کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,664
وێنە
  123,884
پەرتووک PDF
  22,079
فایلی پەیوەندیدار
  125,547
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Yeni nesil dengbêjlikten bihaber
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
هاوکارانی کوردیپێدیا، لە هەموو بەشەکانی کوردستانەوە، زانیارییە گرنگەکان بۆ هاوزمانانیان ئەرشیڤدەکەن.
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Yeni nesil dengbêjlikten bihaber
Yeni nesil dengbêjlikten bihaber
Söz ve müziğini yaptığı Kürtçe şarkıları seslendiren Yaser Edessa, yeni nesil gençliğin dengbêjlikten bihaber yaşadığını belirterek Gençlik, asimilasyon ve popüler kültürün etki alanlarından kendisini kurtaramıyor diyor.[1]
Söz ve müziğini yaptığı Kürtçe şarkıları seslendiren Yaser Edessa, yeni nesil gençliğin dengbêjlikten bihaber yaşadığını belirterek Gençlik, asimilasyon ve popüler kültürün etki alanlarından kendisini kurtaramıyor diyor.

Özgür basın geleneğinden gelen gazetelerde uzun süre dağıtım sorumlusu olarak çalışan, bir süre Mezopotamya Kültür Merkezi'nin idari yönetiminde de yer alan, Ammar ile Aşk Buydu sevgili adlı iki şiir kitabı bulunan Yaser Edessa, yıllardır kendi imkanları ile Kürtçe müziğe katkı sunuyor. Edessa, söz ve müziğini kendisinin yaptığı Kürtçe eserlere sponsor olmadan kendi imkanları ile klip çeken ve bunları sosyal medya üzerinden paylaşıyor.

Yasaklı kasetlerle başladı

Kürtçe müziğe merakının, Kürt dili ve müziğin yasak olduğu çocukluk dönemlerine denk geldiğini belirten Edessa, Babam uzun yol şoförüydü ve Irak'a gider gelirdi. Bir keresinde Şivan Perwer ve Gulistan Perwer’e ait, kopya bir kaset getirmişti. Onu evde sıklıkla gizli ve kısık sesle dinlerdik. O günden başladı diyor. Babasının da sesinin güzel olduğunu belirterek, Onun da kendi zamanında, köyünde ve çevre köylerde bir namı vardı diyen Edessa, sesini keşfettiği günden bugüne söylemeye devam ettiğini aktarıyor.

Kliplerini de kendi çekiyor

Seslendirdiği parçaların çoğunun kendisine ait olduğunu, müziğin belli bir icra alanı olmadığını anlatan Yaser Edessa, Müzik her yerde icra edilebilir, sokakta, evde, banyoda, mutfakta, dost meclisinde, sahnede. Ben de fırsatını bulduğum her mecrada yapıyorum. Lakin sahne yaptığım bir mekân veya alanım yok diyor. Fırsat buldukça kendi şarkılarına klipler çektiğini söyleyen Edessa, Klip masraflarının tamamını herhangi bir sponsor desteği olmadan kendim karşılıyorum diye belirtiyor.

Vandallar sürüsü

Kürtçe müzikte ayakların baş, başların ayak olduğu bir dönemi yaşıyoruz diyen Edessa, tehlikeli bir süreçten geçildiğini vurguluyor: Müziği tamamen yozlaştıran, dejenere eden, müzik cahillerinin kültür erozyonunun gölgesinde kalan bir durum söz konusu. Sosyal medya araçlarının bu kesimin elinde büyük ve tehlikeli bir araca dönüştüğünü görüyoruz. Yoğunca bir müzik ve ses kirliliğini bu araçlar ile kitlelere empoze eden bir vandallar sürüsüyle karşı karşıya Kürt müziği. Artık belirleyici olanının akademik eğitim, söz ve ses kalitesi olmadığını görüyoruz. Eğer sosyal medyada takipçi sayınız hayli yüksek ise ve çok beğeni alıyorsanız, müzikte dizginleri siz elinizde tutmuş oluyorsunuz.

Gençlik popüler kültürün etkisinde

Kürtçe müziğin, iki akor basarak gitar ve bağlama çalmaya çalışan, Kürtçe şarkıları tam dinlemeden derinliğini anlamadan ve üstelik dile hakim olmayan şarkıları yanlış söyleyen, entellektüel birikimden yoksun ve apolitik bir kesimin elinde can çekiştiğini söyleyen Yaser Edessa, bu kesime dur diyebilecek bir kontrol mekanizmasının da olmadığını söylüyor.

90'ların ruhunun Kürt müziğine getirdiği düzey ve anlamın geride kaldığını belirten Edessa Ama yeni bir anlam, düzey ve üretim yapmak için geçmişten beslenmek gerektiğini düşünüyorum. Mesela dengbêjlik geleneğimizden, o devasa kültürel mirastan bahsediyorum diyerek şöyle devam ediyor: Yeni nesil gençlik bundan bihaber yaşıyor. Müthiş bir asimilasyon ve popüler kültürün etki alanlarından kendisini kurtaramıyor. Gerçekten kaliteli müzik yapanlarda da elitizm hastalığı olunca ve kendini halkın üstünde görünce, meydan bu ayaklara kalıyor maalesef.

Amed'de klip çekeceğim

Yaser Edessa, en son Mardin'de söz ve müziği kendisine ait olan Dorî Dorî adlı parçasına klip çektiklerini belirterek, Bundan sonra da gücüm ve imkânlarım el verdikçe yapmaya devam edeceğim. Önümüzdeki günlerde Amed'te de bir klip çekmeyi düşünüyorum. Albüm hazırlığım da devam ediyor bilgisini paylaştı.

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 2,329 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 14
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 20-10-2021 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
شار و شارۆچکەکان: ئامەد
وڵات - هەرێم: باکووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 19-06-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 19-06-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 19-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,329 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.156 KB 19-06-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 3.953 چرکە!