کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,335
وێنە
  124,195
پەرتووک PDF
  22,102
فایلی پەیوەندیدار
  126,112
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,126
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,006
وێنە و پێناس 
9,467
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,997
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,182
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,055
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,159
شەهیدان 
11,970
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,630
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,638
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
909
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   تێکڕا 
274,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
لماذا نخجل من أخطائنا؟
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا و هاوکارانی، هەردەم یارمەتیدەردەبن بۆ خوێندکارانی زانکۆ و خوێندنی باڵا بۆ بەدەستخستنی سەرچاوەی پێویست!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
لماذا نخجل من أخطائنا؟
لماذا نخجل من أخطائنا؟
شيروان فاتح (مواليد العراق، 1974)، يعيش ويعمل في السليمانية بالعراق. وهو ينتمي إلى موجة جديدة من فناني السليمانية ترتبط أعمالهم بالمكان، والتركيب، والفيديو آرت. يركز شيروان فاتح على نظام التعليم في العراق، ويعمل عن قرب مع المدارس والتلاميذ لإنتاج أعماله. من أجل عمله “ممحاة” (2009) جمع شيروان ممحاوات من تلاميذ ستة صفوف مختلفة في مدرسة ابتدائية بالسليمانية. والتقط في ذلك العمل الصراع القائم بين الطبيعة والتعليم، وعمليات التكرار والتصحيح في الأنظمة التعليمية المصممة للتلاميذ. عن هذا وعن عمله الأخير يدور حواره هذا مع رؤية.
ما الذي جذبك كفنان إلى فكرة العمل مع المدارس وتلاميذ المدارس؟
المدرسة فضاء عام، وجزء أصيل من المجتمع الذي تنتمي إليه. تركيزي على التعليم يستهدف تناول مشكلات أوسع نواجهها في كردستان وفي العراق. في مشروع سابق لي عنوانه “ممحاة” (2009)، اهتممت بكيفية صياغة التعليم لسلوكنا كأفراد وتكريسه أعرافا اجتماعية. من ذلك على سبيل المثال، أن الجميع يخطئون، لكن نادرا ما يعترف الناس بأخطائهم، لا سيما من كان منهم ذا سلطة، كرجال السياسة والزعماء. غير أن تلاميذ المدرسة الابتدائية يعترفون بأخطائهم. في “ممحاة” جمعت الممحاوات من تلاميذ في ستة صفوف دراسية مختلفة بمدرسة في السليمانية. كلما تقدم التلاميذ في السن، قل استعمالهم الممحاوات. كنت أتساءل: عندما يرتكب الكبار أخطاء، لماذا يخفونها؟ من أين يأتي هذا الإحساس بالعار؟
في سنك هذه، إلى أي مدى تعتمد على تجربتك في المدرسة وفي الطفولة؟
نحن نتعامل مع التعليم في العراق اليوم وكأنه نظام عسكري. هو استمرار لنظام التعليم الذي نشأ في ظل دكتاتورية صدام على مدار عقود. ذلك ما لمسته من واقع تجربتي في المدرسة في الثمانينيات. وعملي يمثّل ردَّ فعل لتجربتي الخاصة التي مررت بها وأنا في معسكر تابع للجيش كان غارقا في البروباجندا، وليس وأنا طفل في المدرسة. كلنا مررنا بهذا. أعتقد أن هذا العنف الكامن في نظامنا التعليمي هو بعض من تركة نظام صدام البعثي. كان التركيز منصبّا على الحروب، حتى كتب الرياضيات في المرحلة الابتدائية كانت مزودة برسوم إيضاحية لصواريخ ودبابات نتعلم من خلالها العدد والحساب. في عملي الأدائي التركيبي “معطف أبي” (2017)، أستعيد هذه الفكرة المتعلقة بالمعلم بوصفه سلطة بطريركية، وألقي الضوء على الآثار المستمرة لهذا عبر الأجيال.
كيف طورت هذه المفاهيم في عملك الأخير؟
نظرت إلى هذه النزعة العسكرية التنظيمية في أنظمتنا التعليمية، ورأيت أنها تمتد إلى الطريقة التي تدار بها مجتمعاتنا في العصر ما بعد الصناعي. في عملي التركيبي الجديد “غبار التعلم” (2016)، رسمت جدولا على سبورة سوداء، وعلقت الأجراس المدرسية التي جعلتها تشبه عقارب الساعة. وقدمته في معرض جماعي بعنوان “صخب” أشرف عليه الفنان شيركو عباس في معهد الفنون الجميلة بالسليمانية. سؤال العمل هو: هل يمكن أن يكون التعلم محكوما بالزمن؟ الراغبون في التعلم سوف يتعلمون مهما يكن، في أي وقت من اليوم، وغالبا ما يكون ذلك على نحو عفوي. في رأيي أن التوقيت العسكري نقطة ضعف في نظامنا التعليمي.
الثيمات التي تتناولها من قبيل تقسيم الوقت، والخامات التي تستعملها، مثل السبورة والممحاة، مألوفة في أي مدرسة في أي مكان في العالم. لماذا تركز على المدارس في العراق؟
بحسب الأوراق البحثية التي اطلعت عليها، يشجع نظام التعليم الصحي الأفراد على السعي وراء أفكارهم وتصحيح أخطائهم. هؤلاء الأفراد هم الذين من شأنهم أن يحدثوا التغيير ويسهموا في مجتمعاتهم. وأنا أعتقد أن نظامنا التعليمي القائم لا أثر له على المجتمع، وأرغب كفنان أن ألقي الضوء على هذا.
كان العراق معروفا بقوة نظامه التعليمي حتى الثمانينيات. في رأيك ما الذي أسهم في انحداره؟
نظام التعليم القائم حاليا في العراق جديد نسبيا بالمقارنة مع أنظمة التعليم في أوربا. لقد أقيمت أولى المدارس في العراق في عشرينيات القرن العشرين بعد أن وصل الملك إلى الحكم. أقيمت مدرسة الحلف للبنات Alliance School for Girls في بغداد سنة 1921 ثم أقيمت مدرسة الجزويت الأمريكية في كلية بغداد سنة 1932. وبرغم أن هذه المدارس كانت طائفية في الغالب، فقد كانت تقبل التلاميذ من مختلف الأديان. قبل ذلك كان التعليم يجري داخل مؤسسات العراق الدينية. ولقد عانت المؤسسات التعليمية الحديثة مثلما قلت بسبب الحروب التي خضناها منذ عام 1980، وبسبب دعاية النظام البعثي. صارت الحزبية هي قوة الدفع الرئيسية للتعليم، وليس التعلم. وساءت الأوضاع في أثناء العقوبات، ثم ساد الركود التام. سياساتنا التعليمية ومناهجنا لم تتغير منذ ثلاثين عاما وأكثر، وهو ما يجعل من هذا النظام التعليمي كله باليا، وهذا أقل ما يقال فيه. صحيح أننا شهدنا بعض الإصلاحات لكنها في رأيي شكليات عديمة المعنى. فلم أشهد أي تغيير فعلي.
هل تعتبر نفسك ناشطا في المجتمع؟
كفنان، عليّ أن أعمل مع الناس، لكنني لا أعتبر نفسي ناشطا. أنا أطرح أسئلة وأعالجها على الجمهور، سواء أكان ذلك في عملي أم في حواراتي اليومية. في المقابل، يطرح الجمهور أسئلة عليّ، فهي عملية متبادلة.
ما مفهوم الطفل لديك، وما سر أهميته بالنسبة لك كفنان؟
الأطفال حساسون، ومثلما يتبين من مشاريعي، يمكن أن يتشكل سلوكهم أو فهمهم للعالم بسهولة، وبالسهولة نفسها يمكن التلاعب به. حينما كنت أعمل على “ممحاة”، حاولت أن أخلق بيئة سعيدة مريحة للأطفال، مع دفعهم إلى المشاركة وطرح الأسئلة. كنت أريدهم أن يفكروا تفكيرا نقديا، ويشتبكوا مع المشروع، خلافا للتعليم شبه العسكري الذي يتلقونه في المدرسة. أوضحت لهم أنه ما من طريقة صحيحة أو خاطئة للمشاركة. فإذا أخطأوا يمكنهم ببساطة أن يكملوا وألا يخجلوا من الاعتراف بأخطائهم. وكان من دوافع هذا حنيني إلى ما رأيته في طفولتي.
ما التحديات التي تواجهها كفنان تركيب يعمل في السليمانية؟
لا قيمة لعملي ما لم أواجه تحديات. في “ممحاة”، كان عليّ أن أحصل على تصريحات من المعلمين لكي أدخل حصصهم وأعمل مع التلاميذ. أغلب المعلمين في السليمانية لا يألفون أساليب الفن المعاصر فكان صعبا عليهم في البداية أن يفهموا المشروع. كان العمل مع الأطفال تحديا آخر. وأخيرا، من الصعب أن يحقق المرء اعترافا وأن يحقق سمعة كفنان مفاهيمي في السليمانية. وهذا حال جميع الفنانين في العراق. أنا أحاول أن أتغلب على هذه التحديات جميعا وأمهد الطريق لجيل جديد[1].

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 4,012 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | موسسة رؤيا
فایلی پەیوەندیدار: 2
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 25-09-2017 (9 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: منداڵان
پۆلێنی ناوەڕۆک: یاداشت
پۆلێنی ناوەڕۆک: پەروەردە
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: سلێمانی
وڵات - هەرێم: ئێڕاق
وڵات - هەرێم: باشووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( نالیا ئیبراهیم )ەوە لە: 06-10-2019 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا )ەوە لە: 07-10-2019 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا )ەوە لە: 07-10-2019 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە 4,012 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.422 چرکە!