby in the US had also aimed destroying the Lausanne peace system when they attacked the American Lausanne Treaty.

Two treaties had been signed with America on 06-08-1923. First one was Friendship and Commerce Treaty, and the second one was a treaty on extradition. The former is the most important one. The first article of this treaty was on the establishment of diplomatic relations between the US and Turkey. The second article provided for the removal of all capitulations. Articles 3rd – 8th dealt with the conditions of corporations as well as settlement, residence and work permits of the Turkish and American nationals reciprocally. By article 9, the parties granted the “most favored nation” status to each other. The following seven articles were related with taxes, import, export duties and American ships’ passage rights through the Turkish Straits of the Bosporus and Dardanelles. Articles 17th – 27th put forward the duties and rights of the staff of the Consulates.

Turkish – American Lausanne Treaty was relatively short, consisting of only 32 articles. It did not include the various important scopes, such as boundaries and territorial disputes, military affairs, etc., which felt within the scope of the Lausanne Peace Treaty. The US was not interested in matters included in Lausanne Peace Treaty. Capitulations, interests of American education and aid organizations in Turkey, as well as freedom of passage from Turkish straits and commercial freedom were the most important issues for the US. Most of the demands of the US were accepted by the treaty. The rights given to the US in Turkey were not less than the rights submitted to the other countries. Countries like France, England and Italy accepted the removal of capitulations. It was not possible for Turkey to accept the continuation of capitulations given to the US. The US, too, accepted the total abandonment of capitulations.

The Armenian and Greek lobbies in the US had begun campaigning against the Turkish – American Treaty in Lausanne. A fresh and great antagonistic campaign started under the slogan of “No to Lausanne Treaty”. Those who conducted the “No to Lausanne Treaty” campaign, were against the abandonment of capitulations and Armenian demands. They argued that the treaty was dictated to the US, and the US would not recognize this. Turkey was not powerful enough to conduct a counter campaign. Since normal diplomatic relations were not established, there was not a Turkish Embassy, Turkish consulates or attaches in the US. There was no significant number of Turkish immigrants in the US or an important Turkish lobby beyond the Atlantic. The most powerful response against the “No to Lausanne Treaty” campaign came from the Americans themselves. They established the General Committee of American Institutions and Associations in Favor of Ratification of the Treaty with Turkey. One of the most interesting features in the “Yes to Lausanne Treaty” campaign was the complete backing by the American missionaries. Although the American missioners held the first-degree responsibility for the “Terrible Turk” image in the US and they provoked the Armenians against Turkey, they suddenly changed their anti-Turkish position and supported the US-Turkish Lausanne Treaty. The American missioners worried that their activities in Turkey would be interrupted if this treaty had not been approved by the US. The American Chambers of Commerce, which had business relations in Turkey, was among the leading defenders of the Lausanne Treaty. They prepared lengthy reports based on plentiful statistics and clearly explaining the interests of American businessmen in Turkey. They supported the immediate normalization of relations with Turkey for securing the US interests. The American businessmen worried mainly about two points: 1) Commercial volume of the US with Turkey was in a rapid decrease and other countries have been dominant in the Turkish market since normal relations had not been established. 2) In case the tension in Turkish-American relations continued, Turkey could react and take measures to limit the activities of American businessmen. The American Foreign Policy Association had established a committee for assessing the Lausanne Treaty, and this committee had prepared a report of considerable length. This interesting report, which was prepared by the professors of history, international law and international politics with the leadership of Edward Mead Earle, a History Professor of Columbia University, provided one of the strongest arguments in favor of the#Lausanne Treaty# . The report stated that the approval of the treaty would be not only in the interest of the US but also Near East nations, and people of the region, who had suffered a lot from the fighting for fifty years.

The negotiation on the Lausanne Treaty in the US, which began in 1923, had continued until the end of 1926. America was divided into two opponent camps. The governing Republican Party, State Department, Chambers of Commerce, and American missioners in Turkey defended the ratification of the treaty and establishment of normal relations with Turkey. The opposition Democratic Party, some parts of the Church, the Armenians and Greeks demanded the refusal of the treaty and they were against the establishment of diplomatic relations with Turkey. The Lausanne Treaty had become an issue of domestic politics. The Senate rejected the Lausanne Treaty on 18th January, 1927. The General Committee of American Institutions and Associations in Favor of Ratification of the Treaty with Turkey published a brochure bringing together the responses, and statements in the American press regarding the Senate’s decision. The examination of this brochure shows that only 17 American newspapers supported the decision taken by the Senate and 75 newspapers were against it. The American public opinion was in favor of the ratification of the treaty and they blamed the Senate, especially the Democrat senators. With the aim of preventing the reaction of Turkey to the Senate’s decision, Admiral Bristol was told to go to Ankara from Istanbul immediately. He told the Turkish authorities that the decision had been the result of quarrels of American politics, not reflecting the public and government opinion of the US. Negotiations between Dr. Tevfik Rü?tü (Aras), Minister of Foreign Affairs of Turkey, and Admiral Bristol took three days. Finally, on 17-02- 1927, after a ten-year period of interruption, a Modus Vivendi was reached for the re¬establishment of Turkish — American diplomatic relations. Thus, hindrance of the Senate was overcome. Personal relations of Admiral Bristol in Turkey and the Turkish understanding of the US position played a considerable role in the conclusion of the 1927 Modus Vivendi. Admiral Bristol mentioned that his close friendship with ?smet Pa?a in Lausanne helped much to the materialization of the Modus Vivendi.

The Armenian lobby raised its voice to protest the terms of the 1927 Modus Vivendi. The Chief of the Armenian committee, Gerard-Karda?yan and other members of the Armenian lobby reacted against the agreement. Especially the decision on the re¬establishment of Turkish – American relations on ambassadorial level, and the appointment of Turkish Ambassador to Washington had exasperated the Armenian lobby. On 24th May 1927, Joseph C. Grew had been appointed as the Ambassador of the US to Ankara. The Ambassador Grew was the person who signed the Turkish – American Friendship and Commerce Treaty in Lausanne. Turkey appointed Ahmet Muhtar Bey to Washington as Ambassador. Ahmet Muhtar Bey was one of the most experienced and outstanding Turkish diplomats. He had experience over thirty years in diplomatic service. James W. Gerard, the chief of Armenian Committee saying no to Lausanne Treaty, launched a campaign against the Turkish Ambassador prior to his arrival in the US. Gerard was continuously inciting the American Press that:

“You can’t establish diplomatic relations with Turkey, the Senate had refused the Lausanne Treaty”. He argued that the Modus Vivendi challenged the Senate and it was against the Constitution. Gerard showed the Turkish Ambassador as a target for Armenian assassins. Ahmet Muhtar bey, who was the first ambassador appointed to the US by the Republic of Turkey, took office under this kind of circumstances. He probably escaped from an Armenian assassination by taking highly strict security measurements. Ambassador Ahmet Muhtar Bey stayed in Washington for seven years. These years were the years when the Turkish- American relations developed rapidly.[1]
Ev babet bi zimana (English) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet 1,701 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | English | turkishnews.com 08-01-2014
Gotarên Girêdayî: 30
Belgename
Dîrok & bûyer
Kurtelêkolîn
Pirtûkxane
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: English
Dîroka weşanê: 08-01-2014 (10 Sal)
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Kategorîya Naverokê: Çîrok
Welat- Herêm: Amerîka
Ziman - Şêwezar: Înglîzî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar Kamela ) li: 01-04-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 03-04-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 02-04-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,701 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.178 KB 01-04-2023 Hejar KamelaH.K.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Kurtelêkolîn
Mezargeha Êzdiyan ya Diyari Felakî
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Lale Yalçin-Heckmann û Kurd
Jiyaname
Erdal Kaya
Jiyaname
KUBRA XUDO
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Jiyaname
Resul Geyik
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Kurtelêkolîn
Hedman Esaf bi cilekî kevnar cil û bergekî mîrata Êzidiyan diparêze
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Kurtelêkolîn
Mezargeha êzîdî ya Seyîd Zakir ed-dîn el-Erecî li Şengalê
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Hanî Mojtahedy
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ

Rast
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Kurtelêkolîn
Li Êraqê Yekem Car Jineke Kurd a Pîlot, Bû Kaptan
20-08-2024
Evîn Teyfûr
Li Êraqê Yekem Car Jineke Kurd a Pîlot, Bû Kaptan
Babetên nû
Jiyaname
Rêjîn Doskî
27-08-2024
Evîn Teyfûr
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Hanî Mojtahedy
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Jimare
Babet
  533,934
Wêne
  108,785
Pirtûk PDF
  20,101
Faylên peywendîdar
  102,446
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   Hemû bi hev re 
232,537
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Kurtelêkolîn
Mezargeha Êzdiyan ya Diyari Felakî
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Lale Yalçin-Heckmann û Kurd
Jiyaname
Erdal Kaya
Jiyaname
KUBRA XUDO
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Jiyaname
Resul Geyik
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Kurtelêkolîn
Hedman Esaf bi cilekî kevnar cil û bergekî mîrata Êzidiyan diparêze
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Kurtelêkolîn
Mezargeha êzîdî ya Seyîd Zakir ed-dîn el-Erecî li Şengalê
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
Hanî Mojtahedy
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Dosya
Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Pirtûkxane - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Pirtûkxane - Cureya belgeyê - Zimanî yekem Pirtûkxane - Bajêr - Qamişlo Pirtûkxane - Kategorîya Naverokê - Dîrok Pirtûkxane - Kategorîya Naverokê - Perwerde Pirtûkxane - Kategorîya Naverokê - Bernameya Perwerdehiyê

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 5.157 çirke!