پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شوان شێخە
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هیوا عوسمان
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئارام جوامێری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەحمەد دڵشاد نەجمەدین کاکەمیر
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
25-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بارزان بەرواری
24-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  537,622
وێنە
  109,821
پەرتووک PDF
  20,257
فایلی پەیوەندیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,909
پەرتووکخانە 
25,658
ژیاننامە 
25,461
کورتەباس 
18,170
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,723
پەند و ئیدیۆم 
13,588
شوێنەکان 
11,998
شەهیدان 
11,729
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,293
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,344
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,433
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
821
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
255
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   تێکڕا 
235,241
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
فەتانە وەلیدی
ژیاننامە
جیهاد دڵپاک
ژیاننامە
عەباس ژاژڵەیی
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
25-09-2017
ژیاننامە
خەزال سیدۆ - دایکی کوردان
سينمات كركوك وأيام المتعة في الظلام
وێنە مێژووییەکان موڵکی نەتەوەییمانە! تکایە بە لۆگۆ و تێکستەکانتان و ڕەنگکردنیان بەهاکانیان مەشکێنن!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
نصرت مردان
باحبك !
انطلق في ظلمة قاعة السينما، صوت رفيع من بين المشاهدين ، رد فيه على البطل قبل أن ترد بطلة الفلم على الجملة المعهودة :

وأنا كمان !
أثار الصوت الذي غطى على قاعة السينما الغارقة في الهدوء ، عاصفة من الضحك سرت بين الجمهور الذي كان يتابع بلهفة ما يدور على الشاشة البيضاء .
بدا جليا أن ذلك المشاهد المجهول قد حفظ من فرط إدمانه على مشاهدة الأفلام المصرية التي كنا من المدمنين على مشاهدتها ، الجمل التقليدية التي تقال في مثل هذه المناسبات.
أفلام العيد
منذ أن وعيت ، كانت #كركوك# تمتلك أربعة دور للسينما : غازي، الحمراء ، العلمين ، أطلس .ثم أضيف لها بعد سنوات سينما الخيام وسينما صلاح الدين .بدأ ولعي بالسينما في سن مبكرة ، حيث كانت أصوات الأفلام تصل من دور السينما الصيفية إلى سطح منزلنا القديم .وكنت في تلك السن أبحث في جيوب أبي بعد عودته مساءا إلى البيت من المقهى عن إعلانات السينما التي كانت توزع في الشوارع من قبل مناد تابع لأحد دور العرض .حيث كانت لكل دار مناد وعربة خاصة تحمل ملصق الفيلم .وكان أشهر مناد على الإطلاق في كركوك هو ( رزوقي) الذي كان يصرخ بصوته الجهوري : سينما العلمين .برت لانكستر .فيلم الأباشي .بوكسات ، معارك ، ملون اسكوب .
في ذلك الزمن الجميل الذي لم يكن عالمنا قد تحول بعد إلى قرية بائسة، كان الجمهور يعبر عن تفاعله مع البطل وانفعاله بالأحداث بشتى الطرق .فحينما كان (الكابوي) يظهر مسرعا على حصانه لإنقاذ البطلة ، كان الجمهور يشجعه مصفقا.وكان الجمهور يصفر محذرا البطل حينما يأتي خلسة أحد الهنود الحمر ليطعنه بمدية غادرة .وان أنسى فلن أنسى فرحة جمهور كركوك الغامرة في فيلم( طرزان) بطله ( جوني ويسملر ) رجل الغابة الذي كان يعيش بين الفيلة ويصادق القردة ( شيتا ) دون أن يجيد الكلام .فكان لا بد ل ( جيني ) أن تعلمه التحضر ونعمة التكلم وهو ما حدث في أحد أفلامه ، حيث أخذت تدربه على الكلام قائلة :
أنت طرزان ..أنا جيني .أنت طرزان ..أنا جيني.
وكم كانت فرحة الجمهور طاغية حينما نجح طرزان في نطق هاتين الجملتين بصعوبة :
أ ..نا طرزان .أ ..نت جيني .
هلل الجمهور وصفق بسعادة غامرة وهو يرى طرزان ينطق ببطء في أول خطوة له للانضمام إلى حظيرة البشر ، بفضل جيني .
في أيام العيد كانت السينمات في طفولتنا ملاذنا الجميل ، وكانت تعرض صباحا أفلام الكابوي أو طرزان أو هرقل أو شمشون الجبار ، بينما كانت عروضها المسائية التي تحضرها العوائل ، تكون غالبا فيلما مصريا أو هنديا .وكان من الطبيعي أن نشاهد أكثر من فيلم في تلك الأيام السعيدة .في نهاية النهار حينما كنا نجتمع في الحي كان كل منا يتحدث بالتفصيل عن الأفلام التي شاهدها .
أنا شاهدت ثلاثة أفلام
أنا شاهدت أربعة .
وكنا ننطلق من الصباح إلى دور السينما ندع طفولتنا على سجيتها .وحينما كنا نرى صبية في مثل أعمارنا يخرجون من إحدى دور السينما بعد انتهاء العرض .كان من الطبيعي أن نسألهم قبل شراء التذاكر :
كم (عركة) معركة في الفيلم ؟
خمس .
يقلب أحدنا شفتيه دلالة على عدم الرضا :
هيا بنا إلى سينما الحمراء ففي الفيلم المعروض فيها ، كما أخبرني فؤاد خمس عشرة معركة ( عركة ) .
تفاعل حي بين الجمهور والفيلم
في تلك الأيام كانت السينمات المتعة الوحيدة لنا .كنا نحس كلما ظهر محمود المليجي أن شرا لا بد أن يلحق بالبطل محسن سرحان وعماد حمدي وكمال الشناوي الذي كانوا رموزا للطيبة والأخلاق والتضحية .تجلت نفس الرموز في شكري سرحان وعمر الشريف ومحمود ياسين ونور الشريف وغيرهم فيما بعد .
وكان الجمهور لا يأبه كثيرا للجملة التقليدية التي يقولها والد أحد البطلين :
الجوازة دي لا يمكن تتم !
لعلمه مسبقا أن (الجوازة دي ) ستتم رغم معارضة الأب القاسي ، الذي قد يقوم به الفنان العظيم زكي رستم .لكن الجمهور كان يكون أكثر ارتياحا عندما يقوم بدور الأب سليمان نجيب أو حسين رياض أو عبدالوارث عسر لعلمهم أن طيبتهم ستتغلب على عنادهم واعتراضهم ويقبلون لم شمل العاشقين في نهاية الفيلم .
كما كان الجمهور يعرف مسبقا أن النور سيعود إلى عيني فاتن حمامة أو مريم فخرالدين أو سميرة أحمد الكفيفتين قبل نهاية الفيلم .وأن يحيى شاهين أو محسن سرحان سينتصران على الشلل .وان شكري سرحان أو عمر الشريف أو محمود ياسين سيسترجع ذاكرته لا محالة .رغم ذلك كان الجمهور يتابع الفيلم بلهفة حتى نهايته المعروفة لديه سلفا .
كانت القلوب في ظلمة السينما تخفق لكل ما هو نبيل وجميل .لا أزال أتذكر كيف صفق جمهور سينما أطلس بحماس منقطع النظير ليحيى شاهين في فيلم ( هذا الرجل أحبه ) وهو يخاطب ماجدة :
الحب قوة ..الحب أقوى من الموت
في ظلمة السينما، صفق كل من كان في قلبه لوعة الحب والشوق إلى حبيبة القلب التي أغلقوا عليها الأبواب والنوافذ .
كانت لكل دار للسينما من سينمات كركوك متخصصة في عرض نوعية معينة من الأفلام تقريبا.فسينما الحمراء كانت لها شهرة في أن أغلب أفلام فريد الأطرش في الخمسينات كانت تعرض فيها ..بل بدأت كانت تعرض في الستينات حتى أفلامه القديمة .وكانت سينما الحمراء تضع قبل عرض الفيلم أو أثناء الاستراحة ( فترة ) أغان لفريد الأطرش وخاصة أغنية ( حبيبي ) .أما سينما العلمين فان أغنية عبدالوهاب ( خي ..خي ) كانت علامة مميزة لها إلى جانب أغنية عبدالحليم حافظ ( فوق الشوك مشاني زماني ..قاللي تعال نروح للحب ).
بينما سينما أطلس لم تكن تضع أية أغنية وكذلك سينما الخيام التي بنيت في بداية السينات وكذلك سينما صلاح الدين التي بنيت في أواخر الستينات. أما سينما العلمين فكانت تعرض بشكل عام الأفلام الأجنبية والأفلام الهندية ثم بدأت في الستينات بعرض الأفلام العربية إلى جانب تلك الأفلام . واشتهرت سينما أطلس بعرض الأفلام العربية والأجنبية المتميرة .
ومن بين هذه الأفلام ( بين الأطلال اذكريني ) لعماد حمدي وفاتن حمامة .كانت قاعة السينما عند عرض الفيلم تغرق في التأوهات والحسرات أمام كل لقاء رومانسي بين البطلين .وكان قلوب المشاهدين تذوب رقة وحبا وهو يسمع عماد حمدي يخاطب الشمس المائلة إلى الغروب أمام الشجرة التي اعتاد اللقاء تحت أغصانها بحبيبة القلب فاتن حمامة:
أيتها الشمس اشهدي على أن حبي لها خالد كخلودك ..لكنك تغربين وهو لا يغرب !
ولربما كانت العاشقات من بين مشاهدات الفيلم ، يشعرن بالأسى لأن حبيبهن ليسوا في رقة عماد حمدي ، ولا يخاطبهن بنفس عباراته الرقيقة التي تزيد نار الحب اشتعالا في القلوب العاشقة .
أفلام عراقية
كما لا أزال أتذكر كيف قابل جمهور سينما أطلس عند عرض الفيلم العراقي ( الدكتور حسن ) تمثيل ياس على ناصر وسلمى عبدالأحد ، بطل الفيلم بالتصفيق عند حضوره عرض الفيلم ، ولاحظت الفرحة والبهجة تنعكسان على وجهه الذي كان يزداد احمرارا كلما ارتفعت حرارة التصفيق .
من الأفلام العربية المتميزة التي عرضت في هذه الدار: في بيتنا رجل،لعمر الشريف وزبيدة ثروت وفيلم ( ألمظ وعبده الحمولي ) لعادل مأمون ووردة الجزائرية .إضافة إلى أفلام أجنبية قيمة مثل :زوربا، لأنطوني كوين وامرأتان ، لصوفيا لورين وفيلم روما مدينة مفتوحة .

عبدالكريم قاسم يمنع الأفلام المصرية!
لعل أول صدمة تعرض لها محبو الأفلام المصرية ، كان عند اتخاذ حكومة عبدالكريم قاسم قرارا ، بمنع استيراد وعرض الأفلام المصرية في العراق في عام 1960 ، كنتيجة للصراع السياسي الدائر بينه وبين عبدالناصر .وقد ظل الحظر قائما حتى سقوط عبدالكريم قاسم .
فجأة خلت دور السينما في كركوك من الأفلام المصرية التي كانت سببا مباشرا لإقبال العوائل في كركوك على ارتياد دور السينما .وبغيابها راجت أفلام الكاوبوي الأمريكية والأفلام الهندية.واستغل المنتجون اللبنانيون هذه المحنة ، بعد أن أحسوا بشدة تعطش الجمهور العراقي للفيلم المصري .
فقاموا بإخراج أفلام مسلوقة ، تافهة لقيت إقبالا منقطع النظير،لسبب واحد لا غير : لأنها ناطقة باللغة العربية .
ومن غرائب هذه المرحلة ، هو استمرار عرض فيلم (مرحبا أيها الحب) لنجاح سلام وسامية جمال وعبدالسلام النابلسي ويوسف فخرالدين ومن إخراج محمد سلمان لمدة 25 يوما بالتمام والكمال في مدينة مثل كركوك ، لم تكن يعرض فيها أكثر الأفلام العربية نجاحا أكثر من أربعة أو خمسة أيام .وقد ظل المرحوم محمد سلمان يفتخر بفيلمه المذكور لأنه حقق أرقاما قياسية عند عرضه في العراق كدلالة على عبقريته الفنية ! ..تبع هذا الفيلم أفلام لفهد بلان وسميرة توفيق وأفلام أخرى .لقد بلغ تعطش الجمهور في كركوك إلى الأفلام العربية في هذه المرحلة إلى حضور حتى فيلم لوديع الصافي باسم ( أنا الحب ) مع نجاح سلام ، والذي عرض في سينما العلمين ، وبسبب هذا العطش تحمل الجمهور( الذي اعتاد على رؤية عماد حمدي وشكري سرحان وعمر الشريف بدور العاشق ) على مضض وديع الصافي ، وهو يقوم رغم صلعته الشهيرة بدورالعاشق الولهان ، ويغني في سيارة مكشوفة (دويتو ) مع نجاح سلام .
كان أول فيلم مصري يعرض في سينما أطلس بعد سقوط نظام عبدالكريم قاسم هو فيلم ( يوم من عمري) لعبدالحليم حافظ وزبيدة ثروت .وكان الزحام خرافيا لا يصدق في سينما أطلس. وعرض بعد فترة قصيرة فلم ( يوم بلا غد ) لفريد الأطرش ومريم فخرالدين في سينما العلمين .وهو أول مرة يعرض فيها فيلم للأطرش ، كما عرض الفيلم في نفس الوقت في سينما الخيام .وكان بذلك أول فلم يعرض في دارين للسينما بكركوك في آن واحد . في تلك الأيام الجميلة وحينما كانت المنافسة على أشدها بين فريد الأطرش وعبدالحليم حافظ .وكان الخبثاء من جمهور الجانبين يحضرون هذه الأفلام فمثلا عندما يظهر فريد الأطرش على الشاشة في أول لقطة من الفيلم يقابل من جمهوره بالتصفيق والتهليل .لكن الأمر كان لا يخلو أحيانا أن يرتفع ( زيك عفطة ) قوية بين أصوات التصفيق فيعلم الجميع أن صاحب ( الزيك) هو أحد أنصار عبدالحليم حافظ .وقد يحدث عكس ذلك في فلم لعبدالحليم .أتذكر عند عرض أحد أفلام فريد الأطرش في سينما الحمراء ، حدث وان قابل أحدهم موال فريد الأطرش ب ( زيك ) فما كان إلا أن رأيت رجلا ضخما يندفع في الظلام وفي يده منفاخ دراجة ( بامب ) رفعه ليضرب به على رأس المتفرج الذي لم يبد الاحترام لفنانه المفضل صارخا في وجهه :
يا كلب هل ( عفطت ) للأستاذ ؟
تخاذل صاحب ( الزيك ) قائلا :
لا يا أخي أنت غلطان .
وبعد أن أقسم أنه ليس بالفاعل،انزل الرجل المنفاخ وذهب وهو يتمتم متذمرا .
السينمات الصيفية
كانت لكل دار سينما شتوية دار صيفية ملحقة بها .ولكن كانت هناك دور للسينما صيفية فقط من أقدمها سينما : ديانا التي كانت تلاصق سينما العلمين وسينما والنجوم ( تحولت إلى مرأب للسيارات) وظلت شاشتها البيضاء زمنا طويلا تذكر عشاق السينما بالأفلام التي عرضت فيها في الزمن الجميل : النمرود ورصيف نمرة 5 لفريد شوقي وهدى سلطان وغيرها .كما كانت هناك سينما السندباد التي كانت تعرض أفلاما هندية وعربية ولعل من أغرب الأفلام التي عرض فيها فيلم إيراني اسمه ( أبو جاسملر ) شهد إقبالا منقطعا رغم تفاهة موضوعه .لكن الإقبال كان بسبب دبلجة الفيلم باللهجة العراقية التي كانت تضحك الجمهور ، ومنها ما تحول إلى لازمة للمراهقين في شوارع كركوك مثل (الزم بريك لا توكع بالساكية !) .
وكانت السينمات الصيفية ممتعة حقا ، حيث السماء بنجومها البراقة تطل على الجالسين في هذه الدور المفتوحة على الفضاء ، الذين يبحثون عن متعة روحية ونفسية ترفع الظلام عن نفوسهم ،
وكان أحيانا يتردد بخفوت صوت بائع البارد وهو يتجول بدلوه المملوء بقناني البيبسي والكوكا كولا بين الجمهور .وكان يرفع صوته خلال الاستراحة .أو يضرب بطرف فتاحة القناني على الدلو ليجلب انتباه الحاضرين .
أول سينما هدمت في كركوك كانت سينما غازي ، وكنت صغير السن عندما قصدتها مع عائلتي لحضور أول فيلم عراقي تركي مشترك ( آرزو وقنبر ) إخراج التركي لطفي عقاد .كما هدمت فيما بعد سينمات الخيام التي كانت تقع في نهاية جسر الطبقجلي ، في الشارع المقابل لقلعة كركوك .وربما يعود سبب الهدم إلى رداءة الأفلام المعروضة رغم كونها سينما حديثة البناء قياسا إلى : الحمراء والعلمين وأطلس أو يعود سبب الهدم إلى قرار حكومي .
ومثلما سقط كل شيء نبيل وجميل في وطننا ، سقطت دور السينما من ذروتها إلى الحضيض .فقد كانت تعكس نفوسنا التواقة إلى الحب والحرية والعدل ، قبل أن نكتشف ضعف كل ما أحببناه من قيم جمالية وإنسانية أمام العنف والغدر والخراب الذي يعم العالم .وكما قضى صدام على كل ماهو جميل في حياتنا ، قضى على الثقافة السينمائية وأفرغ تلك الدور الجميلة التي تمتعنا في ظلمتها لسنوات طويلة بدفء وصدق المشاعر النبيلة ، من مضمونها الإنساني لتهجرها العوائل ، كي تصبح مرتعا للمراهقين.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 467 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | almadasupplements.com 04-11-2012
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 04-11-2012
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 04-11-2012 (12 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: کەرکووک
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 84%
84%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 26-03-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 29-03-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 29-03-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 467 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
کوڕێکی دوور لە وڵاتم
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
پەرتووکخانە
خستنەکاری کەلەپووری گۆرانی له موزیکی هاوچەرخی کوردیدا
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
ژیاننامە
ئارام جوامێری
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
کورتەباس
دۆزینەوەی گۆڕدخمەی زەردەشتی لە ئەفریقیا
کورتەباس
ئانا بۆفارۆڵ: ژنی کورد زۆر مۆدێرنە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
ژیاننامە
شوان شێخە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
تەلار جەلال مەجید
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
تایبەتمەندییە هونەرییەکانی گۆرانیی وموزیکی کەلەپووری ومیللیی کوردی
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
ژیاننامە
ئاریان فەرەج
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
پەرتووکخانە
ڕۆستم و زۆراب
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
کورتەباس
سەرهەنگ عەبدولڕەحمان: وەرگێڕانی ئەدەبیی بۆ منداڵان هێندەی نووسین بۆ منداڵان گرنگ و کاریگەرە
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
هیوا عوسمان

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
فەتانە وەلیدی
20-10-2009
هاوڕێ باخەوان
فەتانە وەلیدی
ژیاننامە
جیهاد دڵپاک
29-11-2009
هاوڕێ باخەوان
جیهاد دڵپاک
ژیاننامە
عەباس ژاژڵەیی
13-01-2010
هاوڕێ باخەوان
عەباس ژاژڵەیی
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
25-09-2017
17-06-2017
هاوڕێ باخەوان
25-09-2017
ژیاننامە
خەزال سیدۆ - دایکی کوردان
01-10-2019
بەناز جۆڵا
خەزال سیدۆ - دایکی کوردان
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شوان شێخە
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هیوا عوسمان
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئارام جوامێری
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەحمەد دڵشاد نەجمەدین کاکەمیر
26-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
25-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بارزان بەرواری
24-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  537,622
وێنە
  109,821
پەرتووک PDF
  20,257
فایلی پەیوەندیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,909
پەرتووکخانە 
25,658
ژیاننامە 
25,461
کورتەباس 
18,170
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,723
پەند و ئیدیۆم 
13,588
شوێنەکان 
11,998
شەهیدان 
11,729
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,293
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,344
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,433
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
821
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
255
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   تێکڕا 
235,241
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
کوڕێکی دوور لە وڵاتم
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
پەیمان ئەحمەد کەلاری
پەرتووکخانە
خستنەکاری کەلەپووری گۆرانی له موزیکی هاوچەرخی کوردیدا
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
تریفە نادر حەمەد
ژیاننامە
ئارام جوامێری
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
ژیاننامە
بەیان حەمە عەلی
کورتەباس
دۆزینەوەی گۆڕدخمەی زەردەشتی لە ئەفریقیا
کورتەباس
ئانا بۆفارۆڵ: ژنی کورد زۆر مۆدێرنە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
ژیاننامە
شوان شێخە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
تەلار جەلال مەجید
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
تایبەتمەندییە هونەرییەکانی گۆرانیی وموزیکی کەلەپووری ومیللیی کوردی
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
ژیاننامە
ئاریان فەرەج
ژیاننامە
ڕۆزا مەحمود
پەرتووکخانە
ڕۆستم و زۆراب
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
ژیاننامە
جوانڕۆ محەمەد
کورتەباس
سەرهەنگ عەبدولڕەحمان: وەرگێڕانی ئەدەبیی بۆ منداڵان هێندەی نووسین بۆ منداڵان گرنگ و کاریگەرە
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
هیوا عوسمان

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.672 چرکە!