کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,522
وێنە
  123,854
پەرتووک PDF
  22,075
فایلی پەیوەندیدار
  125,491
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Merde: „Den Verrat von Şengal niemals vergessen“
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Deutsch - German
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Ferhat Merde
Ferhat Merde
Der Dichter Ferhat Merde erinnert an den IS-Genozid an der ezidischen Bevölkerung in der Şengal-Region und sagt in Bezug auf den damaligen Abzug der PDK: „Die einen sind für Şengal eingetreten, die anderen haben die Region verlassen und sind abgehauen.“
Der achte Jahrestag des Beginns des Şengal-Genozids vom 3. August 2014 steht bevor. Der Dichter Ferhat Merde, bekannt für seine Werke über den Genozid, wurde selbst zum Zeugen des Kampfes dagegen.
Merde befand sich vor dem Genozid in Dirbêsiyê in Rojava. Als er hörte, dass der „Islamische Staat“ (IS) Şengal angriff, machte sich Merde auf und versuchte, die Menschen, die aus der nordirakischen Region flohen, zu erreichen. „Ich habe den Namen Şengal schon in vielen meiner Gedichte verwendet“, so Merde, „aber keines von ihnen war so besonders wie das letzte. Ich habe mit eigenen Augen gesehen, wie die Menschen litten: Auf der einen Seite die Schreie der Mütter, auf der anderen die der Kinder. Wir wussten nicht, wie wir ihnen helfen sollten. Die Menschen in Rojava versuchten im Rahmen ihrer Möglichkeiten zu helfen. Aber es reichte nicht, weil Tausende von Menschen kamen. Sie waren alle in einem furchtbaren Zustand. Einige hatten keine Schuhe, manche nicht einmal Kleidung. Auf diese Weise kamen sie nach Rimêlan und wurden in Lagern untergebracht.“

„Es ist bekannt, wer in Şengal Widerstand geleistet hat“

Merde erinnert sich, dass er das Gedicht an einem Tag geschrieben und kein Video dazu gedreht habe. Er sei nach dem Beginn des Genozids nach Şengal gereist und habe den Menschen dort das Gedicht vorgetragen: „Ich habe das Gedicht den Eziden vorgetragen, und wir haben zusammen geweint. Ich wollte ihnen die Botschaft vermitteln, dass nicht nur sie, sondern auch wir mit ihnen gelitten haben. Denn die ezidische Gemeinschaft betont immer wieder, sie sei seit jeher allein gelassen worden. Manche Leute denken das jetzt auch noch, aber das stimmt nicht. Wir leiden selbst dann, wenn der Finger eines Kindes blutet. Es fällt mir schwer, in Worte zu fassen, was dem ezidischen Volk angetan wurde, deshalb wollte ich meine Gefühle durch Poesie ausdrücken.

Der IS versuchte, die Eziden und Ezidinnen zu vernichten, ihre Kultur und ihren Glauben zu zerstören. Die Freiheitsbewegung und die heldenhaften zwölf Kämpfer (der HPG) bildeten einen Schutzwall um das ezidische Volk und verteidigten es gegen den IS. Sie haben dem IS nicht erlaubt, in die Berge von Şengal vorzudringen. Damit haben sie bei den Eziden große Hoffnung geweckt. Sie leisteten Widerstand, nahmen unendliche Mühen auf sich und manche von ihnen fielen. Später stellen sich einige Leute (PDK und Anhänger) hin und behaupten, sie hätten Widerstand geleistet. Es ist jedoch offensichtlich, wer Widerstand geleistet hat. Wenn wir uns den Gefallenenfriedhof Şehîd Dilgeş û Şehîd Berxwedan auf dem Şengal-Berg ansehen, dann wird deutlich, dass Guerilla und YPG Şengal befreit haben. Dank Egîd Civiyan und Mam Zekî und Hunderten von Heldinnen und Helden konnte Şengal befreit werden. Die Geschichte ist bereits geschrieben. Die einen haben sich für Şengal eingesetzt, die anderen haben Şengal verlassen und sind weggelaufen.“

„Den Verrat niemals vergessen“

Merde erinnert an den Abzug von mehr als 20.000 PDK-Peschmerga, als der IS anrückte, und fährt fort: „Eine Geschichte, ein Volk war dabei, zerstört zu werden. Aus diesem Grund sind alle Werke unzureichend. Niemand sollte gegenüber einem solchen Massaker in Şengal und dem Widerstand dagegen teilnahmslos bleiben. Wir dürfen den Verrat in Şengal nicht vergessen und müssen ihn in unseren Liedern und Gedichten immer wieder ans Licht bringen.

An jedem Jahrestag des Şengal-Massakers sollten wir als Künstlerinnen und Künstler mit unseren Werken über das Geschehene berichten. Diese Arbeit sollte nicht allein auf dem Rücken des ezidischen Volkes lasten. Der Widerstand gegen die irakische Regierung, die PDK und den türkischen Staat hält bis heute an. Kraft und Moral schöpfe ich vor allem aus dem Widerstand der Mütter von Şengal, aus dem Vergleich, in welcher Situation sie am Anfang waren und wie stark und einflussreich sie heute sind. Von hier aus sende ich meine Grüße und meine Liebe nach Şengal. Wir werden den Genozid nie vergessen, unser Zorn ist größer denn je. Die Kunstschaffenden und die Gesellschaft müssen die Eziden schützen. Niemand sollte den Genozid vergessen. Die Verursacher müssen entlarvt werden.“[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Deutsch) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
ئەم بابەتە 4,302 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | anfdeutsch.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 13
زمانی بابەت: Deutsch
ڕۆژی دەرچوون: 26-07-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: مافی مرۆڤ
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: چیرۆک
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ئەڵمانی
شار و شارۆچکەکان: شنگال
وڵات - هەرێم: باشووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 26-07-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا )ەوە لە: 26-07-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا )ەوە لە: 26-07-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 4,302 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.115 KB 26-07-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.969 چرکە!