پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
22-11-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
هێمن محەمەدی
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕزگار ڕەوشەنی
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
فەرشاد شوکروڵڵا
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕەزا ئەحمەدپوور
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
پەیمان شیری
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
سروە شیری
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد ڕەسوڵپوور
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ئەحمەد عەلی محەمەدی
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕەحیم فەقیری
21-11-2024
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  526,918
وێنە
  111,913
پەرتووک PDF
  20,519
فایلی پەیوەندیدار
  106,648
ڤیدیۆ
  1,591
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,948
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,254
عربي - Arabic 
31,700
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,727
فارسی - Farsi 
11,132
English - English 
7,777
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,159
ژیاننامە 
26,624
پەرتووکخانە 
25,931
کورتەباس 
18,892
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,981
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,018
شەهیدان 
11,928
کۆمەڵکوژی 
10,932
هۆنراوە 
10,487
بەڵگەنامەکان 
8,380
وێنە و پێناس 
7,418
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,491
ڤیدیۆ 
1,487
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
739
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
343
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
یارییە کوردەوارییەکان 
83
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
ئیدیۆم 
31
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
327
PDF 
32,084
MP4 
2,650
IMG 
205,480
∑   تێکڕا 
240,541
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
ئەمین حەمید ڕەزا دەلۆیی
شەهیدان
ژینا ئەمینی
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێم...
ژیاننامە
سروە شیری
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعری...
مقتطفات من الفلكلور الكوردي: الجزء الرابع والاخير
زانیارییەکان لە هەردوو باری بابەتی و زمانەوانیدا پوخت و پۆلێن دەکەین و بەشێوازێکی سەردەمییانە دەیانخەینە بەردەست!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

مقتطفات من الفلكلور الكوردي

مقتطفات من الفلكلور الكوردي
=KTML_Bold=مقتطفات من الفلكلور الكوردي: الجزء الرابع والاخير=KTML_End=
بقلم =KTML_Underline=خديجة مسعود كتاني=KTML_End=
الاغنية الفلكلورية

=KTML_Bold=المقدمة:=KTML_End=
كوننا بصدد الادب الشفوي الذي يتوافق مع الأدب في مجال الكلمة المنطوقة، بينما يعمل الادب عامة في مجال الكلمة المكتوبة … ويكيبيديا لذا نرى الكاتب الذي جمع لنا هذا الكم من الأغاني الفلكلورية خاض معركتين اولهما في الادب الشفاهي ، حيث سجل كل ماهو متاح شفاهيا على آلة التسجيل عن أصحاب الخبرة والموهبة في مجال الغناء الشعبي، من أهل عمادية والقرى المتاخمة والرحلة الثانية في الادب المكتوب التي حصدت منه سنين لاتحصى في خدمة هذا المجال المهم يصف (الدكتور مسعود كتاني ) رحلته مع الادب الشفاهي بالرحلة المضنية مقارنة برحلة التدوين وهذا ما أكده في كتابه (حەمەكور، حەمكێ توڤی) نبراس الاغنية الفلكلورية الكوردية في منطقة بهدينان العمادية الذي تم الإشارة اليه سابقا
تتعدد مجالات التعبير، في الادب الشعبي، من بين هذه المجالات يبرز دائما مجال قديم وخصب جدير بالدراسة قد لايوله الباحثون والدارسون الاهتمام اللازم به بالرغم أنه يعد ركنا مهما من ثقافتنا وصفحة تعكس جانبا من عاداتنا وتقاليدنا، وهي مجال (الاغنية الشعبية الفلكلورية) التي رغم بعض الجهود المخلصة وبواكير المحاولات مازالت مشتتة من حيث الجمع والتدوين فهي بحاجة الى جهود مستمرة
ومنظور وطني يعطي ثماره، كونه التراث العريق ومرآة تنعكس عليها صور نابضة عن حياة الشعوب عامة بآمالها، آلامها، أخلاقها، عاداتها، طرق ممارستها للحياة، وإهمالها يؤدي في النهاية الى اندثار حلقات من تأريخنا
=KTML_Bold=أهم العوامل التي ترسم ملامح الاغنية الفلكلورية لشعب ما :=KTML_End=
1- العادات والتقاليد، اللهجة المحلية، المناخ، العمران، الطبيعة الجغرافية
2- المنهج التأريخي الجغرافي الذي يبرز روايات متعددة ويكشف عن التطوير والتغيير الذي يعتري هذا المأثور زمنيا ومكانيا
3-المنهج النفسي أي الدافع النفسي الخفي في شكل الرموز الذي يحمله
4-المنهج الانتروبولوجي، الذي يكشف عن الاصول الاولى للمأثورالشعبي ممثلة بفكرالانسان القديم، طقوسه، نشاطاته، ومنظوره للحياة
5- المنهج الوظيفي، الذي يهدف الكشف عن وظيفة المأثور الشعبي في حياة الناس
6- المنهج الفني والادبي، الذي يكشف عن القيمة الجمالية في التعبير الفني خلال تحليله الشكلي والربط بين الشكل والمضمون.
يشير الدكتور مسعود كتاني في كتابه ( الفلكلورالكوردي وحمك في بهدينان) الى (شرح وتحليل)، نسخة الكتاب ذاتها باللغة العربية ويقول :
(بعد أن تفقدت وفتشت عن الشعرالغنائي لحمك (العمادي الكوردي) الذي يعود الى القرن السابع عشر الميلادي رحلة حصدت الكثير من سنوات العمر، لجمع نتاجه الادبي وتحقيقه بالمقارنة النصية والفنية الشعرية، لانقاذ هذا الكنز الفلكلوري (تاج الفلكلور الكردي والعالمي) الذي يتضمن العادات الفلكلورية بين البشر حيث مراسيم الزواج والخطوبة من الالف للياء وما الى ذلك من أفراح، أحزان وطقوس في كتابه باللغة الكوردية (حمك فندا فولكلوڕێ كوردی لئامێدیێ میرگەها بەهدینا) على شكل سلسلة حلقات مترابطة ومتسلسلة صبها الشاعر الشعبي الغنائي (حمك) (حەمەكور) الضرير قبل أكثر من ثلاثة قرون في قلعة العمادية بين سلسلتي جبل گاڕە و مەتین الخالدين المملوءة عطاء، ومازال يرن صدى ألحانه في مضايقهما وصخورهما وتعيد صورة مجالس غناءه بين قصورأمراء بهدينان وفي بيوت العامة لانه إختلط بأهلها قاطبة وعاش بينهم واستلهم منهم، فصاغ ابداعاته من صميم واقع هذا الشعبلم تدون القطع الشعرية الغنائية الفلكلورية لحمكور في عهده بسبب:
1- قلة المثقفين الذين يجيدون القراءة والكتابة
2- رغم حفظ الهواة هذه الأغاني عن ظهر القلب الا إنها بقيت في أطر شعبية ضيقة حجمت استعداداتهم في الانظمام الى الفرق الشعبية الغنائية 3- الدور الضعيف للآلات الموسيقية التي اقتصرت أكثرها على الالات الهوائية البدائية، كالمزمار والمزمار المصنوع من القصب (دودك) ، ذلك بربط قصبان وتثبيتهما بالخيط والقير التي كانت تستخدمها القلة ممن لهم الخبرة والموهبة 4- لم يكن تدوين الأغاني الفلكلورية شائع وذوأهمية لانه كان يعامل شفاهيا
=KTML_Bold=جوانب ومميزات الأغنية الفلكلورية=KTML_End=
1-انتقاء الكلمات المناسبة وصبها في قالب شعري غنائي فلكلوري، وانتخاب اللحن المناسب بقدرة وذكاء وقاد وإختيار المؤدين لاضفاء قيمة جمالية وسمعية عالية على القطعة الملحنة وعلى خط السلم الموسيقي لألحان المقامات الشرقية الاصيلة حيث تألق نجم (حمك) في سماء هذا الادب بجدارة وإقتدار وترك اثرا على صخرة الزمن ومازالت ألحانه ترن في اسماع الدهر.
2- الوضوح والبساطة اتبع الفنان أيًا كان الأسلوب الشعبي البسيط الذي يحاكي الترابط الموضوعي والاحداث والسلاسة اللغوية التي يفهمها جميع شرائح المجتمع بما فيهم العامة.
3- ترابط الاحداث نتاج حمك وكل من خدم هذا المجال وأبدع لم تكن مجرد أقوال وأغاني، بل ثمرة ترابط الحوادث الاجتماعية والظروف المعيشية وتشابكها في خضم ديناميكية عجلة الحياة فهذه الأغاني تجسد واقعا تاريخيا وامتداده.
4- الجانب الانساني هذه الأغاني تسمو الى خدمة الانسان وإضفاء الجمال والقيمة لمناسباته من خطوبة وزواج، وطقوس، العمل المثمر وميادينه، الموت، الميلاد، لتتلاقى تلك المعاني السامية لدى الشعوب القريبة والبعيدة وتضفي شيء من القدسية لمجريات الحياة
5- الجانب الفني كما ذكرنا يتضمن هذا الجانب النص الشعري، اللحن، الأداء يتميز الشعرالغنائي بالارتباط بواقع معاش وليس من نسج الخيال، ليكون فنا قريبا من كل الشرائح أما الالحان حصيلة خزين اللحن التراثي الشعبي مضافا اليه إبتكارات وإبداعات الفنان في حيزالاصالة العامود الفقري لهذا الفن، وكل ما ذكر يتوج بالاداء الجيد لذوي الخبرة والموهبة والاصوات الشجية
6- قيمة الأغنية الفلكلورية قيمتها من قيمة التراث ومادام التراث ذو قيمة لكثير من الأسباب في المجتمعات المحلية والعالمية، فلها أهمية تأريخية، إجتماعية، ثقافية، جمالية، علمية، اقتصادية، يتعرف بها الناس على الماضي الذي يعزز لديهم فهم الحاضر بشكل أفضل لذا بات من الموروثات الهامة التي تناقلها الأجيال عبر التأريخ
7- الجانب الرياضي تعد هذه الأغاني الخفيفة الشجية بمثابة وقود تتحرك على أثرها أجمل الدبكات والرقصات الفلكلورية في أكثر من مناسبة وهذه الحركات المبتكرة المدروسة والمتناغمة لاتخلو من الرياضة وبذل المجهود والحماس خلا الأداء الفني المتميز.
8- الجانب الوطني القومي ممارسة هذه النشاطات هو موضع فخر وإعتزاز بالهوية القومية والاصالة النابع عن تأريخ زاخر بالعادات الفلكلورية العريقة في مجرى التأريخ البشري
=KTML_Bold=أنواع الأغاني الفلكلورية=KTML_End=
الأغاني الدينية، أغاني الزواج والاعراس، أغاني المعارك والمشاحنات، أغاني الرثاء (المرثيات)، أغاني المجالس والدواوين، أغاني الأطفال وتنويمهم، أغاني الحب، الغزل، أغاني الحوادث، الأغاني الوطنية، أغاني ملحمية، أغاني الفكاهة والكوميديا، السخرية والهجاء، المدح والثناء، البطولات والابطال، الطبيعة والجمال المهن المختلفة وفقا لطبيعة البيئة، التعبيرية الرمزية، العادات والتقاليد، الهجرة والاسفار، التفاخر، الظلم والجور، الظواهر الطبيعية (الانهيارات، البرق، السواقط، الأعاصير، الحرارة، البرودة التضاريس المختلفة و المعروفة
لقد اتخذ المؤلف (حمك أو حمكور) ونتاجه الفني القيم والوفير تاج الاغنية الفلكلورية نموذجا إقتدى به ومادة سلسة لهذه الدراسة المستفيضة المهمة
أهم خبراء أغاني (حمك توفي) الفلكلورية الكوردية
عبد الله ملا عثمان، عبدالرحمن حسين أغا
حاجي عبد الله حسين أغا، خليل حسين أغا
علي حسين أغا، قاسم حسن حجي مصطفى
حاجي مصطفى، حليم شاوليان
رجب حساري (ڕەجێ شيخي)، عبد الرحمن شيخ حساري
سلمانێ صور، حسين محمد (حەمێ شابێ)
سعيد حسن أفندي، علي خفتان
سعد خفتان، كريم الحلاق
مصطفى لبانا، ملا أمين عنيتا
مصطفى ملا أمين عنيتا، عبد الله محمد حداد (قنتار)
صديق ياسين مختار
(المغنيات من النساء لاغاني، حمك، حمكور الفلكلورية الكوردية)
حليمة نالبندا (حەلا نالبەندا)، منیجە دیلو، أسمرسعدالله نبي، زمرود خزالي
عائشة ناصر، زمرود نعمان (زم)، حفصة نعمان، عائشة صالح نعمان،
حفصة حسن أفندي، وازأسعد رشيد، مارية نعمان، حليمة خفتان، ليلى هاجيلا ئامدين، دهوكي عمر رشيد، بسنة حسين مژدينا، مهربان سياري (بان سياري)
زينب حاجي محمد برواري، ئامنة حجي محمد برواري، سلوت محمد ئاغا
فاطمة شيخ عيسى، مريم ياسين هاجي، بيروز مسري، ليلى إسماعيل أغا
مريم جرگيس، بيروز ملا مصطفى
مثال عن:
ترجمة شرح وتحليل: نصوص القطع الشعرية لمؤلف الشعرالفلكلوري والأغاني الشعبية التراثية من حيث التأليف والتلحين والأداء (حمك توفي)، (حمكور) أي الضرير
نارين
العروسة من بيت معروف ……تم تهيئة طاسات الحناء
حلقات الاذان تلمع
العروس من بيت أصيل……صواني الحناء تدور بين المدعويين
الخدود تعكس لمعان وبريق
الشرح والتحليل: الشرح كما ورد باللغة الكردية لانه أعلاه مجرد ترجمة معنى الشعر
الشعر: ثلاثي، الوزن: موزون ثلاث مقاطع (ماكرو) كبيرة وسبع مقاطع (ميكرو) صغيرة
القافية: كل مقطع ثلاث أبيات مقفاة
الصيغة والتعبير: جيد على مستوى المجتمع، معبر، هادئ مترابط الأجزاء والمعنى، ويدور حول ليلة الحناء و تهيئة أجواء العرس ومراسيمها
المخاطبة: عاطفية، اللغة عادية من حيث البلاغة الأجواء تسمو بالاحاسيس والفرح.
عناوين لبعض تلك الأغاني
(خانیكێ بابا ) بیت أهل العروس، (بابێت كچكا ) آباء البنات، (چ دارا) یا شجرة
(دێ نارینكێ بخەملینن) زينوا (نارين) اسم العروس، (دەمكا خاترێ) لحظة الوداع ……أكثر من … (90) أغنية من كنوز الفلكلور الكوردي سجلها المؤلف (د مسعود كتاني) شفاهيا عن خبراء الغناء الكوردي الاصيل تفاديا للضياع وخسارة حلقة مهمة من تراثنا التأريخي الشعبيالتي ترجمها الى اللغة العربية بأغانيها مع شرح وتحليل موضوع الاغنية من حيث الشعر والمعنى.
[1]
=KTML_Link_External_Begin=https://www.kurdipedia.org/docviewer.aspx?id=512192&document=0001.PDF=KTML_Link_External_Between=انقر لقراءة مقتطفات من الفلكلور الكوردي: الجزء الرابع والاخير=KTML_Link_External_End=

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 918 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://kurd-online.com/ - 06-08-2023
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 10
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 25-07-2023 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 06-08-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 08-08-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 08-08-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 918 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
وێنە و پێناس
چەند خانمێکی گەڕەکی کانێسکان لە سلێمانی ساڵی 1976
ژیاننامە
ئومێد شێخکانلوو میلان
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
تاقیکردنەوەی کیمیایی
ژیاننامە
ئیمان تەڵعەت عەبدولڕەزاق
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
ژیاننامە
ڕەوشێ قاسم حسێن
ژیاننامە
ئەدیبە شێخ عوسمان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
سزای لەسێدارەدانی دوو بەندکراوی کورد لە بەندیخانەی قزڵحساری کەرەج جێبەجێ کرا
وێنە و پێناس
سەرۆک کەرتەکانی تایبەت بە سەرژمێری گشتى دانیشتووانی ئێراق لە شارى هەولێر ساڵی 1965
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
وێنە و پێناس
ناو بازاڕی شاری هەولێر ساڵی 1963
ژیاننامە
هێمن محەمەدی
ژیاننامە
حەسیبە نادر مەسیفی
کورتەباس
نۆستالژیا لە شیعرەکانی فەرەیدون بەرزنجییدا
پەرتووکخانە
ڕەهەندی ڕەخنەی کۆمەڵایەتی لە پەندی پێشینانی کوردیدا؛ بە نموونە (پەندی پێشینان)ی شێخ محەمەدی خاڵ
وێنە و پێناس
پاسی هاتووچۆ لە شاری هەولێر ساڵی 1988
وێنە و پێناس
چەند نەوەیەکی شاعیری کورد پیرەمێرد
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
ژیاننامە
ڕزگار ڕەوشەنی
ژیاننامە
سروە شیری
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
ژیاننامە
فەرشاد شوکروڵڵا
ژیاننامە
ڕەزا ئەحمەدپوور

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ئەمین حەمید ڕەزا دەلۆیی
09-05-2022
سروشت بەکر
ئەمین حەمید ڕەزا دەلۆیی
شەهیدان
ژینا ئەمینی
17-09-2022
شەنە بەکر
ژینا ئەمینی
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
21-11-2024
کشمیر کەریم
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
ژیاننامە
سروە شیری
21-11-2024
سروشت بەکر
سروە شیری
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
22-11-2024
هەژار کامەلا
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
22-11-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
هێمن محەمەدی
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕزگار ڕەوشەنی
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
فەرشاد شوکروڵڵا
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕەزا ئەحمەدپوور
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
پەیمان شیری
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
سروە شیری
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد ڕەسوڵپوور
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ئەحمەد عەلی محەمەدی
21-11-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕەحیم فەقیری
21-11-2024
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  526,918
وێنە
  111,913
پەرتووک PDF
  20,519
فایلی پەیوەندیدار
  106,648
ڤیدیۆ
  1,591
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,948
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,254
عربي - Arabic 
31,700
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,727
فارسی - Farsi 
11,132
English - English 
7,777
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,159
ژیاننامە 
26,624
پەرتووکخانە 
25,931
کورتەباس 
18,892
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,981
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,018
شەهیدان 
11,928
کۆمەڵکوژی 
10,932
هۆنراوە 
10,487
بەڵگەنامەکان 
8,380
وێنە و پێناس 
7,418
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,491
ڤیدیۆ 
1,487
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
739
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
343
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
یارییە کوردەوارییەکان 
83
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
ئیدیۆم 
31
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
327
PDF 
32,084
MP4 
2,650
IMG 
205,480
∑   تێکڕا 
240,541
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
وێنە و پێناس
چەند خانمێکی گەڕەکی کانێسکان لە سلێمانی ساڵی 1976
ژیاننامە
ئومێد شێخکانلوو میلان
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
تاقیکردنەوەی کیمیایی
ژیاننامە
ئیمان تەڵعەت عەبدولڕەزاق
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
ژیاننامە
ڕەوشێ قاسم حسێن
ژیاننامە
ئەدیبە شێخ عوسمان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
سزای لەسێدارەدانی دوو بەندکراوی کورد لە بەندیخانەی قزڵحساری کەرەج جێبەجێ کرا
وێنە و پێناس
سەرۆک کەرتەکانی تایبەت بە سەرژمێری گشتى دانیشتووانی ئێراق لە شارى هەولێر ساڵی 1965
پەرتووکخانە
لە ئەمەریکاوە؛ بینین، مەعریفە، شیکردنەوە - بەشی یەکەم
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
وێنە و پێناس
ناو بازاڕی شاری هەولێر ساڵی 1963
ژیاننامە
هێمن محەمەدی
ژیاننامە
حەسیبە نادر مەسیفی
کورتەباس
نۆستالژیا لە شیعرەکانی فەرەیدون بەرزنجییدا
پەرتووکخانە
ڕەهەندی ڕەخنەی کۆمەڵایەتی لە پەندی پێشینانی کوردیدا؛ بە نموونە (پەندی پێشینان)ی شێخ محەمەدی خاڵ
وێنە و پێناس
پاسی هاتووچۆ لە شاری هەولێر ساڵی 1988
وێنە و پێناس
چەند نەوەیەکی شاعیری کورد پیرەمێرد
کورتەباس
دامەزرێنەری کوردیپێدیا: ئێمە زانیاری نافرۆشین
ژیاننامە
ڕزگار ڕەوشەنی
ژیاننامە
سروە شیری
کورتەباس
هەستگۆڕکێ لە شیعرەکانی عەبدوڵڵا پەشێو دا
کورتەباس
جوانی ئافرەت وەک سەرچاوەی چێژ و خۆشی لە شیعرەکانی قوبادی جەلیزادە دا
ژیاننامە
فەرشاد شوکروڵڵا
ژیاننامە
ڕەزا ئەحمەدپوور

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 4.547 چرکە!