کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,391
وێنە
  123,762
پەرتووک PDF
  22,067
فایلی پەیوەندیدار
  125,418
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
فنانٌ كرديٌّ يبتعد عن الانفعالات الحادّة دون أن يلغيَها
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
هەر وێنەیەک بەرامبەر سەدان وشەیە! تکایە پارێزگاری لە وێنە مێژووییەکان بکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الفنان عدنان عبد القادر الرسام
الفنان عدنان عبد القادر الرسام
يسرد الفنان عدنان عبد القادر الرسام ابن خانقين الكردستانية اهتماماته الجمالية، ورؤاه الفكرية على لوحاته الواقعية منتصراً للإنسان البسيط، المحب للحياة بقوّة اللون، حتى وإن كان لوناً واحداً هو البني، أو عجينة ألوان قزحية مختلطة ومنسجمة في سيمفونية شاعرية تعكس انشغاله بالراهن العراقي بعيدا عن الانفعال الحاد، ودون أن يلغيه أيضاً.
للوهلة الأولى قد نعتقد أن عدنان عبد القادر الرسام (1971) هو ابن الفنان الراحل عبد القادر الرسام (1882 – 1952)، أحد رواد الفن التشكيلي في باشور كردستان، ومن الرعيل الأول من الرسامين التشكيليين الكرد، ولكن الأمر ليس كذلك، والفاصل الزمني بينهما يوضّح ذلك، حيث ولد عدنان بعد رحيل عبد القادر بعشرين عاماً تقريباً.
وعدنان ابن خانقين في حين أن الرسام ابن بغداد، ولكن هناك ما يجمع بينهما، فإضافة إلى أن كلّا منهما بقوميات مختلفة، فكلاهما غزيرا الإنتاج، وكلاهما يركّزان على الإنسان فهو غاية الفن، ويتعاملان مع الإنسان البسيط المحب للحياة، وكلاهما يغرقان في الواقعية، التي تحمل رؤى ومواقف فكرية، وفنية كنمط من الانخراط في المناخ السائد والعمل بجد ومثابرة لفتح الآفاق فيه.
انتقالات هادئة
عدنان عبد القادر الرسام يقطع الطريق الطويل للفن، الطريق المليء بالمنعرجات والحفر، يقطعها بتنقلات هادئة، وكغزال بري لا يخشى طلقة صياد، قد تنتظره في مفترق ما، يقطع الفنان فضاءاته بغير أوتاد ولا عمد، يقطعها بثقته العالية بإمكاناته، وبنبض الروح الإبداعية فيه، فمن خانقين إلى بغداد، إلى إسطنبول وهو يحمل فكرته القائلة: إن الريشة فاعلة بنبض، وبحب في حين أن البندقية موت ولا شيء آخر، فالريشة تبني وتولّد وتجمل، في حين أن البندقية تدمّر وتقتل، ويبرز تلك العلاقة العكسية بينهما، بين الجمال والقوة.
فبحساسية عالية، وبعيداً عن أي التباس في تعقيد السرد، يرمي عويله الحامل للحدث المروي باللون في السياق المعني تحديداً، فحكايته تميل بطبيعتها على نحو واضح إلى إنتاج ثناياها بأصوات معينة، بأصوات محالة على خطابات متشابهة، بأصوات تدخل عمق الحكاية دون القدرة على الانسحاب منها.
وهنا لا خيار أمام الرسام إلاّ تخفيف غموضها، وتقليل تعرجاتها، فالثبات على الكثير من الوضوح، يطفح على تجربته، فهو يمتطي طرقاتها وساحاتها دون أن ينتهك حرماتها، ويأخذ بوصايا الكهنة حين ينخرط في الإنتاج، وكالعابرين في الصحراء، يقرأ تعويذة الطريق ويلوّن لحظاتها، وهذا ما يجعل الخصوصية تتدافع على عالمه المفتوح، وتبتعد عن الانفعالات الحادة دون أن يلغيها، فتكثيف تجربته الطويلة باللون الواحد، يجعلها تنتظم مع همومها في صياغات، تأخذ منحى جديداً بأدوات، هي التي تجعل من بنائه بناءً متماسكاً، لا تسطَّح فيها ولا بدائية.
وإن كانت عفوية الفنان بارزة في إجراءاته الجمالية، وفي تحقيق التوازن بين رؤيته ورؤياه للاقتراب من اللانهاية، وبالتالي الاقتراب من التمايز، ومن خصائص تجعله أكثر استعداداً لضمّ جهات جديدة، وعلى نحو أخصّ من تلك التي تمتدّ جذورها في أمكنة وعرة، تحتاج إلى جرعة زائدة من الجرأة، حتى لا تكون تلك الأمكنة التي يرتادها عرضية، بل لها بواباتها الكبرى.
تلك البوابات، التي لا تقبل عابري الحياة، بل وحدهم صناع الحياة، القادرون على خلق أجنحة حتى للحجر، والقادرون على إرسال الروح في الشجر، قادرون على ولوجها، بما يتميّزون به من حشدهم للانتظار في صمته الملائكي، وفتح النوافذ المغلقة على حياة لا تكتمل إلاّ بتفتيت الحزن النائم في طرقاته، والانتماء إلى الزمن بشمسه، بزحام مدنه، بنظرات عشاقه، وهم يأكلون الجمال، ويستحمون به.
أمازون الإنتاج
عدنان عبد القادر وإن كان يعدّ من أغزر الفنانين الكرد فهو أمازون الإنتاج حقاً، فرصيده حتى عام 2017 تجاوز الثلاثة آلاف عمل، تتوزّع على فصول كثيرة إليها سيق خطابه الجمالي المستند أصلاً على جني التمرّد إلى حد الفجيعة والبكاء، بتقنيات مختلفة تروي كل منها مقطعا من سردياته تلك.
أقول رغم ذلك، ورغم معارضه الفردية التي تجاوزت الثلاثين ومشاركاته هنا وهناك، يشعر كفنان كردي بالانعزال، فإقليم كردستان، الذي ينتمي إليه، ويُقيم فيه لم يعد يكفي لتحليق أسرابه، فكان لا بدّ من سماوات أخرى، فيها يمارس هوايته في التحليق، وهو ما فعل، فأصبح كطائر حر، وإن كانت حركة طيرانه بطيئة، لكنها مفعمة بالحب، حب الإنسان والحياة، فهو يخترق الحلم ويمضي، يمضي نحو رغيف خبز ساخن، نحو رائحة الأرض القريبة البعيدة، نحو قصة حب تغمر الساحات طوفان قُبَلٍ، فعبد القادر متمكّن من الخط إلى حد النبض به وفيه.
ولهذا يخطّ الدهشة ذاتها بروح الشرق، الذي يسكبها سعيداً، وكأنه يتأمّل شارعاً طويلاً يأخذه إلى المساء، إلى الأبواب المفتوحة أملاً في حصاد جميل ووفير، أملاً في غسل أوجاع، علمته البكاء كثيراً، وعلى نحو أخصّ قبل النوم، أملاً في مراودة أحصنة قد يكون بمقدورها أن تتجوّل في البيوت المهجورة كغيمة ترمي أمطارها في أقصى الجهات.
فهو الساكن في الريح، لا جهات عنده ولا مدارس، له خوفه وهو يقف أمام اللوحة دون أن يدرك إلى أين، يحاول أن يقدّم شيئاً مختلفاً لا ينتمي إلى أحد إلاّ إليه، وكل الأشياء على سطوح عمله تتداخل، فالألوان تتمدّد بسيرة تتطلب البحث والتجربة، والأبعاد تغتسل بين فرشاته وأصابعه، والمعطيات المكانية تنهال كصهيل قطعان أحصنة، تمّ إطلاق سراحها من الإسطبل توا.
منفتح على سماوات كثيرة
إن عبد القادر الرسام يسيطر في سرد معزوفاته الجمالية القيثارية على مستوياتها المتعددة، وبالتالي فهو يتحمل مسؤولية مقاصدها وما تحمله من تمرّد طارئ أحياناً، وبهذا يدعم نصه البصري على أنه مفتوح على سماوات كثيرة، وبحافز غير منقوص من سياقه الجديد والموازي مع تنقلاته من مقام إلى آخر.
وهنا تتمثل عملية البحث عن السر، الذي لا بدّ أن يُكتشف في النهاية؛ لاستعادة تلك العلاقة بين مقاطع رحلته مع الريشة واللون، ولاستحضار ذلك الصوت، الذي تتخلله العودة إلى المكان، الذي يروي تمفصلاته السردية الظاهرة منها والمضمرة جزئياً مهما قال العابرون.
وعدنان عبد القادر الرسام المتخرّج من معهد الفنون الجميلة عام 1991، والذي يثمّن الرسم كثيراً، منذ كان طفلاً يركض بين زوايا الأرض، إلى الحلم بالسماء التاسعة، وهو يستديم في الطَّرق المعلوم على أبواب معلومة، فهو بحقّ الصوت، الذي ينبثق كماء عذب وبارد من بين صخور جبال كردستان دون توقف، إلى آخر صفحة لتكتشف العوالم الغريبة، وهذا العشق الغريب، الذي انبثق في وقت صعب.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,280 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 24-12-2021 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 98%
98%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 05-06-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا )ەوە لە: 06-06-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا )ەوە لە: 05-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,280 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1136 KB 05-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.875 چرکە!