کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,022
وێنە
  124,099
پەرتووک PDF
  22,092
فایلی پەیوەندیدار
  125,866
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,727
عربي - Arabic 
43,924
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,827
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
980
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,659
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,958
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
774
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,052
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,153
شەهیدان 
11,903
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,432
PDF 
34,691
MP4 
3,834
IMG 
233,976
∑   تێکڕا 
273,933
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Salim Barakat
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: English - English
مێگا-داتای کوردیپێدیا، یارمەتیدەرێکی باشە بۆ بڕیارە کۆمەڵایەتی، سیاسی و نەتەوەییەکان.. داتا بڕیاردەرە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Salim Barakat
Salim Barakat
Salim Barakat
Salim Barakat (Arabic: سليم بركات, Kurdish: Selîm Berekat) (born 1 September 1951 in Qamishli) is a Kurdish-Syrian novelist and poet. He was brought up in Qamishli in northern Syria and spent most of his youth there. In 1970 he moved to Damascus to study Arabic literature but after one year he moved to Beirut where he stayed until 1982. While in Beirut he published five volumes of poetry, a diary and two volumes of autobiography. He moved to Cyprus and worked as a managing editor of the prestigious Palestinian journal Al-Karmel, whose editor was Mahmoud Darwish. In 1999 he moved to Sweden, where he still resides.

His works explore his own Kurdish culture and chronicle their plight and history, as well as Arab, Assyrian, Armenian, Circassian and Yazidi culture. His earliest major prose work, Al-Jundub al-Hadidi (The Iron Grasshopper), is an autobiographical narration of his childhood in Qamishli. The book explores the violent and raw conditions of his early adolescent life, suffused with nostalgic feelings for the Kurdish land and culture. The first part of the book's lengthy subtitle translates to, The unfinished memoir of a child who never saw anything but a fugitive land.

Barakat is considered one of the most innovative poets and novelists writing in the Arabic language. Stefan G. Meyer has described his style as the closest by any Arab writer's to that of Latin American magical realism and has called Barakat perhaps the master prose stylist writing in Arabic today. Due to his complex style and application of techniques taken from classical Arabic literature, his influence has been almost one of a neoclassicist.


Contents
1 Published works (in Arabic)
1.1 Novels
1.2 Poetry
1.3 Autobiographies
1.4 Collections
1.5 Children's books



Published works (in Arabic)
Novels
(1985) The Sages of Darkness (Arabic: فقهاء الظلام)
(1987) Geometric Spirits (Arabic: أرواح هندسية)
(1990) The Feathers (Arabic: الريش)
(1993) The Camps of Infinity (Arabic: معسكرات الأبد)
(1994) The Astrologers on the Tuesday of Death: Crossing of the Flamingo (Arabic: الفلكيون في ثلثاء الموت: عبور البشروش)
(1996) The Astrologers on the Tuesday of Death: Cosmos (Arabic: الفلكيون في ثلثاء الموت: الكون)
(1997) The Astrologers on the Tuesday of Death: The Liver of Milaeus (Arabic: الفلكيون في ثلثاء الموت: كبد ميلاؤس)
(1999) Debris of the Second Eternity (Arabic: أنقاض الأزل الثاني)
(2001) Seals and Nebula (Arabic: الأختام والسديم)
(2003) Delshad (Arabic: دلشاد)
(2004) The Caves of Haydrahodahose (Arabic: كهوف هايدراهوداهوس)
(2005) Thadrimis (Arabic: ثادريميس)
(2006) Novice Dead (Arabic: موتى مبتدئون)
(2007) The Sand Ladders (Arabic: السلالم الرملية)
(2008) The Anguish of Indescribable Perplexing Intimacy in the Voice of Sarmak (Arabic: لوعة الأليف اللا موصوف المحير في صوت سارماك)
(2010) The Agitation of Geese (Arabic: هياج الإوزّ)
(2010) Crushed Hoofs in Haydrahodahose (Arabic: حوافر مهشمة في هايدراهوداهوس)
(2011) Vacant Sky Over Jerusalem (Arabic: السماء شاغرة فوق أورشليم)
(2012) Vacant Sky Over Jerusalem, Part II (Arabic: السماء شاغرة فوق أورشليم 2)
(2013) The Mermaid and her Daughters (Arabic: حورية الماء وبناتها)
(2014) Prisoners of Mount Ayayanu East (Arabic: سجناء جبل أيايانو الشرقي)
(2016) Regions of the Djinn (Arabic: أقاليم الجنّ)
(2016) The Captives of Sinjar (Arabic: سبايا سنجار)
(2017) The Roaring of Shadows in Zenobia's Gardens (Arabic: زئير الظلال في حدائق زنوبيا)
(2018) A Biography of Existence and a Brief History of Resurrection (Arabic: سيرة الوجود وموجز تاريخ القيامة)
(2019) What about the Jewish lady Rachel? (Arabic: ماذا عن السيدة اليهودية راحيل؟)
(2020) Encyclopedia of Perfection without Distortion: The Genesis of Minerals (Arabic: موسوعة الكمال بلا تحريف: نشوء المعادن)
(2021) Medusa does not comb her hair (Arabic: ميدوسا لا تسرّح شعرها)
Poetry
(1973) Each Newcomer Shall Hail Me, So Shall Each Outgoer (Arabic: كل داخل سيهتف لأجلي، وكل خارج أيضاً)
(1975) Thus Do I Disperse Moussissana (Arabic: هكذا أبعثر موسيسانا)
(1977) For the Dust, for Shamdin, for Cycles of Prey and Cycles of Kingdoms (Arabic: للغبار، لشمدين، لأدوار الفريسة وأدوار الممالك)
(1979) The Throngs (Arabic: الجمهرات)
(1981) The Cranes (Arabic: الكراكي)
(1983) By the Very Traps, by the Very Foxes Leading the Wind (Arabic: بالشّباك ذاتها، بالثعالب التي تقود الريح)
(1991) The Falconer (Arabic: البازيار)
(1996) Recklessness of the Ruby (Arabic: طيش الياقوت)
(1997) Confrontations, Covenants, Threshing Floors, Adversities, etc. (Arabic: المجابهات، المواثيق الأجران، التصاريف، وغيرها)
(2000) Hefts (Arabic: المثاقيل)
(2005) Lexicon (Arabic: المعجم)
(2008) The People of Three O'clock at Dawn on the Third Thursday (Arabic: شعب الثالثة فجرا من الخميس الثالث)
(2009) Translating Basalt (Arabic: ترجمة البازلت)
(2011) The Flood (Arabic: السيل)
(2012) The Haughtiness of Homogeneity (Arabic: عجرفة المتجانس)
(2012) Gods (Arabic: آلهة)
(2014) The North of Hearts or their West (Arabic: شمال القلوب أو غربها)
(2015) Syria (Arabic: سوريا)
(2016) The Great Poem of Love (Arabic: الغزليّة الكبرى)
(2016) All the doors (Arabic: الأبواب كلّها)
(2018) Alerting the Animal to its Ancestry (Arabic: تنبيه الحيوان إلى أنسابه)
(2019) The Spoils of the Athletes and the Teachings they adhere to (Arabic: مغانم الرياضيّين والتعاليم كما التزموها)
(2021) The Five Hundred Shrapnels (Arabic: الشظايا الخمسمائة)
Autobiographies
(1976) Church of the Warrior (Arabic: كنيسة المحارب)
(1980) The Iron Grasshopper (Arabic: الجندب الحديدي)
(1982) Play High the Trumpet, Play It the Highest (Arabic: هاته عالياً، هات النّفير على آخره)

Collections
(1992) Diwan (Arabic: الديوان)
(1999) Pharmacopoeia (Arabic: الأقراباذين) (Collected essays)
(2007) Poetical Works (Arabic: الأعمال الشعرية) (Collected poems 1973–2005)
(2010) Expediting the Loans of Prose (Arabic: التعجیل فی قروض النثر) (Essays and articles 1983–2008)
(2017) Poetical Works 2 (Arabic: الأعمال الشعرية 2) (Collected poems 2008–2016)
Children's books
(1975) Narjis (Arabic: نرجس)
(1980) Who Guards the Earth? (Arabic: من يحرس الأرض)
(1980) Sleep (Arabic: النوم)[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (English) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەم بابەتە 2,717 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | English | Wikipedia
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
زمانی بابەت: English
ڕۆژی لەدایکبوون: 01-09-1951 (74 ساڵ)
جۆری کەس: ئەدیب
زمان - شێوەزار: عەرەبی
زمان - شێوەزار: سویدی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): قامیشلۆ
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
نەتەوە: کورد
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 12-01-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 12-01-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 12-01-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,717 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.128 KB 12-01-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.391 چرکە!