انبهارات؛ من الشعر الكردي المعاصر
المؤلف: شيركو بيكەس
المترجم: آزاد البرزنجى
دار النشر: المركز القومي للترجمة
نُشر سنة 2018
الطبعة 1
لا اسم مدينة، ولا حارة ولا شارع، لا رقم هاتف، أو صندوق بريد، املك، ولكن، كل يوم وباكتداد الطريق، تجيبنى رسائل خضراء، من بعيد وقريب... يحتوى هذا الكتاب على مختارات لدواوين الشاعر الكردى المعروف شيركو بيكة س، التى تزيد عن ثلاثين عنوانًا، وهذه أول ترجمة تصدر لشعره فى مصر. [1]
تێبینی: ئەم پەرتووکە فایلی پی دی ئێفی لەگەڵدا نییە، تکایە یارمەتیی کوردیپێدیا بدە بۆ بەدەستهێنانی!. ناردنی پەرتووک ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 3,314 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!