کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,911
وێنە
  124,564
پەرتووک PDF
  22,127
فایلی پەیوەندیدار
  126,836
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,224
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,070
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,030
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,193
شوێنەوار و کۆنینە 
786
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,266
شەهیدان 
12,078
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,744
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   تێکڕا 
275,377
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
(24.08.1932 — 20.10.2007)
Всемирно известный и выдающийся лингвист-курдовед, доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Академии наук России, член-корреспондент Академии наук Ирака с 1977 г., почетный член Института курдов (Париж), член писателей Санкт-Петербурга, Союза журналистов Санкт-тербурга и ПЕН-клуба Джалилов Ордихан Джасмович родился 24 августа 1932 г. в Ереване в семье одного из основоположников советской курдской литературы и общественного деятеля Джасме Джалила.
На формирование мировоззрения ученого решающую роль сыграло его воспитание в семье, где царила атмосфера любви и уважения друг к другу, почтительное отношение к национальной культуре. Это и определило дальнейший жизненный путь будущего исследователя.
В 1951 году после окончания школы О. Д. Джалилов поступил на филологический факультет Ереванского государственного университета, который окончил в 1956 г. В то время стена Университета была пропитана духом дружбы и уважения не только к курдам, но и ко всем народам, населяющим в ту пору Великую Страну, а на филологическом факультете преподавали самые выдающиеся ученые Республики. Это обстоятельство сыграло определенную роль в формировании личности молодого О. Д. Джалилова, отец и мать которого, потеряв в детстве своих родителей и всех родственников, выросли в приютах Армении.
Проходя курс университетского обучения у крупных лингвистов и литераторов того времени академиков Г. Капанцян, Г. Ачарян, профессоров М. Мкряна, С. Казаряна и других, О. Д. Джалилов со студенческой скамьи становится активным участником заседаний студенческих научных советов, где выступает со своими первыми научными докладами.
В конце 1956 г. Институт истории Академии наук Армении объявил конкурс в аспирантуру по специальности курдоведение. Выиграв его, О. Д. Джалилов становится первым курдским аспирантом по курдскому фольклору и литературе и в октябре 1958 г откомандировывается в Ленинградское отделение Института востоковедения для прохождения учебы в аспирантуре под руководством профессора И. А. Орбели.
Научно-педогогическую жизнь О. Д. Джалилова условно можно разделить на два этапа: до и после приезда в Ленинград.
Говоря об ученом и его заслугах перед наукой, нельзя не отметить тот огромный вклад О. Д. Джалилова и его покойного отца Джасме Джалила в развитие радиовещания на курдском языке в городе Ереване. Это было в 1955 г., когда совершенно на ровном месте приходилось закладывать фундамент будущего. Сын и отец с особым энтузиазмом взялись за неизвестное им дело. Был создан «Золотой фонд» народной музыки. Работу О. Д. Джалилова в качестве диктора курдских радиопередач и литературного работника многие помнят и сейчас.
Темой для кандидатской диссертации О. Д. Джалилов выбирает курдский героический эпос «Златорукий хан» («Дым-дым»), который впервые становится объектом научного исследования в историко-филологическом аспекте. Диссертация была успешно защищена на ученом Совете Восточного факультета Ленинградского государственного университета.
После девяти лет работы (1960—1968) в секторе Востоковедения Академии наук Армении О. Д. Джалилов по распоряжению вице-президента Академии наук СССР академика Миллионщикова в октябре 1968 г зачисляется в штат Ленинградского отделения Института востоковедения. С этого периода для О. Д. Джалилова начинается новый этап творческой жизни.
Незадолго до приезда в Ленинград в 1967 г. Главная редакция восточной литера¬туры издательства «Наука» выпускает в свет книгу О. Д. Джалилова «Курдский героический эпос «Златорукий хан» («Дым-дым»)».
С 1954 г. вначале самостоятельно, а в дальнейшем совместно с братом, доктором исторических наук, профессором Джалилем Джалилом и сестрой Джамилей Джалил, тридцать три года руководившей музыкальной редакцией курдских радиопередач, О. Д. Джалилов совершает целый ряд экспедиций в курдские районы Армении, Грузии для сбора и систематизации образцов народного творчества. Эти семейные экспедиции носили частный характер, однако, не взирая на многочисленные трудности возникающие на этом пути, братьями Джалиловыми и их сестрой Джамилей записаны и спасены от исчезновения сотни, а может быть и тысячи единиц уникальных текстов в исполнении народных мудрецов. Те, кто побывал в гостях у юбиляра или же в его отцовском доме, могли убедиться в этом. Семья Джалиловых отдала много сил этому благородному делу — спасению национальной культуры народа, не склонявшего головы в многовековой, жестокой национально-освободительной борьбе.
В стремлении донести жемчужины курдской словесности широкому кругу читателей активно помогает также самая младшая в семье сестра Зинэ, которая тоже является автором ряда публикаций.
Весной 1958 г., преодолевая трудности, вызванные в то время правящим режимом, О. Д. Джалилов в течение одного месяца гостил у бойцов национально-освободительного движения курдов Ирака, возглавляемого легендарным М. М. Барзани, силой депортированных из Азербайджана в Узбекистан. Результатом этой поездки стали уникальные аудиозаписи образцов фольклора курдов Ирака, в то время не доступные специалистам.
Сбор и систематизация образцов курдского фольклора для дальнейшего изучение всегда было единственным желанием юбиляра. С этой целью он в 1970 и 1973 годах дважды совершает поездки к курдам, депортированным из Нахичеванской Aвтономной Республики Азербайджана в Казахстан и Киргизию. За это время он посещает также и курдов Туркмении с целью сбора фольклорных материалов.
В 1978 г. в результате многочисленные поездок и сбора полевого материала на стол писателя лег двухтомник курдского фольклора на языке оригинала, изданный опять же издательством «Наука». Это было событием в курдоведении. В двух томах были помещены не только образцы курдской словесности с многочисленными нотными записями (2880 единиц), но и редкие тексты религиозных курдских гимнов о сотворении мира.
Поставив перед собой цель познакомить русского читателя с курдской словесностью, братья Джалиловы научно обрабатывают собранные ими тексты и в 1972 и 1989 гг. при активном участии сестры — Зины издают в Москве уникальные книги: «Курдские пословицы и поговорки» (на языке оригинала с русским переводом) и «Курдские сказки, легенды и предания» (с типологическим указателем и сводным указателем сюжетов).
В основе всех этих начинаний лежит проект самого Ордихана Джалил и его активная деятельность.
В 2003 г. из печати вышла фундаментальный труд О. Д. Джалилова «Курдские исторические песни» (около 800 страниц), которой он отдал более сорока лет жизни.
В 1996 г. Ордихан Джасмович защитил докторскую диссертацию на тему «Исторические песни курдов». Опубликовав более 60 книг, статей по курдской литературе и фольклору, является автором школьного учебника по курдской литературе для IV класса и стихотворных сборников. Многие его статьи и монографии переведены и изданы в Германии, Швеции, Швейцарии, Ираке, Турции, Сирии, Ливане. Готовиться к изданию (совместно с Дж. Джалилом) «Курды и Курдистан в архивах России».
По стопам отца и деда в духе лучших семейных традиций семьи Джалиловых пошел и его талантливый сын Таждане Ордихан. В 1980 г. Таждан окончил в Ленинграде 105-ю среднюю школу с углубленным изучением английского языка и поступил на кафедру истории стран Ближнего Востока Восточного факультета Ленинградского государственного университета. В 1983-1984 гг. он проходил языковую практику по специальности в Йеменской Арабской Демократической Республике и одновременно работал переводчиком. С 1985 по 1986 г. продолжал учебу на Восточном факультете. В 1985 г. был участником XII Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве. Его дипломная работа «Курды в Османской Империи (конец XIX-начало XX в.)» была успешно защищена в 1986 г. на кафедре истории Ближнего и Среднего Востока. После окончания университета с 1987 по 1989 г. работай экспертом-переводчиком в посольстве СССР в Ливийской Арабской Джамахирии, принимая участие и в проходивших в Ливии встречах на высоком межгосударственном уровне. За безупречную и высокопрофессиональную работу награждался грамотами и получал благодарности. С 1989 по 1990 г. работал экономистом в отделе инженеринговых работ в Госплане СССР, в 1990-1992 гг. был начальником отдела сотрудничества с зарубежными странами в Центре курдской культуры (Москва). С 1993 г. до последних дней своей жизни с увлечением участвовал в создании трехтомного сборника «Курды и Курдистан в архивах СССР». Свободно владел русским, курдским, армянским, арабским и английским языками. Таждан отличался особым обаянием, культурой, добротой и вниманием к окружающим его людям. Был необыкновенно светлой личностью, полной искренней любви и дружелюбия ко всем. Скончался скоропостижно 11 июня 1994 г.
Ордихане Джалил до конца жизни так и не смог смириться с потерей единственного сына – его гордости и надежды. Он очень сильно переживал, долго болел, но никогда не терял присутствие духа, утешение находил в служении своему народу, хотя, несмотря на свой веселый характер, печальные глаза не скрывали его душевную боль, который предательски и надломил его.
В 76 году его жизни курдский народ потеряла своего талантливого и выдающегося сына, но золотыми буквами навечно в своей благородной памяти записала имя еще одного величайшего своего сына — Ордихане Джалил.
Научный подвиг Ордихане Джалил неоценим для нашего народа. Благодаря его беззаветному труду удалось сохранить многие жемчужины курдского устного народного творчества, богатую палитру курдского фольклора, ставшие достоянием широкой публики.
Мы по праву гордимся, что Ордихане Джалил и вся его семья является национальным достоянием курдского народа, посвятившим свою жизнь развитию и обогащению родной литературы и фольклора.
[1]
Лятиф Маммад

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 3,099 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Pусский | kurdist.ru
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی دەرچوون: 23-08-2012 (14 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: یاداشت
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
زمان - شێوەزار: ڕووسی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 06-02-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 06-02-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 06-02-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 3,099 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.116 KB 06-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.438 چرکە!