کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,929
وێنە
  124,565
پەرتووک PDF
  22,127
فایلی پەیوەندیدار
  126,837
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,224
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,070
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,030
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,193
شوێنەوار و کۆنینە 
786
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,266
شەهیدان 
12,078
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,744
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   تێکڕا 
275,377
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Kevana Zêrîn erinnert an Hozan Mizgîn
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Deutsch - German
کوردیپێدیا، (مافی گەییشتن بە زانیاریی گشتی) بۆ هەموو تاکێکی کورد دەستەبەردەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Hozan Mizgîn
Hozan Mizgîn
Am 11. Mai jährt sich der Todestag von Hozan Mizgîn zum 33. Mal. Das Kulturkollektiv Kevana Zêrîn erinnert an die Musikerin und Guerillakommandantin als Symbolfigur einer widerständigen Kunst.
Anlässlich des 33. Todestages der kurdischen Sängerin und Guerillakommandantin Hozan Mizgîn (Gurbet Aydın) hat der Frauenkulturrat Kevana Zêrîn an ihr Leben, ihre Lieder und ihren Beitrag zur kurdischen Befreiungsbewegung erinnert. In einer Erklärung würdigte die Organisation sie als „unsterbliche Künstlerin“ und „Symbol des freiheitlichen Widerstands“.

#Hozan Mizgîn# war die erste Guerillakommandantin auf Provinzebene der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK), zwischenzeitlich führte sie bis zu 700 Kämpferinnen und Kämpfer an. Am 11. Mai 1992 wurde ihre Einheit in der Nähe von Tetwan in der kurdischen Provinz Bedlîs (tr. Bitlis) von einem Denunzianten verraten und von türkischen Militäreinheiten eingekreist. Hozan Mizgîn lehnte eine Kapitulation ab und kam nach einem stundenlangen Gefecht ums Leben.

Symbolischer Gedenktag
Der 11. Mai wurde von Kevana Zêrîn symbolisch als Gedenktag für die gefallenen Künstler:innen innerhalb des kurdischen Befreiungskampfes ausgerufen. „Unsere größte Verantwortung ist es, die Erinnerung an jene wachzuhalten, deren Widerstand uns bis hierher getragen hat“, heißt es in der Erklärung. „Ihr Vermächtnis gibt uns Kraft, Hoffnung und eine klare Verpflichtung für die Zukunft.“

Ein Leben für Sprache, Musik und Befreiung
Geboren 1962 im Dorf Bilêder bei Êlih (Batman), verkörperte Hozan Mizgîn nach Darstellung des Frauenkulturrates früh die gesellschaftlichen Spannungen und politischen Kämpfe ihrer Zeit. Ihr bürgerlicher Vorname Gurbet – wörtlich „Fremde“ (Stadt, Land) oder auch „die Heimatlose“ – symbolisierte die Erfahrung von Entfremdung und Unterdrückung, insbesondere aus weiblicher Perspektive.

Nach einem prägenden Gespräch mit dem PKK-Mitbegründer Mazlum Doğan schloss sie sich 1980 der kurdischen Bewegung an, nahm den Namen Mizgîn („gute Nachricht“) an und wurde zur ersten Frau in ihrer Region, die sich aktiv dem bewaffneten Widerstand anschloss. Sie absolvierte ihre Ausbildung an der Parteiakademie in der libanesischen Bekaa-Ebene, war Teil des dritten Kongresses der PKK und engagierte sich anschließend in der Organisation kultureller Aktivitäten.

Gemeinsam mit Hozan Sefkan trug sie in Europa zur Gründung des „Verbands der patriotischen Künstler:innen aus Kurdistan“ (Hunerkom) und der Gruppe Koma Berxwedan bei. Sie war Mitorganisatorin der ersten Konferenz der Union Patriotischer Frauen Kurdistans (YJWK). Nach ihrer Rückkehr nach Kurdistan beteiligte sie sich am bewaffneten Kampf, unter anderem in Mêrdîn (Mardin) und in der Region Xerzan.

Lieder als Ausdruck von Schmerz und Hoffnung
Hozan Mizgîns Musik war zutiefst mit den Erfahrungen des kurdischen Volkes verwoben. Ihre bekanntesten Lieder – etwa „Lo Hevalno“, „Gundîno Hewar“, „Newroz“ oder „Çemê Hêzil“ – thematisierten Freundschaft, Sehnsucht, kollektives Leid und Widerstand.

„Hozan Mizgîn war nicht nur Künstlerin, sondern auch Revolutionärin – sie verkörperte den kulturellen Ausdruck des Widerstands von Anfang an,“ erklärt Kevana Zêrîn. „Mit ihrer Liebe zu ihrem Volk erfüllte sie ihre historische Rolle ohne Zögern. Ihr Wirken bleibt ein Bezugspunkt für alle, die Kunst als Verantwortung, Haltung und Würde verstehen.“

Der Frauenkulturrat betont, dass Widerstandskunst auch heute in vielen Formen weiterlebe – auf Imrali, in den anderen Gefängnissen, in den Bergen und im täglichen gesellschaftlichen Engagement. „Unsere gefallenen Kulturschaffenden haben uns diese Wahrheit als Vermächtnis hinterlassen. In Erinnerung an Hozan Mizgîn gedenken wir aller Gefallenen des kurdischen Befreiungskampfes mit Respekt und Dankbarkeit.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Deutsch) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
ئەم بابەتە 447 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Deutsch | anfdeutsch.com
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 5
زمانی بابەت: Deutsch
ڕۆژی دەرچوون: 11-05-2025 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: بەڵگەنامەیی
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژیاننامە
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ئەڵمانی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 12-05-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 13-05-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 13-05-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 447 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.218 چرکە!