کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,597
وێنە
  123,878
پەرتووک PDF
  22,079
فایلی پەیوەندیدار
  125,525
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
الصحافة قلم الشعب الحر ونور طريقه
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
زانیارییەکان لە هەردوو باری بابەتی و زمانەوانیدا پوخت و پۆلێن دەکەین و بەشێوازێکی سەردەمییانە دەیانخەینە بەردەست!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
تاريخ الصحافة الكردية
تاريخ الصحافة الكردية
استطلاع/ هايستان أحمد
روناهي/ قامشلو يصادف يوم الاثنين 22 نيسان الجاري الذكرى السنوية ليوم الصحافة الكردية الحادي والعشرين بعد المئة، وفي وقت أصبح الإعلام فيه مالئ الدنيا وشاغل الناس، وأصبحت فيه الصحافة كالزاد اليومي الذي لا غنى عنه، وباتت الصحافة الكردية في تطور وتقدم واضح وجلي.
يُقال أن الصحافة والإعلام السلطة الرابعة من حيث أهميتها في كل دول العالم، ومن خلال الصحافة والصحف والمجلات ندوّن تاريخنا ونؤرخه من جديد، ونحافظ على إرثنا وحضارتنا القديمة ونلحق بركب الحضارة والتطور على كل الأصعدة، فالإعلام أسمى مهنة لأنها تسعى إلى إظهار الحقيقة وطرحها وإيجاد سُبل الحل، وإلقاء الضوء على كل قضية ومشكلة في المجتمع، لأنها إحدى أهم العوامل المؤثرة تأثيراً مباشراً في الرأي العام، وعلى الشعوب وحركاتها، فكل دولة متقدمة وشعب حضاري متقدم تتميز الصحافة عندهم بالعراقة والازدهار، وتاريخ الصحافة وتطورها مرتبط بتاريخ الشعوب، كما هي الصحافة الكردية التي اُضطُهدت من قبل قوى العالم العظمى، فالكرد واللغة الكردية والتاريخ الكردي كان يعيش في حالة حرب مع العالم.
إضفاء الروح للصحافة الكردية من جديد
على الرغم من كل الضغوطات التي عانى منها الشعب الكردي عبر العصور ألا أنه لم يستسلم لمعاداة العالم له، وبدأ بإصدار الصحف والمجلات باللغة الكردية التي كانت ممنوعة آنذاك، وكان هذا الحدث العظيم في الثاني والعشرين من شهر نيسان في عام 1898م، وكانت أول صحيفة كردية نُشرت في أرجاء العالم باسم “كردستان” في مدينة القاهرة، ويعتبر هذا اليوم عيداً كما كل الأعياد يحتفل به الإعلام الكردي في أرجاء كردستان والعالم، والآن وبعد ثورة روج آفا انتشرت الصحف والمجلات الكردية، ولاقت الصحافة الكردية مكانها الصحيح وتطورت بشكل ملحوظ في الفترات الأخيرة، وأخذت ما تستحق من مكانة في المجتمع.
وهذه السنة سنحتفل بالذكرة السنوية ال “121” ليوم الصحافة الكردية، في هذا السياق وفي لقاء مع الكاتب الكردي الكبير المولّع باللغة الكردية وتاريخ الكرد الكاتب “سلمان عثمان” الملقب ب “كوني رش”، حدثنا عن الصحافة الكردية وتاريخها وأفادنا بمعلومات وفيرة عن هذا اليوم التاريخي حيث قال: “أُصدرت أول صحيفة كردية على يد “مقداد مدحت بدرخان”، في مدينة القاهرة لأنه لم يستطع نشرها في إسطنبول وباللغة الكردية بسبب ظلم السلطات التركية ومعارضتهم للكرد، وطُبعت من هذه الصحيفة إحدى وثلاثين عدداً، وبعد مرض مقداد بدرخان أكمل أخاه “عبد الرحمن بدرخان” خُطى أخاه ونُشرت وطبعت هذه الصحف في جنيف ولندن والقاهرة”.
اللغة هي الأساس والمصدر
وعن تطور الصحافة وازدهارها أشار الكاتب “كوني رش”، إلى أن الصحافة الكردية الآن أخذت طريقها الصحيح وانتشرت ثقافة الكُرد وتاريخهم بشكل ملحوظ في أنحاء العالم كله، وأصبح الإعلام لسان الشعب الكردي الصريح، واختتم حديثه بقوله: “لغتنا هويتنا وتاريخنا وإثبات وجودنا ويجب علينا تَعلم لغتنا وكتابتها ورسم حروفها التي قُيدت وأن نستمر بالتقدم في الصحافة ونسير على خُطى عائلة بدرخان التي واجهت الصعاب من أجل الكرد والقضية الكردية”.
تاريخ الصحافة الكردية العريق

وحدثنا أيضاً الكاتب والباحث الكردي والذي كرس حياته من أجل اللغة الكردية والكرد الكاتب “صالح حيدو”، حيث قال: “هذا اليوم العظيم أصبح يوم تاريخي في صفحات كتاب تاريخ الكرد العريق، والعائلة البدرخانية لها دور كبير وعظيم في الصحافة الكردية فقد أصدرت أول صحيفة باللغة الكردية في القاهرة، ومن ثم حصل “جلادت بدرخان” على الموافقة من الحكومة السورية في إصدار مجلة “هاوار” في دمشق عام 1932م باللغة الكردية وبالأحرف اللاتينية، وأيضاً صحيفة “روناهي” في دمشق، وأصدر “كاميران بدرخان” في مدينة بيروت مجلة “روجا نوو” عام 1943م، باللغتين الكردية والفرنسية، واليوم نجد أن شعبنا الكردي يمشي في نفس هذا الدرب، وانتشرت اللغة الكردية من برامج تلفزيونية وصحف ومجلات كثيرة ومتنوعة بين ثقافة الكرد والسياسة والمجتمع وإظهار مشكلات المجتمع”.
إثبات الهوية الكردية نفسها في العالم
وأكمل الباحث حيدو حديثه بقول: “نجد الكردي الآن يثبت نفسه للعالم كله ويتقدم أكثر وهذه الخطوات جداً مهمة، وعلى الرغم مما عانيناه من ظلم في طمس لغتنا الأم إلا أننا نبرز لغتنا في الصحافة إلى جانب اللغات الأخرى لشعوب المنطقة كلها، وهذا الشيء نُبل من أخلاق الشعب الكردي، وللصحافة أهمية كبيرة لا نستطيع إيجازها بعدة كلمات، وأنا فخور جداً بالصحافة الكردية التي أثبتت نفسها على صعيد نواحي الحياة كلها.
ونتمنى من الإعلاميّن جميعاً والكرد خصوصاً المحافظة على مكانة الصحافة الكردية، وتثبيت خطوات أكبر في طريق النجاح وازدهار الثقافة الكردية ومعالمها الغنية، وأن نبقى على درب هؤلاء الذين ضحوا بأنفسهم من أجل تثبيت الحقيقة في صحف الكرد وأن نستمد منهم قوتنا وصمودنا لنرتقي أكثر وأكثر”.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,606 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 24
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 19-04-2019 (6 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاگەیاندن
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 95%
95%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 27-05-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 27-05-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 27-05-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,606 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.126 KB 27-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.218 چرکە!