پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شوان شێخە
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هیوا عوسمان
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئارام جوامێری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەحمەد دڵشاد نەجمەدین کاکەمیر
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
25-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بارزان بەرواری
24-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  537,623
وێنە
  109,821
پەرتووک PDF
  20,257
فایلی پەیوەندیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,909
پەرتووکخانە 
25,658
ژیاننامە 
25,461
کورتەباس 
18,170
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,723
پەند و ئیدیۆم 
13,588
شوێنەکان 
11,998
شەهیدان 
11,729
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,293
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,344
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,433
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
821
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
255
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   تێکڕا 
235,241
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
فەتانە وەلیدی
ژیاننامە
جیهاد دڵپاک
ژیاننامە
عەباس ژاژڵەیی
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
25-09-2017
ژیاننامە
خەزال سیدۆ - دایکی کوردان
مقدمة في مذكرات رضا نور.. (إصلاح الشرق) لا يكفي!
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

مقدمة في مذكرات رضا نور.. (إصلاح الشرق) لا يكفي!

مقدمة في مذكرات رضا نور.. (إصلاح الشرق) لا يكفي!
مقدمة في مذكرات رضا نور.. (إصلاح الشرق) لا يكفي!
الباحث: حسين جمو
ألقى «الغازي مصطفى كمال» خطابه الشهير «نطق» في ستة أيام متتالية، من (15-20)-10-1927، خلال المؤتمر الثاني لحزب الشعب الجمهوري. واستغرق شهراً لإعداد وكتابة الخطاب، وضمّنه خلاصة فكره وتجربته.
يعتبر «نطق» التدشين الحقيقي للرواية السائدة لقيام الجمهورية التركية ودور مصطفى كمال. وعلى أساس هذا الخطاب، تمت صياغة هوية الدولة الأيديولوجية وشخصياتها «الوطنية». ومن هذا الخطاب، أصبح مصطفى كمال الزعيم الأوحد والأكبر منذ دخول الحلفاء اسطنبول نهاية عام 1918، بما يعنيه ذلك من تقزيم أيضاً لأدوار شخصيات فاعلة لا يقل دورها عن مصطفى كمال، بل إن البعض ساهم في «صناعة» مصطفى كمال نفسه كزعيم توفرت فيه بعض شروط القيادة في تلك المرحلة.
لقد كان الخطاب الشهير إدانة لأكثر من 400 شخصية تاريخية في عهده، وفق المؤرخ محمد دوغان في كتابه «الكمالية». ويعلق الأكاديمي شوكت ثريا آيدمير في كتابه «الرجل الثاني» على الخطاب بأن ما قاله «أتاتورك» عن رفاق الكفاح الوطني القدامى كان بلا شك قاسٍ وغير منصف، لكن هذا يساعد على فهم الحالة النفسية ل«أتاتورك» الذي كان يلفه إحساس أسطوري ويرى الأحداث والبشر من زاويته هو. (#أتاتورك ورفاقه ونهاية العثمانيين# – المقدمة – ص 10)
بقيت ادعاءات مصطفى كمال بدون رد شامل فترة طويلة، سوى بعض الإشارات التي وردت في مذكرات دافع فيها أصحابها عن أنفسهم، مثل كاظم قره باكير، قائد الجبهة الشرقية خلال الحرب العالمية الأولى. كسر هذا الصمت المديد طبيب عثماني ووزير في السنوات الأولى للجمهورية، وهو رضا نور، عبر مذكرات تحت عنوان «حياتي وذكرياتي – Hayat Ve Hatıratım».
ترجمت مجلة «المجتمع» الكويتية، على 53 عدداً أسبوعياً، مختارات من المذكرات إلى العربية في 462 صفحة من أصل أربعة مجلدات بالتركية. وقام الدكتور أحمد الشرقاوي بالتوسع في الشروحات والتوضيحات من دون أن يغير من الترجمة الكويتية، لتصدر الترجمة العربية للمذكرات تحت عنوان «أتاتورك ورفاقه ونهاية العثمانيين» عن دار البشير القاهرية عام 2020.
على أن هذا الاختصار للمذكرات لا شك أضاع قسماً كبيراً من القيمة التاريخية لهذه الوثيقة النادرة، وهو عادة دأب المترجمون والناشرون العرب على اتباعها فيما يخص المذكرات والرحلات التاريخية الأوروبية إلى الولايات العثمانية، حيث تأثرت الترجمات بعقلية «الدولة الوطنية»، فاهتمت المؤسسات الثقافية لكل دول بالجزء الذي يخصها دون غيره. وفي هذه المذكرات، التزم المترجم ب«المحافظة على نقل كل الأحداث التي تهم تاريخ العرب والمسلمين» وترك كل ما لا يهم «الأخوة العرب»، على حد تعبيره.
$أتاتورك تنين بسبعة رؤوس.. وإينونو كردي من بدليس!$
استبعدت النسخة العربية تحليل رضا نور للشخصيات الرئيسية، وضمها في فصل بعد نهاية المذكرات. ولحسن الحظ، فإن المترجم وكاتب المقدمة الدكتور بهجت رشيد غالب نقل مقتطفات قصيرة، منها وصف رضا نور لمصطفى كمال أن أمه معروفة لكن أبوه مجهول، وشكك في تركيته، مرجحاً أنه صربي أو من يهود الدونمة أو بلغاري! وأنه لا يملك عقلاً سليماً، لكنه صاحب دراية واسعة في تدبير المؤامرات. كان رئيساً لكل شيء في الحكومة، ومن الأجدى أن يطلق عليه لقب التنين ذو الرؤوس السبعة.
وفي حديثه عن عصمت إينونو، بدأ بنفي أصله التركي. ووفق رضا نور، فإن إينونو كردي من بدليس ويتحدر من عائلة كوروم أوغلو، رغم أن العائلة تنسب نفسها إلى أصل تركي وتنفي بشكل قاطع مزاعم رضا نور. يصف كليهما ب«اللص والحاقد والغدار»، ويزعم أن مصطفى كمال قبّل زوجة إينونو، فبكت، فأنبها إينونو على ذلك بدلاً من أن «يصفع مصطفى كمال». (ص 49 – 50)
صدرت الطبعة العربية لمذكرات رضا نور مطلع عام 2020 تحت عنوان «أتاتورك ورفاقه ونهاية العثمانيين»، وهو عنوان مختلق بعيد عن عنوان الكاتب «حياتي وذكرياتي». ويتضمن عنوان النسخة العربية خطأ لافتاً وهو اعتماد اسم «أتاتورك» ضمن عنوان لمذكرات كتبها رضا نور عام 1929 قبل أن يطلق «أتاتورك» هذا اللقب على نفسه عام 1934 ليحل محل لقب «الغازي». ولقيت رواجاً ودعماً في الترويج لها بسبب تقاطع المذكرات مع توجهات دول عربية لا تتفق مع السياسات التركية التوسعية في الدول العربية في عهد حزب العدالة والتنمية وما عرف ب«الربيع العربي»، فأرادت الطعن في المشروعية الأخلاقية لمؤسس الجمهورية التركية، مصطفى كمال، ونفترض أن هذا الكتاب تقاطع – على الأرجح مصادفة – مع هذه التوجهات.
كتب رضا نور مذكراته في العام 1929 في باريس بالتركية العثمانية دون أن ينشرها، ثم عاد إلى تركيا وبقي فيها حتى وفاته عام 1942. ولسبب ما يعود إلى تقديرات رضا نور الأمنية، فإنه كان أودع مذكراته في أربع مكتبات كبرى في العالم، من بينها المتحف البريطاني عام 1935، شرط ألّا تفتح حتى 1960. واطلع كاتب تركي على المخطوط في المتحف البريطاني، ثم نشرت بدءاً من عام 1964 عدة مقالات في الصحف التركية تهاجم رضا نور لآرائه السلبية وتشنيعه في مصطفى كمال. ومن خلال هذه المقالات، صدر كتاب انتقادي تضمن العديد من أقوال رضا نور بحق مصطفى كمال. وبعد نشره بشهور عام 1967، حظرت السلطات الكتاب.
من زاوية، تعتبر مذكراته نقداً ذاتياً لكتابه «تاريخ تركيا» الذي نشر في 14 مجلداً عام 1926 حين كان لا يزال رفيقاً لمصطفى كمال، وأطنب فيه بالمديح ل«زعيم الأمة».
$عاش ومات من أجل الأمة التركية$
إلى جانب المذكرات، أعدّ رضا نور مرافعة فكرية ببرنامج إصلاحي لإعادة إحياء تركيا، وجه فيه انتقادات شديدة للسلطان عبدالحميد الثاني، «الذي أمضى فترة طويلة جداً في الحكم دون أن ينجز شيئاً»، ومصطفى كمال «الجاهل» و«مدّعي العبقرية». لكن ربما أكثر ما ساء رضا نور أنه، بالرغم من تحامله الشديد على «الباشا»، فإن مصطفى كمال كان يحقق نجاحاً وإن كان دون المستوى بالنسبة لرضا نور. لذلك، كتب في برنامج الإصلاحي:
«يمكن إحياء الأمة في عشرين سنة، إذا مرّت مثل هذه المدة دون حرب، وتكون إدارة الدولة والأمة في أيدي أشخاص على درجة كبيرة من العلم والإخلاص. والآن (عام 1929) تم عمل أشياء جيدة، وتم اتخاذ الطريق، ولكن السرعة ضرورية». (ص 35)
ولد رضا نور في سينوب على البحر الأسود عام 1879، وهو يتحدر من عائلة «إمام» التركية المعروفة. توفي في إسطنبول عام 1942. وعلى شاهد قبره كتب اسمه «رضا نور» بالأبجدية الأورخونية (المنغولية – التركية القديمة) بناء على وصيته. وكُتب على شاهد قبره أيضاً: «عاش ومات من أجل الأمة التركية».
تخرج من المدرسة الطبية العسكرية برتبة نقيب طبيب. ومثله مثل صديقه ثم غريمه الكردي العلماني عبدالله جودت، دعا إلى العلمانية في الحياة والسياسة، إذ كان الأطباء من أهم دعاة التحديث والتخلص من الإرث التقليدي العثماني.
ظهر على مسرح السياسة في أول نتخابات جرت بعد «المشروطية الثانية» عام 1908، فانتخب نائباً في مجلس المبعوثان. أقام في مصر من عام 1917 إلى 1921. وهو بذلك لم يعايش هزيمة الدولة العثمانية، لكنه التحق بحرب الاستقلال وظل قريباً من مصطفى كمال وأصبح من مفكري «الحرب الوطنية» وبمثابة مستشار سياسي للقيادة، فاقترح إلغاء السلطنة (وهو ما حدث باكراً في#01-11--1922# ) والإبقاء على مؤسسة الخلافة (وهو ما لم يحدث وألغيت في مارس/آذار 1924).
شارك في قيادة الوفد التركي في #معاهدة لوزان# ، وله دور كبير في صياغة بنود المعاهدة بحيث تصبح انتصاراً للترك ضد الكرد والروم والأرمن في الداخل. فهو بذلك من أبرز المنظّرين لفكرة الوطن ذو الشعوب المتعددة. وقرر مبكراً العمل لتصبح «تركيا اللوزانية» وطناً للأتراك فقط. ويعد الأب الروحي للمفكر الطوراني حسين نهال آتسيز (توفي عام 1975).
$حتى لا نخسر كردستان$
خدم وزيراً للصحة والتعليم في عدة حكومات خلال عهد حكومة أنقرة وما بعد تأسيس الجمهورية، وله الدور الأساس في تنظيم وأدلجة الحركة التعليمية، إذ كان من كبار القوميين الطورانيين. وهو الذي كلف المفكر الطوراني (الكردي) ضياء كوك ألب بإعداد دراسة عن المجتمع الكردي وحدد هدفه من وراء ذلك: «حتى لا نخسر كردستان».
ومن أكثر أعمال كوك آلب إثارة للجدل، دراسته بعنوان «مراجعات اجتماعية عن العشائر الكردية». أُعِدَتْ هذه الدراسة عام 1922. ويتطرق إلى هذه الدراسة علي نزهت كوكسل، المعروف بكتاباته عن ضياء كوك آلب، والذي تزوج من ابنته سنيحه، قائلاً إن هذه الدراسة تم إعدادها بناءً على طلب رضا نور الذي كان وزيراً للتعليم حينها ومن ثم وزيراً للصحة. يحدد رضا نور هدفه بالكلمات التالية:
«عندما كنت وكيلاً للصحة، قمت بتكليف ضياء كوك آلب بإجراء دراسة عن الكرد. وكان هدفي من ذلك جمع المعلومات ومعرفة الوضع بطريقة علمية واقتصادية. وبعد أن علمت أن الكرد هم تُرك، كنت سأبدأ بتنظيم العمل وتركيز نشاطي على إخبار الكرد بأنهم تُرك. التُرك قوم مسكين، فلنقل إننا فقدنا مئات الألوف من التُرك في مصر والجزائر حيث تم تعريبهم، ولكن كردستان لم تخرج من أيدينا بعد، وقد تخلينا عن التُرك هناك (في كردستان) ليصبحوا كُرداً».
$يوماً ما سوف يتحركون!$
يتحدث رضا نور في مذكراته عن الجهود التي بذلها لأجل عمليات الصهر القومي للكرد، ويذكر تكليفه ضياء كوك آلب بكتابة تقرير عن التركيبة الاجتماعية للكرد، على النحو التالي:
«أشعر بالحزن فيما يخص المسألة الكردية. فبالرغم من عدم وجود أي شيء حتى الآن، إلا أنهم يوماً ما سوف يتحركون من أجل قضية قومية، لذلك علينا الاستعداد لاستيعابهم (صهرهم)؛ بدأت بالمراجعات والتحقيقات وكانت بحوزتي كتب حول أسس وطرائق الاحتواء والاستيعاب (الصهر)، وحرصت على الحصول على كتب حول الكرد، وبعثت أموالاً إلى ضياء كوك آلب المقيم في ديار بكر للقيام بمراجعات وتحقيقات في الأحوال الاجتماعية واللغوية والقومية والجغرافية للكرد، وهو بدوره أرسل إلي تقريراً حول ذلك؛ كان هدفي يتركز في حل المسألة من جذورها قبل أن تتحول إلى مقدونيا أخرى».
ومع ذلك، فإن هذا التقرير الذي كان على قدر من الأهمية لم ينشر في وقت كتابته، إذ أن مؤيدي وأنصار كوك آلب لا يريدون أن تنشر هذه المراجعات للرأي العام؛ لأن الأيديولوجيا الرسمية للدولة القائمة على أنه «لا وجود للكرد» وأن «الكرد أصلهم تُرك» سوف تنهار حينما يعلم الناس أن من ابتكر «أساسيات القومية التركية» هو نفسه الذي أجرى مراجعات وتحقيقات حول العشائر الكردية.
لهذا، ظلت أبحاث كوك آلب هذه، التي أطلق عليها البعض اسم «أساسيات القومية الكردية»، مخفية مدة 53 عاماً ولم يتم نشرها إلى أن تمت طباعتها على شكل كتاب تحت إشراف «منشورات كومال» عام 1975.
$الوجه الآخر للفوضى والتأسيس$
إن مذكرات رضا نور، تزود القارئ بالوجه الآخر لحقبة الفوضى العثمانية منذ انقلاب الاتحاد والترقي إلى إعلان الجمهورية، والوجه الآخر لتاريخ مصطفى كمال. وهو – كما سيتضح لدى عرض المذكرات – وإن كان مدفوعاً بالحقد والحسد من مصطفى كمال ورفاقه، فإنه يكشف جوانب مهمة للغاية لأحداث شارك فيها رضا نور، مثل توقيع معاهدة الصداقة مع الاتحاد السوفييتي عام 1921 وترؤسه وفد حكومة أنقرة إلى معاهدة لوزان في المرحلة الأولى، وعضويته في الوفد خلال المرحلة الثانية التي ترأسها عصمت إينونو. فضلاً عن السردية الموازية في كل الأحداث التي مرت بها الجمهورية في سنواتها الأولى، ومن ضمنها نظرته إلى الكرد، وهو من غلاة الطورانيين.
عاد سنة 1939 بعد عام من وفاة مصطفى كمال، فأصدر مجلة «Tanrıdağı»، وكانت صوت الطورانية في عهد خليفة «أتاتورك»، عصمت إينونو. ويحظى رضا نور بمكانة عالية لدى حزب الحركة القومية، وهو أستاذ المفكر الطوراني نهال آتسيز، معلم ألب أرسلان توركيش!.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 117 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://nlka.net/ 04-06-2024
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 6
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 01-05-2024 (0 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: تورکیا
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
وڵات - هەرێم: باکووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 04-06-2024 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 05-06-2024 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 04-06-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 117 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.145 KB 04-06-2024 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
کورتەباس
کوڕێکی دوور لە وڵاتم
کورتەباس
سەرهەنگ عەبدولڕەحمان: وەرگێڕانی ئەدەبیی بۆ منداڵان هێندەی نووسین بۆ منداڵان گرنگ و کاریگەرە
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
ژیاننامە
هیوا عوسمان
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
خستنەکاری کەلەپووری گۆرانی له موزیکی هاوچەرخی کوردیدا
ژیاننامە
ئارام جوامێری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
تەلار جەلال مەجید
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
کورتەباس
ئانا بۆفارۆڵ: ژنی کورد زۆر مۆدێرنە
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
ڕۆستم و زۆراب
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
ئاریان فەرەج
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
دۆزینەوەی گۆڕدخمەی زەردەشتی لە ئەفریقیا
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
شوان شێخە
کورتەباس
تایبەتمەندییە هونەرییەکانی گۆرانیی وموزیکی کەلەپووری ومیللیی کوردی

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
فەتانە وەلیدی
20-10-2009
هاوڕێ باخەوان
فەتانە وەلیدی
ژیاننامە
جیهاد دڵپاک
29-11-2009
هاوڕێ باخەوان
جیهاد دڵپاک
ژیاننامە
عەباس ژاژڵەیی
13-01-2010
هاوڕێ باخەوان
عەباس ژاژڵەیی
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
25-09-2017
17-06-2017
هاوڕێ باخەوان
25-09-2017
ژیاننامە
خەزال سیدۆ - دایکی کوردان
01-10-2019
بەناز جۆڵا
خەزال سیدۆ - دایکی کوردان
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شوان شێخە
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هیوا عوسمان
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئارام جوامێری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەحمەد دڵشاد نەجمەدین کاکەمیر
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
25-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بارزان بەرواری
24-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  537,623
وێنە
  109,821
پەرتووک PDF
  20,257
فایلی پەیوەندیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,909
پەرتووکخانە 
25,658
ژیاننامە 
25,461
کورتەباس 
18,170
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,723
پەند و ئیدیۆم 
13,588
شوێنەکان 
11,998
شەهیدان 
11,729
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,293
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,344
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,433
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
821
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
255
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   تێکڕا 
235,241
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
کورتەباس
کوڕێکی دوور لە وڵاتم
کورتەباس
سەرهەنگ عەبدولڕەحمان: وەرگێڕانی ئەدەبیی بۆ منداڵان هێندەی نووسین بۆ منداڵان گرنگ و کاریگەرە
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
ژیاننامە
هیوا عوسمان
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
خستنەکاری کەلەپووری گۆرانی له موزیکی هاوچەرخی کوردیدا
ژیاننامە
ئارام جوامێری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
تەلار جەلال مەجید
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
کورتەباس
ئانا بۆفارۆڵ: ژنی کورد زۆر مۆدێرنە
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
ڕۆستم و زۆراب
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
ئاریان فەرەج
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
دۆزینەوەی گۆڕدخمەی زەردەشتی لە ئەفریقیا
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
شوان شێخە
کورتەباس
تایبەتمەندییە هونەرییەکانی گۆرانیی وموزیکی کەلەپووری ومیللیی کوردی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 4.609 چرکە!