Диван курдского поэта первой половины XIX века Нали
Юсупова З.А.
Письменные памятники Востока, 2(5), 2006. С. 81—103.
[1]
Многовековая курдская литература, прошедшая сложный и во многом уникальный путь своего развития, создавалась и продолжает создаваться на разных диалектах курдского языка, что во многом обусловлено территориальной расчлененностью Курдистана, препятствующей консолидации языка в выработке единой литературной формы. Поэтому в разных частях Курдистана и в разные периоды его истории статус литературного языка имели такие крупные диалекты, как курманджи, горани и сорани. На этих диалектах, как впрочем и на тех, что оставались на уровне локальных (аврамани, мукри, кандулаи и др.), имеется богатая, но еще мало исследованная литература.
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,279 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!