Nom du livre: Les dialectes d'Awromān et de Pāwä
Le nom de l'auteur: Åge Meyer Benedictsen
Lieu de traduction: København
Nom d'impression: Bianco Lunos Bogtrykkeri
L'année d'impression du livre: 1921
Pendant un voyage d'exploration en Perse que j'ai entrepris dans les années 1900 1902, j'ai passé quelques mois (été et automne 1901) dans l'ouest de ce pays. Mon but principal était d'examiner l'état des tribus kurdes et de recueillir des textes dans leurs dialectes. Pendant mon séjour dans la ville de Sännā, chef-lieu de la province persane de Kurdistân-i-cajâm, j'appris que les habitants d'Awromān, pays montagneux situé au nord-ouest, à une distance de deux petites journées de voyage de Sännā, parlaient un dialecte particulier que ne comprenaient ni les Persans ni les Kurdes, et que ce dialecte avait été plus répandu.. [1]