المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
المٶرخون الكرد في العراق 1921-1958
28-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
27-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
الأستاذ عبدالرقیب یوسف و مشروع كهوف التراث الحضاري في جبل كیوەرش
27-08-2024
زریان سەرچناری
المکتبة
الموصل في الفكر الاستراتيجي التركي (دراسة وثائقية)
25-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
السياسات العقارية التمييزية بحق الكرد السوريين
24-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
المناهج التعليمية في عفرين: بين “التتريك” والتضييق على اللغة الكردية
24-08-2024
هژار کاملا
السيرة الذاتية
وريا الساعاتي
22-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
العراق الشمالي
21-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
المظاهر الاقتصادية في تراث منطقة كردستان
20-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق ( 2015-2021)
16-08-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  533,925
الصور
  108,625
الکتب PDF
  20,101
الملفات ذات الصلة
  102,440
فيديو
  1,497
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
صنف
عربي - Arabic
بحوث قصیرة 
12,133
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,674
السيرة الذاتية 
4,519
المکتبة 
2,371
وثائق 
866
صور وتعریف 
244
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   المجموع 
232,537
البحث عن المحتوى
السيرة الذاتية
نجم سلمان مهدي الفيلي
المکتبة
القضية الكردية في العشرينات
الشهداء
جانفيدا حسكة
بحوث قصیرة
في الذكرى الثانية عشرة لانط...
بحوث قصیرة
المستدرك على كتاب ما اسداه ...
Teymûrê Xelîl: Tenê zimanê me em parastin
كورديبيديا أعظمُ مشروعٍ لأرشفة مَعارِفنا (معلوماتنا)..
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Têmûrê Xelîl

Têmûrê Xelîl
#Teymûrê Xelîl#: Tenê zimanê me em parastin
Rewşenbîrê Kurd Teymûrê Xelîl derbarê xweparastina Kurdên Sowyetê de dibêje, tevî ku ew neçar bûn çend zimanan fêr bibin jî wan zimanê xwe parast û bi saya ziman wan hebûna xwe parast. Li ser cihê Radyoya Êrîvanê di nav civaka Kurdan de jî ew rewşenbîrê dibêje, “Radyoya Êrîvanê roleke mezin hebû di hişyarkirina Kurdan de.”
Rojnamevan, nivîskar, lêkolîner û rewşenbîrê Kurd Teymûrê Xelîl, bû mêvanê birgeya Taştê ya bernameya ‘Nûrojî Dostan’ a Rûdawê bû û behsa Kurdên Sowyetê, serpêhatî û jiyana wan, xweparastina wan di warê çand û hunerî de, kar û xebatên wan û herwiha Radyoya Êvîvanê kir û rola wê ya di nav civaka Kurdan kir.
Teymûrê Xelîl ku piştî 44-45 salan bo cara yekem hat Kurdistanê, dibêje, “Ji bo Kurdên Sowyetê dîtina Kurdistanê xewnek bû, xewneke xweş bû, baweriya me tune ku dê rê vebin em xwe bigihînin Kurdistanê jî. Ji be rku Sowyetê rê nedida ku tu ji welatê xwe derkevî û eger rê hatiba dayîn jî pêwîst bû tu biçî welatî li ser bîr û baweriya wan. Welatekî weke Kurdistanê jî rê nebû ku em bên bibînin. Lê rê vebû.”
Derbarê jiyana penaberî û sirgûniyê de jî dibêje, “Dema ku tu li welatekî bî ku mafên te tên naskirin, her tiştên te dane weke radyo, rojname, akademî, dersên zimanê Kurdî, mirov wê derê weke welatê xwe dibîne. Ez dikarim bibêjim welatê me Sowyete jî, ez li wir mezin bûme. Lêbelê xwîna bav û kalan ewqas xurt e ku mirov ber bi welat ve dikişîne.”
Li ser pirsa, ‘Gelo tu Kurdistanê weke welatê xwe dibînî an Sowyetê?’ ew rewşenbîrê Kurd dibêje, “Niha ew Sowyet nemaye, me pêşbînî dikir, piştî hilweşîna Sowyetê jî ka bi çi çavî li me dinêrin, ew welat hêdî hêdî li ber çavên me reş dibin. Lê dema mafên te dan û tu hest bi azadiyê dikî… Em jî li Ermensitanê ne ku ne welatekî weke Azerbaycanê ye, kes nabêje, ‘asîmîle bibin’ lê li Azerbaycanê dibêjin û dikin jî. Bo nimûne, li Azerbaycanê zoriyek heye ku divê tu biçî ser dînê wan, lê li Ermenistanê vê yekê nabêjin. Navbera me û Ermeniyan gelek baş bû. Herwiha ev hemû wisa dikin ku mirov li ser bingeha xwe mezin bibe, ji rê dernekeve. Kurdên Azerbaycanê 10 caran ji me zêdetir bûn, lê neman.”
Li ser helwest û nêzîkbûna xelkê Ermenistanê li hemberî Kurdan piştî komkujiya bi serê wan de hat ji aliyê Tirkiyê ve ku hinek alî Kurdan jî tohmetbar dikin, Teymûrê Xelîl radigihîne, “Tiştek heye divê bê gotin; Dewleta Ermenistanê ti caran bi awayekî fermî negotiye, ‘Kurdan Ermenî qirr kirine’. Kesên ku vê yekê dibêjin, ‘Kurd in’. Heta pirtûkek jî ji aliyê Weqfa Îsmaîl Beşîkçî ve hatiye belavkirin, di wê de tê gotin ku ‘Kurdan Ermenî qirr kirine’. Baş e dema ku Ehmed Turk ji Ermeniyan re dibêje, ‘li me biborin, me jî hinek tişt kirine, me jî Ermenî kuştine’ lêbelê ti caran bîr bi wê nake ku di wê qirra Ermeniyan de gelek Kurdên Êzidî jî rastî qirrkirinê hatine. Bo nimûne; Ez çima li Ermenistanê me? Di qirra Ermeniyan de Êzidî bi Ermeniyan re reviyan hatin. Ango ew qirkirina ku Tirkan bi serê Ermeniyan de anîne, ew yekser qirrkirina Êzidiyan e jî.”
Rewşenbîrê Kurd dibêje, eger lêkolînek bê kirin dibe ku Êzidî zêdetir hatibin qirrkirin û diyar dike, “Lewma Ermenî nabêjin, lê Kurd bi xwe ji wan re dibêjin, ‘hinek Kurd tevlî wê qirrê bûnê’ lê heman ew kes nabêjin ku gelek Kurdan Ermenî parastine li welat. Li malên xwe de… Aramê Tîgran bi xwe dibêje, ‘Kurdan em parastine û em man’. Qerapetê Xaço ji xwe rihê wî Kurdî bû li mala me bi xwe gotiye, ‘em hatine Ermenistanê em bûne Ermenî’ yanî ewqas… Ew bi xwe eslê wan Ermenî ne lê weke dengbêjî, ew dengbêjên Kurdan e, dengbêjên me ne. Hinek caran ez li vir jî rastî kilamên Îbo têm, lê ti eleqeya Îbrahîm Tatlises bi Kurdistanê re tune ye. Ferqeke din jî heye, Kerapetê Xaço û Aramê Tîgram xiyanet li miletê xwe nekirine û stranên Ermenî ne kirine Kurdî, lê Îbrahîm Tatlises kilamên Kurdî kirine Tirkî. Malê me hatiye dizîn û dane miletekî din ku qirra me aniye.”
Teymûrê Xelîl behsa serdana Mele Mistefa Barzanî ya ji bo radyoya Êrîvanê jî dike û dibêje, “Qenatê Kurdo weke henek jê pirsiye, ‘Tu kilaman dizanî’, gotiye ‘na’, ‘reqasê dizanî’ gotiye ‘na’ wî jî gotiye ‘êdî tu çi Kurd î’. Li ba me ew çanda strangotinê heye. Bo nimûne, ez ne dengbêj im, lê 3-4 kilamên min di radyoya Êrîvanê de belav bûne. Ew jî ji bo wê bû ku ew strana ‘Barzaniyê Mezin’ dane Aram, Aram jî got ez nastrêm bo ku nebêjin, ‘tu Ermenî yî û pesnê Kurdan didî’. Ji ber hindê min ew strana li ser Barzaniyê Mezin got ku yek ji 3-4 kilamên min e.”
Li ser Radyoya Êrîvanê jî Teymûrê Xelîl meseleyekê vedibêje û tekez dike ku rola Radyoya Êrîvanê di hişyarkirina Kurdan gelek zêde û gotinên xwe wiha didomîne, “Dihat gotin dema ku Diyarbekiriyan radyo kirîban, wê dema weşana radyoya Êrîvanê diçûn bo ku bicerîbînin ka dikişe û dema ku dikişa jî wan digot, ‘ev radyo baş e, ez dê bikirim’. Rojekê Kendal Nezan hate radyoya Êrîvanê got, ‘ez rojekê çûme zozanan, min guhdariya radyoya we dikir û dema ku weşan bi dawî hat min jî xwest lê binêrim ka li dinyayê çi heye. Lê xwediyê malê dîn bû got, ‘te radyoya min xerap kir’ ji ber ku min frekans guhertibû’. Rola Radyoya Êrîvanê di hişyarkirina Kurdan de pir e. Niha ew radyo û rojname hema bêje nemane. Ji ber ku kesek nema, kadro neman, ji Moskowê dihat fînansekirin, ew êdî nemaye. Ermenistan jî nikare fînanse bike, ne tenê ya Kurdan a hemûyan, ji ber ku rewşa aborî xerap e. Ji me re dibêjin, ‘Kurdistana we çêbûye, herin pere bînin, hûn dixwazin 24 demjimêran weşanê bikin’ behsa Başurê Kurdistanê dikin. Bo rojnameyê jî dîsa, dibêjin, ‘Bila Kurdistan alîkariya we bike, hûn dixwazin her roj derxin’. Ez dikarim bibêjim radyo hatiye girtin, lê biryara girtinê nehatiye dayîn.”
Teymûrê Xelîlê derbarê astengiyên li pêş xebata li Radyoya Êrîvanê û herwiha rola jinan di wê radyoyê de dibêje, ““Zehmetî hebûn, bo nimûne, jin nedihatin, hevjîn û bavê wan nedihiştin ku jin bên radyoyê û stranan bêjin. Me bi veşartî dianîn, dengê wan qeyd dikir û paşê me navê wan diguhert. Bo ku hevjînên wan nezanin. Îcar dema ku di radyoyê de ev stran dihatin belavkirin, hevjînên wan digotin, ‘ev jin çi xweş dibêje’.”
Derbarê arşîva Radyoya Êrîvanê de jî Teymûrê Xelîk diyar dike, “Arşîv heye, ew hemû bûye milkê gelê Kurd. Pêşiyê Kendal Nezan hat beşek bir, Reşo Zîlan hat beşek bir, wan pêşiyê belav kirin. Piştre Komkara Kolnê ew jî hatin û beşek birin. Yanî weke diyarî me dida wan. Niha êdî li her cihî ew arşîv heye, ew milkê ku radyoya Kurdî belav kiriye di nav zêdetir 50 salan de, ew êdî gihiştiye milet.”
Rewşenbîrê Kurd Teymûrê Xelîl derbarê xweparastina Kurdên Soywetê de ku li gelek welatan belav bûbûn, dibêje, “Tenê zimanê wan ew parastin. Tiştekî din tune ye. Hinek kes li ser peyîvîna bi tirkî li Bakur dibêjin, ‘li Bakur bo ku bixwînin, kar bikin divê tirkî bizanin’. Li gel me tiştekî wiha tune bû. Eger li bal wan tenê tirkî ba, li gel me pêwîst bû me du ziman zanîban; Ermenî û Rûsî. Ji ber ku herdu jî fermî bûn û ji bo kar û xwendinê jî zanîna wan neçarî bû. Ez li Êrîvanê mezin bûme, hema bêje li wir Kurd tune ne, li gund û navçeyan dimînin. Li malê me tenê bi Kurdî dipeyîvîn. Me pirsek bi Ermenî bikira, dayika min bersiva min nedida. Yanî em her bi kurdî diaxivîn. Govend, stran, urf û adet, çûn û hatin, şîn û şahî, van em parastine. Ez ji dayik û bavên xwe fêrî xwendin û nivîsandinê bûme. Dema bavê min li radyoyê kar dikir, dihat malê jî kar dikir, dinivîsand, min jî lê dinêrî û bi wî awayî ez fêr bûm.”
Li ser serdana Kurdan bo wan jî Teymûrê Xelîl dibêje, “Hinek grûp dihatin me dibirin gundan, zarokan jî destê xwe didan destê wan bo ku bibêjin, ‘destê min bi destê kesekî ji Kurdistanê hatiye ketiye’. Yanî ew hesreta welat û milet tim di dilê me de bû. Ji xwe ew ji kilaman jî derbasî me bû.”
Têmûrê Xelîl / PORTRE
Têmûrê Xelîl, sala 1949 an li Êrîvana paytexta Ermenistanê ji dayîk bûye, piştî heyameke mamostetiya dersên bîrkariyê bo xwendekarên Kurd li Ermenistanê, li heman welatî di rojnameya ‘Rya Teze’ de weke edîtor, peyamnêr û serokê beşa rewşenbîriyê û herwiha li Radyoya Êrîvanê jî weke redaktor kar kiriye. Têmûrê Xelîl çend salan endamê Komîteya Komela Xwendkarên Kurd û Sekreterê Şêwra Rewşenbîrên Kurd li Ermenîstanê bûye.
Jibilî hejmareke hevpeyvînên ku rewşenbîr û siyasetmedarên Kurd ên weke Cegerxwîn, Qanatê Kurdo û Ebdulrehman Qasimlo jî di nav de hene, kurteçîrokeke bi navê, ‘Dengê Xwînê’ nivîsandiye û 8 berhem ji zimanê Rûsî wergerandine û li zimanê Kurdî zêde kirine. Herwiha hejmareke kilamên wî jî di wê radyoyaya Kurdî de belav bûne ku yek ji wan a bi navê ‘Mêrê Mêrxas’ a li ser Mele Mistefa Barzanî ye.
Dayika Têmûrê Xelîl, Eznîva Reşîd 27 salan (1955-1982) bêjera Radyoyaya Êrîvanê bûye û bavê wî Xelîlê Çaçan jî 24 salan (1957-1981) rêveberê Radyoya Êrîvanê bûye.
Çavkanî: Rudaw
[1]
دون هذا السجل بلغة (Kurmancî - Upper Kurdish (Latin))، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
تمت مشاهدة هذا السجل 1,955 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) | موقع https://candname.com/- 19-02-2023
السجلات المرتبطة: 51
السيرة الذاتية
بحوث قصیرة
تواریخ وأحداث
تأريخ الإصدار: 15-02-2023 (1 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: ک. شمال ح. لاتين
تصنيف المحتوى: لغوي
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 19-02-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( سارا كامالا ) في 19-02-2023
تم تعديل هذا السجل من قبل ( سارا كامالا ) في 19-02-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,955 مرة
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
نساء آكري-كوردستان شمالي
المکتبة
المٶرخون الكرد في العراق 1921-1958
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
حزب حرية المرأة الكردستانية: الرفيقة بروار حولت كل اللحظات إلى لحظات نصر
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
صور وتعریف
صورة نادرة لأدباء الكورد
المواقع الأثریة
تل لیلان
السيرة الذاتية
عزيز شريف
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
طبالين متجولين 1912
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
الموصل في الفكر الاستراتيجي التركي (دراسة وثائقية)
المکتبة
المناهج التعليمية في عفرين: بين “التتريك” والتضييق على اللغة الكردية
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
المکتبة
الأستاذ عبدالرقیب یوسف و مشروع كهوف التراث الحضاري في جبل كیوەرش
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
السيرة الذاتية
منى واصف
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
بحوث قصیرة
الإتحاد الديمقراطي يعقُد عدة إجتماعات في بافاريا الالمانية
بحوث قصیرة
المكتب الإعلامي لمجلس المرأة السورية يعلن مساندة حملة اتحاد إعلام المرأة
بحوث قصیرة
الدولة العميقة والعلويون في تركيا
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
مدينة كويسنجق – أقليم كوردستان في سنة 1958
صور وتعریف
الشاعر هژار موكرياني وهيمن موكرياني
المکتبة
السياسات العقارية التمييزية بحق الكرد السوريين
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
بشار العيسى يلخص السجال الدائر في دواخله بلوحة لامتناهية

فعلي
السيرة الذاتية
نجم سلمان مهدي الفيلي
01-01-2014
هاوري باخوان
نجم سلمان مهدي الفيلي
المکتبة
القضية الكردية في العشرينات
20-09-2018
زریان سەرچناری
القضية الكردية في العشرينات
الشهداء
جانفيدا حسكة
14-02-2023
أفين طيفور
جانفيدا حسكة
بحوث قصیرة
في الذكرى الثانية عشرة لانطلاق الحراك الشعبي
25-03-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
في الذكرى الثانية عشرة لانطلاق الحراك الشعبي
بحوث قصیرة
المستدرك على كتاب ما اسداه الاكراد الى المكتبة العربية لنريمان
26-03-2024
کاکۆ پیران
المستدرك على كتاب ما اسداه الاكراد الى المكتبة العربية لنريمان
موضوعات جديدة
المکتبة
المٶرخون الكرد في العراق 1921-1958
28-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
27-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
الأستاذ عبدالرقیب یوسف و مشروع كهوف التراث الحضاري في جبل كیوەرش
27-08-2024
زریان سەرچناری
المکتبة
الموصل في الفكر الاستراتيجي التركي (دراسة وثائقية)
25-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
السياسات العقارية التمييزية بحق الكرد السوريين
24-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
المناهج التعليمية في عفرين: بين “التتريك” والتضييق على اللغة الكردية
24-08-2024
هژار کاملا
السيرة الذاتية
وريا الساعاتي
22-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
العراق الشمالي
21-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
المظاهر الاقتصادية في تراث منطقة كردستان
20-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق ( 2015-2021)
16-08-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  533,925
الصور
  108,625
الکتب PDF
  20,101
الملفات ذات الصلة
  102,440
فيديو
  1,497
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
صنف
عربي - Arabic
بحوث قصیرة 
12,133
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,674
السيرة الذاتية 
4,519
المکتبة 
2,371
وثائق 
866
صور وتعریف 
244
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   المجموع 
232,537
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
نساء آكري-كوردستان شمالي
المکتبة
المٶرخون الكرد في العراق 1921-1958
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
حزب حرية المرأة الكردستانية: الرفيقة بروار حولت كل اللحظات إلى لحظات نصر
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
صور وتعریف
صورة نادرة لأدباء الكورد
المواقع الأثریة
تل لیلان
السيرة الذاتية
عزيز شريف
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
طبالين متجولين 1912
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
الموصل في الفكر الاستراتيجي التركي (دراسة وثائقية)
المکتبة
المناهج التعليمية في عفرين: بين “التتريك” والتضييق على اللغة الكردية
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
المکتبة
الأستاذ عبدالرقیب یوسف و مشروع كهوف التراث الحضاري في جبل كیوەرش
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
السيرة الذاتية
منى واصف
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
بحوث قصیرة
الإتحاد الديمقراطي يعقُد عدة إجتماعات في بافاريا الالمانية
بحوث قصیرة
المكتب الإعلامي لمجلس المرأة السورية يعلن مساندة حملة اتحاد إعلام المرأة
بحوث قصیرة
الدولة العميقة والعلويون في تركيا
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
مدينة كويسنجق – أقليم كوردستان في سنة 1958
صور وتعریف
الشاعر هژار موكرياني وهيمن موكرياني
المکتبة
السياسات العقارية التمييزية بحق الكرد السوريين
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
بشار العيسى يلخص السجال الدائر في دواخله بلوحة لامتناهية
ملف
السيرة الذاتية - الجنس - ذکر الشهداء - الجنس - ذکر السيرة الذاتية - القومیة - کردي(ة) الشهداء - القومیة - کردي(ة) الأماکن - الدولة - الأقلیم - جنوب کردستان بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - جنوب کردستان الأماکن - الدولة - الأقلیم - غرب کردستان المکتبة - الدولة - الأقلیم - عراق بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - عراق السيرة الذاتية - نوع الشخص - مؤرخ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 8.297 ثانية