Nom du livre: Revue d'ethnographie, un sujet de fable, variantes kurde et persane
Le nom de l'auteur: Basile Nikitine
Lieu de traduction: Paris
Nom d'impression: Société Française d'Ethnographie
L'année d'impression du livre: 1922
Parmi la riche littérature populaire publiée en Perse sous forme de méchantes éditions lithographiées, ornées de dessins à la plume, naïfs et caractéristiques à la fois, se trouve une petite brochure de 10 pages in- 8°, contenant la fable « Le Renard et le Coq ». Elle nous a semblé intéressante, prêtant matière aux comparaisons et aux rapprochements que nous pouvions en faire avec une fable kurde qui nous a été contée sous le titre de : « Un renard qui une fois est allé nuitamment pour manger les poules ». Nous pouvions ainsi examiner les deux sujets, en marquer les traits distinctifs et les accompagner de quelques commentaires pris dans la vie même des milieux kurde et persan, si différents entre eux. [1]
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Français) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Cet article a été écrit en (Français) langue, cliquez sur l'icône
pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
ئەم بابەتە 460 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!