کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  583,343
وێنە
  123,517
پەرتووک PDF
  22,050
فایلی پەیوەندیدار
  125,018
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,934
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,356
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,660
عربي - Arabic 
43,635
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,455
فارسی - Farsi 
15,586
English - English 
8,502
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,024
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,805
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,507
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
899
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,496
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,929
نەخشەکان 
251
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,038
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,633
کورتەباس 
22,097
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
19
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,269
PDF 
34,621
MP4 
3,821
IMG 
232,780
∑   تێکڕا 
272,491
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Ben Dengbêj Şakiro – II
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
بە ڕێنووسێکی پوخت لە ماشێنی گەڕانەکەماندا بگەڕێ، بەدڵنیاییەوە ئەنجامێکی باش بەدەست دەهێنیت!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Ben Dengbêj Şakiro – II
Ben Dengbêj Şakiro – II
Adım adım ilerliyorduk askerlerin zulmü eşliğinde. Acımıyorlardı. Zaten vicdanları olduğuna da inanmıyordum. Ellerinde ki tüfekle bizi itiyorlardı ilerlememize rağmen. Bazen tüfeğin ucundaki süngü vücudumuza batırırlardı. Biz bundan acı duyarken onlar zevk alırdı. O an atalarımızın kadim sözü aklıma gelmişti ve o sözü iliklerime kadar hissetmiştim. “Bextê Romê Tune”
Köyümüz neredeyse gözden kaybolmak üzereydi. Bir daha geri dönemeyeceğimizi düşünüyordum. Bu yüzden arkamı dönüp son kez doğduğum yere bakmak istedim. Yüzümü döndüm ve köyümü seyre daldım. Sanki kilometrelerce uzaktan bakıyormuşum gibi.
Bu birkaç saniyelik vedalaşma ve hasret gidermenin cezası olarak beklemediğim bir anda iki asker tarafından tekmelenmeye başlanmıştım. Karın içinde acımasız bir şekilde vuruyorlardı. Dudağım patlamış ve kan akıyordu. Hıncını alan askerler koluma girip ayağa kaldırdı. Yere baktığım anda karın kırmızıya boyandığını gördüm.
Tekrardan yürümeye başladığımda bütün ihtişamıyla Gilîdax karşımda duruyordu. Sanki bana dik bir şekilde yürümemi söylüyordu. Aklıma Ağrı direnişi geldi. Halkı için kahramanca savaşan atalarımız hiç bir zaman boyun etmemişti ve onların varisleri olan bizlere de boyun eğmek yakışmazdı. Tekrar Gilîdax’a bakıp avazım çıktığı kadar okumaya başladım kilamı.
Axaooo hey li min li min li min
Wêy maqûlo hey li min li min li min...
Yolculuğumuz itilip kalkılarak devam etti. Köyün çıkışında ki yola vardığımızda vahşi hayvanları andıran askeri araçlarla karşılaştık. Bir eli cebinde diğer eli ağzında ki sigarada olan adam “bindirin şunları” diye emir vermişti askerlere. Direnmeye başladık. Eninde sonunda bineceğimizi biliyorduk ama direniş Kürtlüğümüzün bir göstergesiydi. Bizi arabalara bindirmişlerdi ama yorulduklarını ve az da olsa eziyet çektirdiğimizi görmek vicdanımızı rahatlamıştı. Direnmiştik.
Her araçta bizle birlikte elleri tetikte iki asker yer alıyordu. Nefret dolu bakışlarla bizi izliyorlardı. Merhamet ve vicdandan eser kalmamıştı o bakışlarda. Bana baktıkları zaman bende onlara sert bir şekilde onlara bakıyordum. Sanki benim elimde silah varmış gibi. Korkusuzluğun bir göstergesiydi bu. Bizden nefret ediyorlardı ama bir o kadar da korkuyorlardı. Güçlüydük ama onlar bizim güçlü olduğumuzu bizden daha iyi biliyorlardı. Bu yüzden bu haldeydik. Kendi vatanımızda mülteciydik.
Askeri araçta aklıma annemin bizlere anlattığı olaylar aklıma gelmişti. Dersim’de, Zilan’da katledilişimizi anlatıyordu her zaman. Askerler Kürtleri, bizim gibi arabaya bindirerek ıssız bir yerde öldürüyor ve topluca gömüyorlarmış. Binlerce Kürt bu şekilde öldürülmüştü. Şeyh Said, Seyid Rıza, Cibranlı Xalit Bey ve daha nice önderlerimiz idam edilerek şehit edilmiş ve naaşlarından korktukları için saklamışlardı kabirlerini.
Taşlı yolda yavaş yavaş ilerlerken bin bir türlü şey düşünüyordum. Nereye gidiyorduk, bizlere ne olacaktı, yoksa Dersim ve Zilan’da ki gibi katledilecek miydik? Bu düşünceler içinde iken istemsizce gözümden bir damla yaş, yanımda oturan askerin siyah ayakkabısına damlamıştı. Bir damla yaş benim için zayıflıktı. Gözyaşımı silip askere baktım. Duygusuz bir şekilde gülmesini beklerken sessiz bir şekilde ağlama demişti. Ve bunu Kürtçe söylemişti.
Sözleri duyunca bir rüya olduğunu sandım ama değildi. Asker benle Kürtçe konuşmuştu. Bir Kürt kardeşine nasıl eziyet edebilir ki? Nasıl onu zorla vatanından çıkartabilir ki? Dayanamadım sordum. Sadece bir kelime. Neden? Cevap vermemişti. Tekrar sordum. Neden? Yine cevap alamamıştım. Bir daha sormamıştım. Çünkü Şeyh Said Efendi’ye ihanet eden Binbaşı Kasım ve Cibranlı Xalit Bey’e ihanet eden Xoce İlyas aklıma gelmişti. Onlar da ihanet etmişlerdi yanımda oturan asker gibi. Köpek bizim köpeğimizdi ama başkasının kapısında havlıyordu...[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 3,940 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | basnews
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 20
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 24-05-2021 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: یاداشت
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: تورکیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 97%
97%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 03-07-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 05-07-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 03-07-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 3,940 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.185 KB 03-07-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.25 چرکە!