کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,197
وێنە
  124,599
پەرتووک PDF
  22,129
فایلی پەیوەندیدار
  126,863
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,224
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,070
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,030
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,193
شوێنەوار و کۆنینە 
786
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,266
شەهیدان 
12,078
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,744
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   تێکڕا 
275,377
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
في رسالته الأخيرة.. عكيد روج: قد لا أعيش لأرى النصر بنفسي لكنني مؤمن أن مدينتي عفرين ستتحرر
پۆل: بەڵگەنامەکان
زمانی بابەت: عربي - Arabic
هەر وێنەیەک بەرامبەر سەدان وشەیە! تکایە پارێزگاری لە وێنە مێژووییەکان بکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
عكيد روج
عكيد روج
قال الصحفي عكيد روج الذي استشهد بهجوم الاحتلال التركي أثناء تغطية المقاومة في سد تشرين في رسالته الأخيرة: أرجو أن تظلوا صامدين، وألا تغيبوا عن هدفكم مهما كانت التضحيات، كردستان تستحق وعفرين وأرضها وزيتونها تستحق، أنتم من ستكتبون نهاية هذا الفصل المظلم.
في لحظات قاتمة، حيث لا صوت سوى القصف، كتب الصحفي عكيد روج رسالته الأخيرة، متحدياً الموت.

ها أنا ذا، أكتب لكم كلماتي الأخيرة من قلب المعركة، هدير القصف الذي يعصف بكل شيء حولي. أكتب لكم عن بطولات لم تُسجل في الكتب بعد، وعن صمود لا يراه إلا من كان هنا، على أرضنا الطاهرة التي لطالما كانت مصدر قوتنا وأملنا. كانت المقاومة في عفرين وجبالها والشهباء ومخيماتها والآن في سد تشرين أسمى معاني الصبر والعزيمة، وسأظل أذكر كل لحظة، كل نبضة قلب، وكل نظرة في عيون أبطالنا الذين قاتلوا من أجل أن يبقى حلمنا حياً.

لكن وسط هذا الظلام، هناك نور في قلب كل مقاوم، هناك شعلة أمل لا تنطفئ. نعم، قد لا أعيش لأرى النصر بنفسي، لكنني مؤمن أن مدينتي عفرين ستتحرر في يوم من الأيام. عفرين، التي حملت في تاريخها ملامح الحضارة والكرامة، والتي شهدت أسمى صور الصمود أمام أعتى قوى الظلم. من هنا، من أرض السد، أقول لكم، لا تيأسوا، لا تدعوا اليأس يتسلل إلى قلوبكم، لأن النصر قادم لا محالة.

أحلم بيومٍ تعود فيه عفرين إلى أحضان أهلها، لتغمر شوارعها الفرح والأمل كما كانت في أيامها الجميلة. أتمنى أن يعود أطفالها ليلعبوا في حاراتها دون خوف، وأن تشرق شمس الحرية على جبالها لتطرد ظلام الاحتلال. عفرين التي أحببتها بكل جوارحي، والتي لطالما كانت مصدر إلهامي، لن تنكسر مهما طال الزمن.

لكن الأمل في التحرير لا ينبع فقط من قوتنا في المقاومة، بل من فكر القائد عبد الله أوجلان، الذي علمنا كيف تكون الحرية، وكيف نقاوم في وجه الاستبداد، وكيف نكسر القمع. تعلمنا من فكره أن الحرية ليست مجرد شعارات، بل هي طاقة تسكن أعماقنا. من خلال رؤيته، نعرف أن النصر لن يأتي بالسهولة التي يعتقدها البعض، ولكنه سيتحقق بإرادة لا تعرف الاستسلام.

إيماني بقوة مقاتلات ومقاتلين الحرية الذين حملوا رسالة القائد أوجلان، والتي بأيديهم ستتفتح أبواب النصر، لا يتزعزع. هؤلاء المقاتلون، الذين ارتبطت أرواحهم بفكر الحرية والشجاعة، هم من سيكتبون تاريخ كردستان وعفرين، عزيمتهم هي التي سترسم لنا طريق العودة.

أكتب لكم وأنا مطمئن أن الأمل لا يزال ينبض في قلوب من آمنوا بالحياة والحرية في قلب أمي و أبي وأخواتي وأصدقائي وشعبي. أنتم، الأبطال الذين ستتسلمون راية التحرير، أنتم من ستكتبون نهاية هذا الفصل المظلم. أعرف أنكم ستجلبون النور لكردستان و لعفرين، وستحققون لنا حلم العودة والكرامة.

إلى شعبنا المناضل أرجو أن تظلوا صامدين وأن لا تغيبوا عن هدفكم مهما كانت التضحيات، كردستان تستحق وعفرين وأرضها وزيتونها تستحق، لطالما نضالنا لمدة 8 ثمانية أعوام نستطيع النضال والمقاومة أكثر فأكثر من أجل شبر من هذه الأرض الطاهرة التي استشهد عليها مقاتلينا ومقاتلاتنا ونساء ورجال وأطفال، ستبقى مقاومتكم ملهمة للأجيال القادمة.

أصدقائي، لم أكن فقط صحفياً، بل كنت شاهداً على التاريخ، وسأظل كذلك حتى آخر لحظة في حياتي. ليتني أعيش لأرى عفرين تتحرر، ولكن إن لم يكن لي هذا الشرف، فأنا مطمئن أنكم، أنتم من ستحققون هذا النصر العظيم[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 201 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | anfarabic.com
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 16-02-2025 (1 ساڵ)
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شێوازی دۆکومێنت: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 16-02-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 16-02-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 16-02-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 201 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1119 KB 16-02-2025 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.234 چرکە!