کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,439
وێنە
  124,458
پەرتووک PDF
  22,121
فایلی پەیوەندیدار
  126,609
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,180
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,041
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,019
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,692
کورتەباس 
22,210
شەهیدان 
12,030
کۆمەڵکوژی 
11,391
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
912
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   تێکڕا 
274,973
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Мусаелян Жаклина Суреновна
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: Pусский - Russian
هاوکارانی کوردیپێدیا، لە هەموو بەشەکانی کوردستانەوە، زانیارییە گرنگەکان بۆ هاوزمانانیان ئەرشیڤدەکەن.
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Мусаелян Жаклина Суреновна
Мусаелян Жаклина Суреновна
Мусаелян Жаклина Суреновна
старший научный сотрудник, кандидат филологических наук
В 1957 г. окончила кафедру Иранской филологии ЛГУ. С 1958 г. работает в СПбФ ИВ РАН, ст.н.с. В 1978 г. под руководством д.ф.н. М. Б. Руденко защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему “Курдская поэма «Замбильфрош» и ее фольклорные версии”. Издано 7 монографий и более 40 статей. В настоящее время совместно с д.и.н. Е. И. Васильевой подготовила к изданию работу “Курдские племена. Справочник-словарь”.
Основные направления исследований: Изучение курдской литературы на основе рукописных памятников, библиографическая работа, изучение этноисторических процессов.
Публикации (cписок всех публикаций)
Монографии, переводы, издания
[2008]
История в лицах: Курдоев К.К.; Руденко М.Б.; Ромодин В.А.; Оранский И.М.; Пигулевская Н.В.; Пучковский Л.С; Дьяконов И.М.; Елисеев Д.Д.; Грязневич П.А.; Зограф Г.А.; Халидов А.Б.; Кушев В.В.; Горегляд В.Н.; Фишман О.Л. // Письменные памятники Востока. № 1(8), весна-лето, 2008. С. 51-79.
[2002]
Курдская народная лирика. Транслитерация текстов, перевод, предисловие, примечания, приложения К.К.Курдоева, Ж.С.Мусаэлян. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2002
Орбели И.А. Избранные труды в двух томах. Курдско-русский словарь. — Ер.: Зангак-97, 2002. — Т. 2, вып. 2. — 208 с. [Подготовка текста Ж.С.Мусаэлян и И.И.Цукермана; Вводная заметка «От редактора» П.М.Мурадяна]
[1999]
Musaelian J. On the First Kurdish Edition of the ‘Sharaf-nāma’ by Mullā (Melā) Mahmūd Bāyazīdī // Manuscripta Orientalia. Vol. 5, No 4, December 1999. P. 3-6.
[1996]
Мусаэлян Ж.С. Библиография по курдоведению (начиная с XVI века). Часть 1. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996 — 448 с. («Orientalia»).
[1986]
Мелā Махмуд Бāйазиди. Тавāрих-и кадим-и Курдистāн («Древняя история Курдистана»). Том I // Памятники письменности Востока LXI. Перевод «Шараф-нāме» Шараф-хāна Бидлиси на курдский язык (курманджи). Издание текста, предисловие, указатели и оглавление К.К.Курдоева и Ж.С.Мусаэлян. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». 1986
[1985]
Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им. М.Е.Салтыкова-Щедрина // Памятники письменности Востока LXXII. Издание текстов, перевод, предисловие и примечания Ж.С.Мусаэлян. Ответственный редактор К.К.Курдоев. М.: Издательство «Наука», Главная редакция восточной литературы. 1985
[1983]
Замбильфрош. Курдская поэма и ее фольклорные версии. Критический текст, перевод, примечания, предисловие, приложения Ж.С.Мусаэлян. Ответственный редактор М.Б.Руденко. М.: Издательство «Наука», Главная редакция восточной литературы. 1983
[1963]
Библиография по курдоведению. Составитель Ж.С.Мусаэлян, ответственный редактор К.К.Курдоев. М.: Издательство восточной литературы, 1963
Статьи:
1. Курдское народное сказание «Зембиль-фрош» и его литературная обработка. — Научная конференция по иранской филологии (Тезисы докладов) Л., 1962, с. 32—33.
2. Новые варианты курдского народного сказания «Замбильфрош». — ПП и ПИКНВ. Тезисы докладов II научной сессии ЛО ИНА. Л., 1966, с. 36—38
3. Курдско-русский словарь И.А. Орбели (совместно с И.И. Цукерманом). — ПП и ПИКНВ. Тезисы докладов II научной сессии ЛО ИНА. Л., 1966, с. 69—70.
4. Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. — ПП и ПИКНВ. Краткое содержание докладов V годичной научной сессии ЛО ИВАН. Л., 1969, с. 98—101.
5. Курдское народное сказание о Геври и Халил-беке (Запись ХIХ в.). — Иранская филология. Краткое изложение докладов научной конференции, посвященной 60-летию проф. А.Н. Болдырева. М., 1969, с. 66—69.
6. История изучения курдского народного сказания «Замбильфрош». — ПП и ПИКНВ. VI годичная научная сессия ЛО ИВАН. М., 1970, c. 117—120.
7. Новые варианты курдского народного сказания «Замбильфрош». — Сб. «История, культура, языки народов Востока». М., 1970, с. 103—108.
8. Роль природы в курдских народных лирических песнях. — Газ. «Р’йа тэзэ». Ереван, 1971, № 46, с. 4.
9. Тематика курдских народных лирических песен. — ПП и ПИКНВ. VII годичная научная сессия ЛО ИВАН (Краткие сообщения). М., 1971, с. 91—94.
10. Поэма «Замбильфрош» в собрании курдских рукописей ГПБ. — ПП и ПИКНВ. VIII годичная научная сессия ЛО ИВАН (автоаннотации и краткие сообщения). М., 1972, с. 44—48.
11. Курдская поэтесса Махшараф-Ханум Курдистани «Мастуре». — ПП и ПИКНВ. IX годичная научная сессия ЛО ИВАН (автоаннотании и краткие сообщения). М., 1973, с. 102—105.
12. Некоторые свадебные обряды в курдских народных песнях из рукописного собрания ГПБ. — Сб. «Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор». Л , 1974, с. 210—214.
13. Поэма «Замбильфрош», приписываемая Мурад-хану Баязиди. — ПП и ПИКНВ. X годичная научная сессия ЛО ИВАН (автоаннотации и краткие сообщения). М., 1974, с. 75—79.
14. Истоки сюжета курдской поэмы «Замбильфрош». — ПП и ПИКНВ. XII научная годичная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). М., 1977, с. 183—186.
15. К изучению курдских племен (по материалам ХVI—XX вв.) — ПП и ПИКНВ. XIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). М., 1977, с. 29—35 (совместно с К.К. Курдоевым).
16. Курдская поэма «Замбильфрош» и ее фольклорные версии. Автореферат дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. М., 1978, 20 с.
17. Продавец корзин (Замбильфрош). Бейрут, 1979, 57 с. (на араб. яз.).
18. Поэма Факи Тейрана «Стихи, обращенные к реке». — ПП и ПИКНВ. XV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР. Ч. 1 (2). М., 1981, с. 39—43.
19. Курдское народное сказание «Шор Махмуд и Марзинган». — ПП и ПИКНВ. XVI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. I. М., 1982, с. 162—166.
20. Тематика курдских народных лирических песен из рукописного собрания А.Д. Жабы. — ПП и ПИКНВ. XVI годичная научная сессия Л0 ИВ АН СССР (доклады и сообщения по иранистике). М., 1982, ч. 2, с. 34—38.
21. О второй сюжетной линии курдского сказания «Замбильфрош». — ПП и ПИКНВ. XVII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. II. М., 1983, с. 37—40.
22. Рец. на кн. М.Б. Руденко. Курдская обрядовая поэзия. (Похоронные причитания). М., 1982. 152 с. — Советская этнография. М., 1985, № I, с. 159—161.
23. Новое издание библиографии по курдоведению. — ПП и ПИКНВ. XIX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. 1. М., 1986, с. 114—117.
24. Произведения курдского народного творчества в журнале «Хавар». — XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. II. М., 1987, с. 29—32.
25. Курдоведение в ЛО ИВ АН СССР (1956—1986 гг.). — ПП и ПИКНВ. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. II. М., 1987, с. 48—69 (совместно с Е.И. Васильевой и 3.А. Юсуповой).
26. И.А. Орбели и курдская классическая литература. — ПП и ПИКНВ. XXII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. II, М., 1989,с. 51—56. Пер. статьи на курдский яз. издан в сб. «Kurdology».Стокгольм, 1989.
27. История коллекции курдских рукописей (по архивным материалам ГПБ). — ПП и ПИКНВ. XXIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. 1. М., 1990, с. 63—70.
28. А.Д. Жаба и курдоведение. — ПП и ПИКНВ. ХХIV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. III. М., 1991, с. 83—99.
29. Список основных научных трудов К.К. Курдоева (сост. Ж.С. Мусаэлян). —ПП и ПИКНВ. ХХIV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения по проблемам курдоведения). Ч. III. M., 1991, с. 51—56.
30. Academican Yosif Orbeli and Kurdish classic Literature. — Acta Kurdica. The International Journal of Kurdish and Iranian Studies. L., 1994, vol. 1, p. 209—212.
31. Новая рукопись из собрания А.Д. Жабы как источник по изучению курдской культуры. — Петербургское востоковедение. СПб, 1995, вып. 7, с. 493— 512.
32. Мам и Зин (12 фольклорных вариантов). Сост. К.К. Курдоев, Ж.С. Мусаэлян, М.У. Хамоян, 3.А. Юсупова. Под редакцией К.К Курдоева. Стокгольм, 1996, 320 с (на курд. яз.).
33. Новая рукопись из коллекции А.Д. Жабы. — Курдский альманах. Стокгольм, 1997, с. 171—177 (на курд. яз.).
34. К 200-летию Мела Махмуда Баязиди. — газ. «Новый Курдистан». М., 1998, №4 (11), с. 7; эта статья, переведенная на курдский язык, издана в журнале «Рожа ну» («Новый день»). Стокгольм, 1998, № 54, с. 8—11.
35. Образцы курдской народной лирики. — газ. «Новый Курдистан». М., 1999, № 1—2 (18—19) с. 11.
36. On the first Kurdish Edition of the Sharaf-nama by Mulla (Mela) Mahmud Bayazidi. — Manuscripta Orientalia. St.- Pb., 1999, Vol. 5, № 4, p. 3—6.
37. О некоторых художественных особенностях курдских четверостиший. Сб., посвященный 90-летию со дня К.К. Курдоева. Бонн, 2000, с. 23—35 (на курд. яз.).
38. Вклад К.К. Курдоева в изучение курдской литературы и фольклора. — «Новый Курдистан». М., 2000, № 7 (30), с. 7.
39. Новая рукопись из коллекции А.Д. Жабы. — Курдский альманах. 2001, с. 159—165.
40. Вклад М.Б. Руденко в изучение курдской литературы и фольклора. — «Новый Курдистан». М., 2002, № 1, с. 7.
41. Мела Махмуд Баязиди и его первый перевод «Шараф-наме» Шараф-хана Бидлиси на курдский язык. — Письменные памятники Востока. I. М., 2004. С. 98—107.

Санкт-Петербургский Филиал Института Востоковедения Российской Академии Наук[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 4,974 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | http://www.orientalstudies.ru
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 22
زمانی بابەت: Pусский
ئاستی خوێندن: پڕۆفیسۆر
جۆری خوێندن: مێژوو
جۆری کەس: ڕۆژهەڵاتناس
جۆری کەس: مێژوونووس
جۆری کەس: (ئەکادیمی)
زمان - شێوەزار: ڕووسی
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): یەکێتیی سۆڤیەتی پێشوو و ڕووسیا
ڕەگەزی کەس: مێ
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 28-12-2021 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 28-12-2021 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 09-10-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 4,974 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.118 KB 28-12-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.266 چرکە!