Езидское сказание о споре Неба и Земли
Джалиле Джалил
Петербургское востоковедение. Выпуск 9. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1997. С. 314—324.
В езидской духовной культуре особую ценность представляют многочисленные поэтические произведения: гимны, легенды, мифы, сказания, бытующие в народе в устной форме и известные под названием «кавлы и бейты» (qewl û beyt’). Не утратив своего духовно-религиозного предназначения, эти произведения стали неотъемлемой частью традиционных народных праздников и ритуалов. Проповедники и хранители духовных ценностей — шейхи и пири — передавали их из уст в уста, из поколения в поколение, оберегая как священные реликвии от возможных искажений и переделок.
И все же на протяжении многих столетий поэмы подвергались неизбежным редакциям и изменениям, сохранив однако основные сюжетные линии и традиции средневекового стихосложения. До недавнего времени езидские гимны и легенды оставались недоступными для ученого мира, поскольку табу на них исключало их фиксацию и огласку.
Исторические, социально-экономические и другие общественные перемены, которые произошли в езидской общине в новейшее время, создали условия и возможности для научного изучения кавлов и бейтов.[1]
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 1,242 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!