کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,485
وێنە
  124,229
پەرتووک PDF
  22,106
فایلی پەیوەندیدار
  126,130
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,126
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,006
وێنە و پێناس 
9,467
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,997
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,182
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,055
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,159
شەهیدان 
11,970
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,630
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,638
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
909
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   تێکڕا 
274,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
نازح من سري كانيه بين حسرة العودة ومرارة النزوح
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، گەورەترین پڕۆژەی بەئەرشیڤکردنی زانیارییەکانمانە..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
نازح من سري كانيه
نازح من سري كانيه
بعد دقائق من التمعن، يعود أحمد بوزان(43 عاماً)، ليجلس على كرسي حديدي بينما ترفرف أعلام لمجالس عسكرية تابعة لقوات سوريا الديمقراطية على قضبان حديدية بالقرب منه، في موقف أكثر إيلاماً يصف عجزه عن الذهاب إلى منزله.
“بوزان” على غرار عشرات الآلاف من سكان منطقة #سري كانيه#، فرَّ برفقة عائلته، عقب الاجتياح التركي برفقة فصائل سورية مسلحة موالية ل#تركيا#، في تشرين الأول / أكتوبر 2019.
ومنذ ذلك الحين، يقطن إلى جانب عشرات العائلات النازحة في قرية تل نصري، جنوبي تل تمر.
بعد مضي برهة من الزمن على جلوسه، استقل النازح سيارته متجهاً بضعة أمتار إلى أبعد نقطة يمكن للمدنيين الوصول إليها على طريق مدينته، شمالي تل تمر، بينما يستمع في مسجلة سيارته لأغنية الفنان الكردي، ابن مدينته، روني جان، التي تقول وفق ترجمتها من الكردية “إذا ذهبتم لسري كانيه، أوصلوا سلامي للجميلة”.
يعود أدراجه ويتجه إلى تل نصري، فلا مجال لإكمال السير إلى سري كانيه، التي تسيطر عليها القوات التركية والفصائل الموالية لها. وفي بهو منزل، يجلس “بوزان”، مثقلاً بذكرياته علی ذلك الطريق الذي كان يعبره يومياً بحكم عمله كسائق سيارة أجرة.
ومع حلول الذكری الثالثة “لاحتلال” سري كانيه، يسرد النازح اللحظات التي خرج من قريته عين حصان غربي سري كانيه، بعد قضاءه 40 عاماً في كنفها.
يعود الأربعيني الذي غزا الشيب شعره ولحيته بذاكرته إلی اليوم الأول للهجوم، “كنا جالسين في المنزل، عندما قصفت الطائرات التركية قرية قريبة منا، ما تسبب بهلع بين المدنيين ودفعهم للفرار من منازلهم، بدوري أيضاً أخذت عائلتي وخرجنا”.
ويضيف: “عندما وصلت لمدينة سري كانيه، ڕأيت أزمة سير خانقة، الجميع كان يود أن ينجو بحياته، وسط دوي أصوات قصف الطائرات والمدفعية”.
ومع حلول المساء، وصل “بوزان” إلی بلدة تل تمر التي تبعد مسافة 35 كم من سري كانيه، ليقضي مع عائلته تلك الليلة في سيارتهم، فيما قضی كثيرون ليلتهم في العراء وعلی الطرقات العامة ومحطات الوقود.
ويقول عن ذلك اليوم، “لقد كان أسوء يوم أعيشه في حياتي”.
مع حلول اليوم الثاني، توجه “بوزان” إلی الحسكة، وبعد المكوث هناك نحو 10 أيام، عاد مع عائلته إلی تل تمر واستقرَّ في قرية تل نصري التي كانت محطته الأخيرة في ڕحلة نزوحه الممتدة منذ ثلاث سنوات.
“لا نستطيع العودة”
ويأبی النازحون من سري كانيه، العودة إلی منازلهم في ظل سيطرة القوات التركية وفصائل المعارضة، خشية علی حياتهم في ظل تزايد حالات الانتهاك بحق المدنيين، بحسب تقارير حقوقية محلية.
ومنذ غزو المدينتين، وحتی اليوم، وثقت ڕابطة “تآزر” للضحايا، وهي مؤسسة غير حكومية، يعمل بها نشطاء من مدينة سري كانيه، 56 حالة قتل و 72 تفجيراً و 511 حالة اعتقال، بالإضافة ل185 شخصاً آخرين تم إخفاؤهم قسراً.
كما وثقت الرابطة، 325 حالة تعذيب، بينهم خمسة أشخاص علی الأقل فقدوا حياتهم، وجری نقل 92 محتجزاً إلی #تركيا#، صدرت بحق 48 منهم أحكام تتراوح بين 13 عاماً والسجن المؤبد.
ولكن الرابطة تؤكد أن الانتهاكات التي ترتكبها تركيا وفصائل المعارضة الموالية لها في سري كانيه وتل أبيض، “هي أكثر بكثير مما يتم توثيقه والتحقق منه”، وأن حجم الانتهاكات الفعلية “أكبر من الأرقام” الواردة في الإحصائية التي ذكرتها.
وبعد نزوحه، وفقاً لمعلومات وردته من القرية، فإن فصائل معارضة أحرقت منزله بعد نهبه وفجرت عدة منازل لأقربائه وقطعت أشجار زيتون تزيد أعمارها عن 30 عاماً.
وحول إمكانية عودته لقريته، يجيب بلهجته العامية: “لا نستطيع العودة إلی مدينتنا وقريتنا، فالمرتزقة أصدروا قراراً بحقنا، من يعود من سكان قرية عين حصان يتم بحقه حكم القصاص”.
ويضيف: “لا يوجد أمان صراحة، فكل فصيل مسلح لديه توجه مختلف عن اڵاخر”.
“حياة النزوح صعبة”
ويقول “بوزان” الذي يعمل إلی جانب عمله كسائق علی سيارته، ڕئيساً لكومين حيه في تل نصري (الكومين: وحدة مجتمعية صغيرة شكلتها الإدارة الذاتية في الاحياء والقری لتلبية متطلبات السكان)، إن “حياة النزوح صعبة جداً”.
وبينما كان يتحدث عن معاناته بسبب النزوح، أخبره جيرانه بأنه يجب الحضور لتوزيع سلال غذائية إغاثية تقدمها إحدی المنظمات للنازحين بين الحين واڵاخر.
وفي ساحة كبيرة ضمن تل نصري، تجمع حشد من النازحين حاملين دفاتر العائلة لاستلام حصتهم من المعونات الغذائية، فيما كان أطفال ونساء يسارعون بنقل حصصهم علی عربات صغيرة إلی المنازل.
وبعد الانتهاء من عملية التوزيع التي استغرقت نحو ثلاث ساعات، يشير “بوزان” إلی أن هذا ما آلت إليه أوضاعهم “بعدما كان كل شيء متوفراً في سري كانيه”.
ويضيف: “الوضع هنا مختلف تماماً، نعاني كثيراً فحتی المياه بالكاد تصلنا”.
وضمن الحي الذي يقطن فيه، يلهو بضع أطفال بكرة القدم، بينما تتبادل بعض النساء الأحاديث عند عتبة باب أحد المنازل، فيما يتمشی بعض الشبان ذهاباً وإياباً.
ومع تشتت شمل سكان قريته، يحاول “بوزان”، كما غيره التأقلم مع حياته الجديدة ڕغم تغير نمط الحياة الاجتماعية كثيراً.
ومع دخول العام الرابع لنزوحه من مدينته، لا يزال يتمسك “بوزان” كما أقرانه، ببصيص آمل يعيدهم إلی ديارهم في أقرب وقت.
ويقول: “سبب بقاءنا في تل تمر، أنها المنطقة الأقرب إلی سري كانيه، علی الأقل نستنشق هواء سري كانيه، فعندما نخرج إلی تل تمر نشعر بأننا اقتربنا من مدينتنا، خاصة أنه عندما نسلك طريق سري كانيه ضمن البلدة ينتابنا شعور لا يمكن وصفه”.
ويضيف: “نأمل أن نعود، فأملنا بالله كبير أننا سنعود يوماً إلی سري كانيه”.
إعداد: دلسوز يوسف[1]
$ژیاننامە$
...
تێبینی: ئەگەر هەریەكێك لەو زانیارییانەی سەرەوە بەردەست نەبوون، ئەوا تكایە دێڕەكە لابەرە.
ئەگەر تەنها ساڵ هەبوو، ڕۆژی لەدایكبوون و كۆچی دوایی بكە:
ساڵی لەدایكبوون:
ساڵی كۆچی دوایی:

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,607 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | https://npasyria.com/
فایلی پەیوەندیدار: 2
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 6
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 10-10-2022 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆچبه‌ر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: سەرێکانی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 10-10-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 12-10-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 30-07-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,607 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1114 KB 10-10-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.281 چرکە!