پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شلێر غەفور ژاژڵەیی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دکتۆر میران
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
گەلاوێژ ساڵح خزر بندیان
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شەیدا مەنتک
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شێرکۆ حاجی عەلی عەوێنەیی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕوخسار عەباس شێخانی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شوانی ڕەحمان قەشقە
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سالار ئەربیل
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عەبدولکەریم غازی باڵەکی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سەنگەر سمکۆ گەردی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  527,150
وێنە
  111,946
پەرتووک PDF
  20,526
فایلی پەیوەندیدار
  106,680
ڤیدیۆ
  1,591
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,948
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,254
عربي - Arabic 
31,700
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,727
فارسی - Farsi 
11,132
English - English 
7,777
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,159
ژیاننامە 
26,624
پەرتووکخانە 
25,931
کورتەباس 
18,892
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,981
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,018
شەهیدان 
11,928
کۆمەڵکوژی 
10,932
هۆنراوە 
10,487
بەڵگەنامەکان 
8,380
وێنە و پێناس 
7,418
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,491
ڤیدیۆ 
1,487
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
739
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
343
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
یارییە کوردەوارییەکان 
83
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
ئیدیۆم 
31
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
327
PDF 
32,084
MP4 
2,650
IMG 
205,480
∑   تێکڕا 
240,541
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
ئەمین حەمید ڕەزا دەلۆیی
شەهیدان
ژینا ئەمینی
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێم...
ژیاننامە
سروە شیری
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعری...
СЕВРСКИЙ ДОГОВОР: В ЧЬИХ ИНТЕРЕСАХ
کوردیپێدیا، مێژووی ڕۆژ بە ڕۆژی کوردستان و کورد دەنووسێتەوە..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

СЕВРСКИЙ ДОГОВОР: В ЧЬИХ ИНТЕРЕСАХ

СЕВРСКИЙ ДОГОВОР: В ЧЬИХ ИНТЕРЕСАХ
СЕВРСКИЙ ДОГОВОР: В ЧЬИХ ИНТЕРЕСАХ?.
Во время Первой мировой войны Тройственному союзу – Германии, Австро-Венгрии и Италии противостояла Антанта – союз России, Англии и Франции. Результат войны, как известно, оказался драматическим. Четыре империи: Российская, Австро-Венгерская, Германская и Османская в результате войны вообще распались; государства же, созданные на территории Российской империи, вынуждены были искать поддержки у Антанты. Польша, Литва, Латвия, Эстония и Финляндия сохранили независимость, остальные были присоединены к Советской России (и впоследствии – к СССР).
После победы над Германией в 1919 году Верховный совет Антанты практически выполнял функции «мирового правительства», занимаясь устроением послевоенного порядка, однако провал политики Антанты в отношении России и Турции обнаружил предел ее могуществу, подтачиваемому внутренними противоречиями между державами-победительницами. В этом политическом качестве «мирового правительства» Антанта прекратила существование только после образования Лиги Наций.
В России немедленно после Февральской революции Временное правительство упразднило посты генерал-губернаторов в Закавказье и Туркестане и передало власть комитетам, созданным из депутатов Думы, являвшихся местными уроженцами.
Закавказье переживало непростые времена. Три главные политические партии Кавказа – азербайджанская Мусульманская демократическая партия (Мусават), армянская Дашнакцутюн и грузинская социал-демократическая – сразу же после Февральской революции в ответ на признание со стороны Временного правительства получили гарантии автономии в рамках будущей федеративной России. В конце мая 1918 г. в Закавказье в результате сложных политических процессов были провозглашены три независимые республики: Грузия,
Армения, Азербайджан. Четких границ между ними не могло быть по определению, и разногласия возникли незамедлительно. Почти сразу же начались боевые действия между Арменией и Азербайджаном, возник территориальный конфликт между Арменией и Грузией. Некоторые современники указывали в этой связи на влияние внешних факторов. Так, автор статьи в первом издании Большой советской энциклопедии (вышла в 1926 г.), писал, что правительство Азербайджана само пригласило турецкие войска, а правительство Грузии пригласило войска Германии, которая решила разместить там одну «кавалерийскую бригаду и 5-6 пехотных батальонов». Но сделать это не успела – осенью 1918 г. Германии надо было разбираться со своими проблемами – перемирием и революцией, в результате чего в Грузии побывали лишь две немецкие роты.
К концу 1920 г. Республика Армения (1918-1920) контролировала области Еревана, Карса, Ардагана, Карабаха, Зангезура и Нахиджевана. А в ходе национальных съездов Карабаха в 1918-1920 гг. принимались решения о присоединении области к Республике Армения. Однако установление советской власти в Закавказье, ликвидация недолго просуществовавших независимых республик изменили ситуацию во всем регионе.
На все это следует обратить внимание для того, чтобы была ясна сложившаяся в мире ситуация к моменту подписания в Севре мирного договора, который формально оформил раздел территории Османской империи.
10 августа 1920 г. в Севре – небольшом городке недалеко от Парижа, был подписан Севрский мирный договор. Подписантами были с одной стороны страны Антанты, к которым присоединились: Италия, Япония, Бельгия, Греция, Польша, Португалия, Румыния, Королевство сербов, хорватов и словенцев, королевство Хиджаз (провозгласившее независимость от Османской империи в 1916 г.), Чехословакия и Армения. С другой стороны было только правительство султанской Турции.
Севрским мирным договором Турция и союзные державы признали независимость Армении. Согласно документу, Турция заявляла, что «признает Армению, как то уже сделали союзные державы, в качестве свободного и независимого государства». Согласно разделу «Армения», к Республике Армения переходила территория некоторых вилайетов Турции. На третейское решение президента США Вудро Вильсона, который был назначен арбитром, представлялось определение границ между Арменией и Турцией и принятие всяких мер относительно выхода Армении к морю и демилитаризации оттоманской территории, прилегающей к этой границе. Границы Армении в Закавказье должны были устанавливаться на Парижской мирной конференции. Содержались в договоре и положения, связанные с геноцидом 1915 года и устранением его последствий: «Чтобы исправить в наиболее широкой мере зло, причиненное лицам во время зверств, совершавшихся в Турции во время войны, оттоманское правительство обязуется оказать всяческую поддержку, свою и оттоманских властей, - розыску и освобождению всех лиц всякой расы и всякой религии, исчезнувших, похищенных, интернированных или лишенных свободы после 1 ноября 1914 года» и «торжественно обязуется облегчить в пределах возможности оттоманским гражданам нетурецкого племени, насильственно изгнанным после 1 января 1914 года из своих очагов либо страхом перед зверствами, либо в силу всякого иного способа принуждения, возвращение к своим очагам, а также возобновление своих дел».
22 ноября 1920 г. В. Вильсон внес на рассмотрение союзников предложение, согласно которому к Армении переходили две трети вилайетов Ван и Битлис, почти весь вилайет Эрзрум, значительная часть вилайета Трапезунд, включая и порт (около 100 тысяч кв. км). В результате территория этой «вильсоновской» Армении имела бы около 150 тысяч кв. км и получала выход к Черному морю.
Подписание договора первоначально вызвало восторг и ликование в Армении, но неожиданно быстро оно закончилось разочарованием и новыми сложностями. Мнения многих авторов, исследовавших данный документ, предысторию его подписания и нереализованные возможности, сходятся в одном – договор давал армянскому народу «исторический шанс для национального возрождения, который, к сожалению, остался на бумаге из-за противодействия Турции и усилившихся противоречий между союзниками». Но насколько исчерпывающей является подобная оценка? И для каких целей были включены в Севрский договор столь многообещающие, но заведомо труднореализуемые положения? Лишь один человек в Армении внимательнейшим образом изучил этот вопрос. Речь идет о генерал-майоре запаса Давиде Оганяне. В своей статье «Иллюзии Севрского договора» он попытался по-новому взглянуть на многие традиционные положения этого международного документа и высветить настоящие, хотя и скрытые действия союзников.
Как известно, еще в конце апреля 1920 г. в Сан-Ремо состоялась конференция, главными участниками которой стали Франция, Англия, Италия, Япония. США были представлены наблюдателями. В ходе данного международного форума были утверждены некоторые территориальные и иные условия относительно Турции. В последующем многие из пунктов принятых в Сан-Ремо решений легли в основу Севрского мирного договора. Но многие забывают, что в Сан-Ремо прозвучало и мнение британского правительства, высказанное премьер-министром Ллойд Джорджем относительно Армении и армян. Они были вполне определенными и крайне характерными для дипломатии империалистических государств во все времена. Ллойд Джордж не скрывал своего раздражения: «Если армяне не могут защитить свои границы, то... от подобного народа нет никакой пользы, и ни одно союзное государство не будет готово помочь им хоть одним батальоном». Слова весьма неприятные для народа Армении, если вспомнить, что именно Англия сделала тогда все возможное, чтобы ослабить Армению – политически, территориально, экономически… Безусловно, высказывание британского премьера является «высоким» образцом подлинной политики, проводившейся Западом в конце XIX – начале XX вв. по отношению к Армении. По свидетельству участников конференции в Сан-Ремо, отмечает армянский исследователь Р.Казанджян, уже тогда было ясно, что «союзным державам будет очень трудно создать Армению, способную защитить и отстоять себя» и «великие державы, безусловно, не смогут оказать Армении действенную поддержку», «не могут послать никаких войск на помощь армянам».
Турция тем временем не дремала. Весной 1920 года она сконцентрировала крупные силы на границе и готова была начать вторжение в Армению. Как справедливо считает Давид Оганян, лишь позиция Советской России, выступавшей в то время против этого и предложившей свои услуги в качестве посредника, предотвратила войну, вернее – оттянула ее на некоторое время. В конце лета начались переговоры в Москве. Нарком иностранных дел России Чичерин предложил армянской делегации отказаться от европейской дипломатии и передать разрешение армяно-турецкого спора Москве. Согласившись на подобное посредничество, представители Республики Армения не увидели никакого подвоха. Шок скорее был у союзников: ведь им было хорошо известно об уже начавшемся сближении Турции и советской России, что в свою очередь вело к потере ими Передней Азии.
И союзники не стали ожидать результатов, которые они предвидели. 10 августа 1920 г., когда переговоры в Москве еще продолжались, подписывается Севрский мирный договор, по сути, разделявший Турцию. Реакция преемников Османской империи была, конечно же, прогнозируема – война с Арменией. К этому времени у ангорского правительства были полностью развязаны руки. Позиция европейских держав, представленная, в частности, вышеприведенными словами Ллойд Джорджа, была всем известна. Вот еще одна его цитата, из работы «Правда о мирных договорах»: «...У держав нет средств добиться осуществления договора», и они «заведомо не могут и не собираются привести [договор] в жизнь». А прожекты Вильсона, предложенные в 1919 г., оказались простой видимостью. Никто в США не собирался направлять вооруженные силы для поддержания мира в Армении и снабжать армянскую армию оружием. Жаль, что в сегодняшней Армении не желают знать о подлинном поведении Америки. Оно всегда было и есть весьма, мягко говоря, двусмысленно. Соединенные Штаты преследуют только свои собственные интересы в каждом конкретном регионе, для чего могут пойти на любые ухищрения, на любые обещания и заверения, оказывающиеся на поверку банальной политико-дипломатической «пустышкой».
В мае 1920 г. Сенат США утвердил лишь резолюцию, позволяющую президенту направлять военные корабли и морскую пехоту в Черное море, но для спасения американцев, а вовсе не армян. А 1 июня Сенат окончательно отклонил идею о взятии США мандата на Армению. Таким образом, американское неоказание военной помощи Армении было гарантировано на законодательном уровне. Запад чуть ли не буквально подталкивает Турцию к войне с Арменией. И в сентябре 1920 г. Турция начинает крупномасштабное вторжение в Армению. 28 сентября Армения обращается за помощью к странам Антанты, а 8 октября – уже ко всему цивилизованному миру. Молчание всего этого «цивилизованного мира» было красноречивым ответом на просьбы армянского правительства. Согласно некоторым исследованиям, о которых упоминает Д. Оганян, в ноябре Россия предложила правительству Первой республики вооруженную помощь и посредничество, от которых она отказалась, до последнего надеясь на помощь Запада. Однако, по большому счету, это было уже не важно. 7 ноября 1920 г. между Турцией и Арменией было достигнуто соглашение о перемирии. Армянский народ сумел сконцентрировать все силы и героически остановил турецкое наступление, но и силы армянского народа были уже на пределе. 9 ноября турки выставляют такие требования, которые были равносильны капитуляции Армении. 18 ноября в Александрополе подписываются тяжелейшие для Армении условия перемирия. Таким образом, отказ Армении от Севрского договора был практически предрешен.
На фоне этих событий президент Вильсон идет на очередной фарс. 22 ноября он вносит на рассмотрение союзников арбитражное предложение, по которому Турция должна передать Армении примерно 100 тыс. кв. км. Невероятный случай – впервые в истории человечества выигравшая войну страна должна передать проигравшей огромный кусок территории! Известный специалист по армянской истории новейшего периода Ричард Ованнисян считал, что это решение уже не имело значения, поскольку войска Кемаля, захватив Карс, Александрополь, угрожали самому существованию Армении.
Но неужели этого не понимал Вильсон? Для чего президенту США было вносить бессмысленное предложение союзникам? К тому же ситуация в Закавказье, пути продвижения XI армии, устанавливавшей советскую власть, были хорошо известны всем заинтересованным сторонам. И когда через несколько дней в Армении провозгласили новую, «рабоче-крестьянскую» власть, ни для кого это не было неожиданностью.
Таким образом, все положения Севрского договора, касающиеся Армении, как и итоговое предложение Вильсона – совершенно неприемлемое для набиравшей силу и обзаводившейся мощными союзниками Турции – не просто являлись совершенно пустыми, а именно таковыми заранее и предполагались. Правды, честности в пунктах и статьях Севрского договора не было – была лишь попытка обмануть доверчивую, ослабленную Армению.
И если кто-то считает, что Вильсон хотел оказать Армении помощь и не знал о том, что происходило в Закавказье – это умышленное искажение фактов. Вот, например свидетельство двух американских офицеров, перепуганных реальным контактом с «революционно настроенными массами», которые подписывают уникальную по своему содержанию расписку:
«Мы, представители американской помощи, даем гарантии российской компартии в Армении в том, что все продовольственные грузы, предназначенные для Армении и находящиеся по пути в Армению, невзирая на то, будет ли у власти нынешнее империалистическое правительство или Советское Социалистическое, будут доставлены.
Александрополь, 4 мая 1920 г. Полковник Тельфорд – представитель главного директора NER, Экманн – районный командир».
Подобных свидетельств существует множество. Приведем еще один документ. В ходе обсуждения в Сенате вопроса о принятии США мандата на Армению в мае 1920 г. сенатор Томпсон прямо заявил: «...согласно последним данным, полученным с Ближнего Востока, можно предположить, что большевики уже в Армении». Получается, что американцы лучше знали обстановку в Армении, чем даже тогдашнее правительство Армении. До установления советской власти оставалось четыре месяца. Пойти на передачу входивших в состав Турции территорий Армении фактически означало бы их присоединение к России. Той самой большевистской России, которую страны Антанты и США люто ненавидели и боялись, видя в ней угрозу своему существованию и войну с которой они практически проиграли. Интересно, что данный момент был четко подмечен представителями белоэмигрантского движения: «Уж на что нелепо был задуман Версальский договор, но Севрский трактат, кажется, оставляет его в этом отношении далеко позади, - отмечал в декабре 1920 г. бывший депутат
IV Государственной думы (от Закавказья), общественный деятель Б. Нольде. – В ту минуту, когда стало совершенно ясным, что в Европе нет больше ни дозы свободной энергии для сколько-нибудь крупных политических действий, был составлен акт, для осуществления которого потребно колоссальное усилие, военное, финансовое и политическое. И сделано это было, когда все чувствовали, что инерция, приобретенная победителями во время войны, уже исчезла и ее сменила пока еще слабая, но все же подымающаяся обратная волна политического течения».
Совершенно справедлив Давид Оганян, утверждающий, что предложенные Вильсоном параграфы договора предназначались вовсе не для Армении, а в первую очередь для Турции! Севрский договор в сочетании с арбитражным положением президента США, угрожая расчленением Турции, создавал прекрасную почву для дипломатической торговли с главной целью – недопущения ухода Турции из сферы влияния западной дипломатии в сферу российской. По мнению Д. Оганяна, Севрский договор не впоследствии стал предметом торга, а изначально был предназначен для этого. А Армения, как всегда, использовалась в качестве предлога. Торг завершился в 1923 г. и увенчался отказом союзников от Севрского договора в ходе Лозаннской конференции.
Турция осталась в западном силовом поле. Армению даже не допустили на конференцию. А слова «Армения», «армяне», столь раздражающие турок, вообще исчезли из итоговых документов конференции... Вот теперь становится понятным, в какую логику укладываются и поведение союзников, и арбитражное предложение Вильсона. Становится понятным, почему цивилизованные Европа и США остались «глухи к призывам Армении» – не могли же они противодействовать своим собственным планам. Лица, подписавшие Севрский (вовсе не мирный) договор, не могли не сознавать, что тем самым подписывают смертный приговор тысячам и тысячам армян, а также в очередной раз подвергают армянский народ утонченной психологической пытке. Пытке надеждой, которой не суждено сбыться!
Севрский мирный договор давно уже умер. Но остался его призрак, что наверняка входило в замыслы и долгосрочные программы тех, кто приложил руку к составлению данного документа. Р. Ованнисян писал: «Севрский мирный договор продолжает оставаться напоминанием о праве армянского народа добиваться справедливого решения армянского вопроса». Но в Турции его не желают знать. Турецкие исследователи выпускают в России работы, подобные вышедшей недавно книге М. Перинчека «Армянский вопрос: 120 документов из российских архивов». Выборочно публикуя документы, автор заявляет, что проделанная им якобы работа доказывает, что никакого геноцида армянского народа в Турции не было. В этой связи исследования по новейшей истории армянского народа и государства представляют особую актуальность. Щедро оплачиваемой деятельности оппонентов необходимо противопоставлять адекватную альтернативу, основанную на исторической правде во всей ее полноте. Всестороннее изучение ошибок прошлого поможет избежать их в будущем.
[1]
Владимир Захаров, директор Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона.

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 617 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: Pусский
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ڕووسی
وڵات - هەرێم: تورکیا
وڵات - هەرێم: ئەرمەنستان
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 13-02-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 13-02-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 13-02-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 617 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
شێرکۆ حاجی عەلی عەوێنەیی
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
نیشتمان مستەفا ناوپردانی
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
وێنە و پێناس
چەند نەوەیەکی شاعیری کورد پیرەمێرد
ژیاننامە
هێرۆ بەرزنجی
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
گەلاوێژ ساڵح خزر بندیان
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
شوانی ڕەحمان قەشقە
ژیاننامە
شەیدا مەنتک
وێنە و پێناس
سەرۆک کەرتەکانی تایبەت بە سەرژمێری گشتى دانیشتووانی ئێراق لە شارى هەولێر ساڵی 1965
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
کورتەباس
سزای لەسێدارەدانی دوو بەندکراوی کورد لە بەندیخانەی قزڵحساری کەرەج جێبەجێ کرا
پەرتووکخانە
ڕەهەندی ڕەخنەی کۆمەڵایەتی لە پەندی پێشینانی کوردیدا؛ بە نموونە (پەندی پێشینان)ی شێخ محەمەدی خاڵ
ژیاننامە
سالار ئەربیل
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
وێنە و پێناس
شەهید یونس دوتازایی لەگەڵ مەسعود بارزانی ساڵی 1989
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
چەند خانمێکی گەڕەکی کانێسکان لە سلێمانی ساڵی 1976
ژیاننامە
دکتۆر میران
وێنە و پێناس
ناو بازاڕی شاری هەولێر ساڵی 1963
ژیاننامە
شلێر غەفور ژاژڵەیی
کورتەباس
نۆستالژیا لە شیعرەکانی فەرەیدون بەرزنجییدا
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
ڕوخسار عەباس شێخانی
پەرتووکخانە
تاقیکردنەوەی کیمیایی

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ئەمین حەمید ڕەزا دەلۆیی
09-05-2022
سروشت بەکر
ئەمین حەمید ڕەزا دەلۆیی
شەهیدان
ژینا ئەمینی
17-09-2022
شەنە بەکر
ژینا ئەمینی
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
21-11-2024
کشمیر کەریم
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
ژیاننامە
سروە شیری
21-11-2024
سروشت بەکر
سروە شیری
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
22-11-2024
هەژار کامەلا
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شلێر غەفور ژاژڵەیی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دکتۆر میران
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
گەلاوێژ ساڵح خزر بندیان
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شەیدا مەنتک
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شێرکۆ حاجی عەلی عەوێنەیی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕوخسار عەباس شێخانی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شوانی ڕەحمان قەشقە
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سالار ئەربیل
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عەبدولکەریم غازی باڵەکی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سەنگەر سمکۆ گەردی
22-11-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  527,150
وێنە
  111,946
پەرتووک PDF
  20,526
فایلی پەیوەندیدار
  106,680
ڤیدیۆ
  1,591
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,948
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,254
عربي - Arabic 
31,700
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,727
فارسی - Farsi 
11,132
English - English 
7,777
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,159
ژیاننامە 
26,624
پەرتووکخانە 
25,931
کورتەباس 
18,892
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,981
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,018
شەهیدان 
11,928
کۆمەڵکوژی 
10,932
هۆنراوە 
10,487
بەڵگەنامەکان 
8,380
وێنە و پێناس 
7,418
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,491
ڤیدیۆ 
1,487
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
739
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
343
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
یارییە کوردەوارییەکان 
83
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
ئیدیۆم 
31
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
327
PDF 
32,084
MP4 
2,650
IMG 
205,480
∑   تێکڕا 
240,541
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
شێرکۆ حاجی عەلی عەوێنەیی
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
نیشتمان مستەفا ناوپردانی
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
وێنە و پێناس
چەند نەوەیەکی شاعیری کورد پیرەمێرد
ژیاننامە
هێرۆ بەرزنجی
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
گەلاوێژ ساڵح خزر بندیان
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
شوانی ڕەحمان قەشقە
ژیاننامە
شەیدا مەنتک
وێنە و پێناس
سەرۆک کەرتەکانی تایبەت بە سەرژمێری گشتى دانیشتووانی ئێراق لە شارى هەولێر ساڵی 1965
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
کورتەباس
سزای لەسێدارەدانی دوو بەندکراوی کورد لە بەندیخانەی قزڵحساری کەرەج جێبەجێ کرا
پەرتووکخانە
ڕەهەندی ڕەخنەی کۆمەڵایەتی لە پەندی پێشینانی کوردیدا؛ بە نموونە (پەندی پێشینان)ی شێخ محەمەدی خاڵ
ژیاننامە
سالار ئەربیل
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
وێنە و پێناس
شەهید یونس دوتازایی لەگەڵ مەسعود بارزانی ساڵی 1989
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
چەند خانمێکی گەڕەکی کانێسکان لە سلێمانی ساڵی 1976
ژیاننامە
دکتۆر میران
وێنە و پێناس
ناو بازاڕی شاری هەولێر ساڵی 1963
ژیاننامە
شلێر غەفور ژاژڵەیی
کورتەباس
نۆستالژیا لە شیعرەکانی فەرەیدون بەرزنجییدا
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
ڕوخسار عەباس شێخانی
پەرتووکخانە
تاقیکردنەوەی کیمیایی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.922 چرکە!