کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,308
وێنە
  124,195
پەرتووک PDF
  22,101
فایلی پەیوەندیدار
  126,097
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,000
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,710
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,968
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,053
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,156
شەهیدان 
11,930
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,730
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
908
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
928
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   تێکڕا 
274,249
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Eyşe Şan, Xanima bêtac û text
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، بووەتە کوردستانی گەورە! لە هەموو لایەک و شێوەزمانێکی کوردستان ئەرشیڤوان و هاوکاری هەیە.
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Kakshar Oremar
Kakshar Oremar
(1938 Amed – 18.12.1996 Izmîr)
Di dîroka serhildana çand û hunera Kurdistanê de, yek ji wan hunermendên ku li dijî sîyaseta çewt û asîmîlasyona reş û bi hêza Kemalîstan li Bakurê Kurdistanê mîna şêrejinekê li ber xwe da, Eyşe Şan bû. Eyşe Şanê bi wî dengê xwe yê şilik û nazik, bi wan kilamên xwe yên resen, gotina bav û kalên me anku (şêr şêr e, çi jin çi mêr e) di çax û serdemekê de da isbatkirin ku komara stemkar a Tirkîyeyê xewna qikirina gelê Kurd û hemû taybetmendîyen kulturî û çandî yên Kurdan, deqîqeyekê jî ji serê xwe dernedixistin.
Eyşe Şan ku di nava civata Kurdan de bi navên mîna Eyşana Kurd, Eyşe Şan, Eyşe Xan, Eyşana Osman, Eyşana Elî û Ayşa Şan tê nasîn di Mijdara sala 1938an li bajarê Amedê hat dinê. Ji alîyê dê û bavê xwe ve, xwedî malbateke mezin û navdar e. Navê dêya wê Hecîye Xanim û ji êla Hacî Mistefa Begên Erzromê ye, navê bavê wê jî Osman e û ji eşîreta mezin a Cibrîyan e. Bavê Eyşe Şanê Osman bi xwe jî dengbêjekî navdar û her weha mirovekî gelek dîndar û xwedêtirs bû.
Di nava Kurdan de hunera dengbêjîyê mîna kanîya avê bêdawî ye, her tim dizê û naçike. Dengbêjên Kurd di vê navê de bandoreke mezin li hestê hunerî yê Eyşe Şanê lîstiye, ji ber ku her dem dîwanxaneya mala bavê wê ji dengbêjên herêmên cûr bi cûr ên Kurdistanê tijî bû. Li mala wan dengbêjên dengxweş didan ber hev û tev bi hev re heya roja din berê sibê distra. Di vê navê de dengbêjê ku ji her kesî dengxweştir û hostatir dawîya tevan derketa, ji alîyê xwedîyê dîwanê ve xelateke hêja distand û her kesî ew pîroz dikir. Ev ’edeta qenc bi hezarê salan e ku hê jî di nava Kurdan de didome û bi taybetî ji giregirên Kurdan; Axa û Begên xwedî gund her dem derîyê kûşk û dîwanxaneyên xwe ji dengbêjên Kurd re vekirî hiştine û malên wan bûne xwendingehek ji bo bihêzkirina edebîyata devkî ya Kurdan. Dema ku mirov jîyana dengbêjê mezin Evdalê Zeynikê dixwîne baştir bi vê rastîyê dihese. Ji ber ku Evdal bi piştgirîya maddî û me’newî ya Sûrmelî Mihemed Paşa bêtir di karê xwe de bi ser dikeve. Osmanê bavê Eyşe Şanê jî ev karê bav û kalên xwe li gor hêza xwe didomanid. Dayika Eyşe Şanê Hecîye Xanimê ji carinan bi lorikên ku ji wê re dixwendin, rihê wê y; tiî hest û hisên hunera kurdewarî dixist bizav û hereketê.
Dema ku dengbêjên Kurd di mala bavê Eyşe Şanê de li dora hev dicivîyan, Eyşe Şanê jî ji wan çaxên biqîmet mifa werdigirt û bi heval û destexuşkên xwe re li pişta derîyê dîwanxanê heya berê sibê rûdinişt û bi evîneke kûr li dengê sitranbêj û dengbêjên mêvan guhdarî dikir. Eyşe Şan carinan bi bîhîstina dengê wan mest û mendehoş dibû û haya wê ji dinyayê nedima. Ew dibû Zîn û li Cizira Botan bi Memê Alan re dipeyvî, carinan jî ew dibû Xecê û li serê Çîyayê Sîpanê Xelatê bi Sîyamendê Silîvî re di geşt û gulzaran de digerîya. Daneberheva dengbêjê mezin ê Kurdistanê Evdalê Zeynikê û Gulêya Ermenî wek ku careke din jê re zindî dibûn. Bi deng û naveroka sitranên dengbêjên Kurd serbihurîya Derwêşê Evdî û Edûlê, mîna rêzefilmekê li ber çavên wê zindî û derbas dibû. Eyşe Şan li ser vê yekê dibêje: ”Xwezîya der û dîwarên mala bavê min bi ziman bûna ku ji we re behsa wan roj û şevan bikirina, erê, ez her tim bi hesret dibêjim xwezîya zimanê dîwarê mala me ya li Amedê hebûya ku ji me re qala wan şevbêrkên dengbêjan bikira. Min di quncikan de li dengbêjan guhdarî dikir. Min wisa guhdarî dikir ku yekî gazî min bikira, ez ê veciniqîma. Dengê bavê min ê zîz û xemgîn teisîrek mezin li min dikir. Sal diborîn lê dengê wî ji guhê min derneket”
Sala 1958an, keça Kurd Eyşana hunerdost û dengnazik bo yekemîn car di nava civata jinan de sitranên ku ji ber dengbêjên mîna bavê xwe digire, carinan distire. Her kes bi bîhîstina dengê wê bi hesret guhdar dimîne û bi vî rengî hunermenda nemir dest bi sitrana kilamên cima’eta Kurdan dike.
Malbata Eyşe Şanê pir dîndar bû, her kes bi xwendina Qûranê mijûl dibû, lê di nava dengxweşên xwendina Qûranê de jî, Eyşe Şan zora tevan dibe û dikeve rêza yekemîn. Lê ew evîndara sitrana Kurdî ye û li her derê di nava kom û civatên xwe bi xwe de bi lorik û besteyên xwe xem û şahîyan di nava dilê mirovên derdora xwe diafiriîne.
Eyşe Şan di despêka xuyabûna hunera xwe de ji alîyê bav û birayên xwe ve rastî nerazîbûnan tê, bavê wê ji bo jin û keçan sitranbêjîyê gunehekî mezin dihesbîne û li gor şerî’eta Îslamê dengê jinê ji bo sitranbêjîyê heram û guneh dizane. Dema ku ji bavê Eyşe Şanê tê xwestin ku çend sitranên xwe li kompanîyekê tomar bike, ew bi xwe jî pêşnîyaza pilakçîyan ya ji bo amadekirina kasêtekê napejirîne, lê Eyşe Şan bi hemû zehmetî û kultura paşverotîyê ya li dijî xebata hunerîya jinan, li ber xwe dide û dixwaze ku ew jî bi dengê xwe ji civata xwe re xizmetekê bide meşandin.
Bûyereke tal di jîyana Eyşe Şanê de ew ji ezîztirîn kesên wê dûr xist. Eyşe Şan hê 20 salî bû ku li ser daxwaza bavê xwe bi xortekî yê bi navê Şewket Tûran re zewcî. Her çend ew xwedîyê keçekê jî bûn, lê ew li hev nehatin û Eyşe Şan piştî vê bûyera nexweş hat bajarê Entabê. Wê dev ji keça xwe ya sêmehî û hemû kes û karên xwe berdabû û ji bona wê hindê jî xerîbîyê di rewşeke weha de bandoreke gelekî xirab li ser jîyana wê dikir. Li Entabê wê bi hezar zehmetîyan û bi karê pînekkirin û dirûtina kincên qetyayî debara jîyana xwe dikir. Eyşe Şanê bi hevkarîya zilamekî yê bi navê Naîl Baysû du salan li radîyoya bajarê Entabê bi zimanê Tirkî sitran gotin. Lê ji ber ku di dilê Eyşana Elî de evîna sitrana Kurdî heye, wê ji karê di radyoya Entabê
derdixin. Piştre Eyşana Kurd hat Istenbolê û bo cara yekê bi zimanê Kurdî û Tirkî sitranên xwe dan tomarkirin. Lê xwedîyên plakan (sêlik) mafê wê yê rastîn nedayê û bi firotina kasêtên wê bûn xwedîyê her tiştî. Wê jî her çend bi dengê xwe yê xweş dikanî bibe xwedîya her tiştî û pir dewlemend bibe lê bêdadîya xwedîyên kompanîyên kasêttomarkirinê, mafê wê nedidayê û ew her tim feqîr û bêkes bû. Bi salan keda wê hat xwarin, ji bona wê jî Eyşe Şanê ji ber vê bêe´daletîyê gelek xem dikişandin. Ji alîyekî din ve jî ew bi rastîya ku sîstema Cihûrîyeta Tirkîyeyê hebûna li Kurd û Kurdistanê mikur nayê û zimanê Kurdî jî qedexe ye hesîyabû û dema ew ku li gor zagonên sîstema Kemalîstan pêngavan hilnegire, mafê wê jî yê mîna mafê 25 milyon Kurdên Bakurê Kurdistanê bê xwarin û pêpestkirin.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,764 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | https://rojava.net/
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 6
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 10-08-2021 (5 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: چاپکراو
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 29-09-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 30-09-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 30-07-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,764 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.18 KB 29-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.75 چرکە!