کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,657
وێنە
  123,882
پەرتووک PDF
  22,078
فایلی پەیوەندیدار
  125,592
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,087
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
965
وێنە و پێناس 
9,463
کارە هونەرییەکان 
1,573
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,952
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
761
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,051
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,676
کورتەباس 
22,144
شەهیدان 
11,899
کۆمەڵکوژی 
11,366
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,063
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
55
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   تێکڕا 
273,542
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
الكاتب مصدق توفي ( انجزنا قسماً جيداً وخطونا اشواط كبيرة في موسوعة محافظة دهوك الشاملة )
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، گەورەترین پڕۆژەی بەئەرشیڤکردنی زانیارییەکانمانە..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الكاتب مصدق توفي
الكاتب مصدق توفي
هوزان أمين – #دهوك#: الكاتب مصدق توفي من مواليد محافظة دهوك عام 1957 درس المرحلة الابتدائية ولم يقدر على اتمام دراسته بسبب ظروف الفقر والحرب في #كوردستان# العراق، بدأ بنشر المقالات الادبية والفكرية منذ بداية السبعينيات في الجريدة
الاسبوعية ( هاوكاري) اي التعاون التي كانت تصدر با#للغة الكوردية# في بغداد واستمرت بالصدور لغاية بداية التسعينيات ثم توقفت عن النشر، وكذلك نشر نتاجاته الادبية في العديد من المنابر الاعلامية التي كانت تصدر في كوردستان العراق ومنها مجلة ( روزي كوردستان) اي شمس كوردستان والبيان و ( روشنبيري نوى) والمثقف الجديد....الخ، ويعتبر الصحفي والكاتب مصدق توفي من الصحفيين النشطين في مجال البحث والدراسة والتدقيق في الشخصيات الكوردية التي تركت اثراً على الواقع الثقافي والادبي الكوردي وتراثه، ولعل ابرز ما قام به طبع جميع اعداد مجلة روناهي لصاحبها حافظ قاضي في مجلد واحد مع تقديمه دراسة تحليلة عليها حيث تعتبر مجلة روناهي ( النور) اول مجلة تصدر باللغة الكوردية اللهجة الكورمانجية الشمالية في بغداد عام 1960 لغاية 1962.
وبسبب الظروف التي مرت على كوردستان العراق في ثمانينات القرن الماضي توقف عن النشر ولكننه واظبت على الكتابة الى بداية التسعينيات حيث انطلقت الانتفاضة الكوردية وخلقت اجواء جديدة في كوردستان عاد الى النشر والى ميدان الاعلام والثقافة بقوة، وعمل في العديد من المؤسسات الثقافية ومنها مجلة متين وجريدة ( بيمان) اي العهد حيث كانت تصدر بين اعوام ( 1974-2003) وكان عضو في هيئة تحريرها، وكذلك عمل في هيئة تحرير جريدة ( رونامه فاني) اي الصحفي الناصقة بإسم نقابة صحفيي كوردستان، وبين اعوام 1997 و2007 وعمل كسكرتير ورئيس تحرير مجلة دهوك الموسمية الثقافية باللغتين الكوردية والعربية وكانت تصدر من قبل رئاسة بلدية دهوك وهو الآن منهمك في مشروع كبير سيخدم ابناء محافظة دهوك وسيخلد تاريخها وثقافتها حيث انه يشرف على مشروع الجمع والتوثيق لموسوعة المعارف في محافظة دهوك، و حول ذلك المشروع ونتاجاته الادبية خلال مسيرته الصحفية والثقافية التقته التآخي في مكتبه بدهوك وتحدث لنا عن مسيرته الادبية ومشروع الموسوعة الشاملة لمحافظة دهوك ونشاطاته الاخرى مشكوراً.
تحدث لنا عن نتاجاته الادبية في بداية الامر قائلاً : كانت بداياتي مع الشعر حيث كتبت الشعر في بداية دخولي الى ميدان الادب ونشرت البعض منها وكذلك القصة القصيرة بالاضافة الى البحوث والمقالات الادبية واوليت اهتماماً خاصاً بالبحوث التاريخية الصحفية، وطبعت لغاية اليوم أحد عشر عملاً ابداعياً اثنان منها متعلق بتاريخ الصحافة الكوردية، واربعة منها ترجمة من العربية والفارسية الى الكوردية، وكذلك كتاب عن ثورة آكري وقائدها احسان نوري باشا، وكتاب آخر عن عودة البارزاني الخالد من الاتحاد السوفيتي الى الوطن في بعض الوثائق الايرانية، وكتاب آخر عن الامير جلادت بدرخان، ولدي كتابان مشتركان مع بعض الزملاء الآخرين ومنها ببليوغرافيا جريدة (بيمان) والاخر دليل محافظة دهوك.
وبين يدي كتاب ضخم بحدود 800 صفحة عن تاريخ التربية والتعليم في حدود محافظة دهوك الحالية وهو جاهز للطبع وهناك مواد أخرى اعمل عليها ولكنني مهتم ومنهمك جداً منذ عامين تقريباً وأعطي جل وقتي وجهدي لمشروع أنشاء موسوعة محافظة دهوك.
وعن انسكلوبيديا ( دائرة المعارف) دهوك قال بدأنا العمل بهذا المشروع المهم منذ أواخر عام 2013 برعاية المديرية العامة للثقافة والفنون في دهوك، حيث بدأنا بتأمين المكان ووضعنا الخطط والبرامج لاجل البدء بالمشروع ومنذ اواسط العام الفائت دخلنا بشكل مباشر الى العمل الميداني انا وزميلي الكاتب خالد صالح بالاضافة الى عقد شبكة من العلاقات مع عدد كبير من اساتذة الجامعات في كل من دهوك وزاخو وجامعة صلاح الدين والكثير من الكتاب والمثقفين، بالاضافة الى تعاون العديد من أهالي دهوك في اعداد مواضيع الموسوعة، فدائرة المعارف او الموسوعة كما تسمى بالعربية تشمل جميع النواحي التي تخص حدود محافظة دهوك وستضم جميع الجوانب الحضارية والجغرافية والتاريخية (القديمة والاسلامية والحديثة) و التراثية والفولكلورية والادبية و الشخصيات التي تخص محافظة دهوك وعبر جميع المراحل التاريخية.
وأضاف قائلاً ان هذه الموسوعة ستكون شاملة وستساعد كل من يحتاج الى معلومات عن محافظة دهوك وقد انجزنا قسماً جيدأً منها وخطونا اشواط كبيرة فيها وجمعنا لحد الآن أربعة آلاف صفحة من المواد الجاهزة للطبع، وحسب أعتقادي لن تكون أقل من اربعة مجلدات كبيرة، كل مجلد لن يكون اقل من 600 صفحة وما زال العمل يجري على قدم وساق ويكبر يوم بعد آخر.
وعن مساهماته الهامة في احياء ذكرى كتاب ومثقفين وسياسين كورد كبار و تنظيم مهرجانات ثقافية عنهم تحدث قائلاً نعم انا من الكتاب الين يولون الجانب التاريخي اهمية كبرى وفي ذلك الجانب استطعت انجاز عدة أعمال أدبية سواء كانت ترجمة أو تأليفاً وبحثاَ وطبعت البعض منها، وقد قدمت العديد من المحاضرات عن تلك الشخصيات في اقليم كوردستان وحتى خارجها في كوردستان الشمالية وساهمت في اعداد مهرجانات كبيرة عن شخصيات كوردية مشهورة ومنهم الجنرال احسان نوري باشا الذي قاد ثورة كوردية كبيرة على جبال آكري عام 1927 واستمرت لغاية شهر أيلول 1930 وهناك وثائق اجنبية تؤكد انه كان يناضل من اجل كوردستان وجمهورية كوردستان ولكن مع الاسف لم يتم اعطاء الاهمية اللازمة له، لهذا اعددت قرابة عشرين بحثاً عنه وترجمت وطبعت كتاباً فارسياً عن ثورته اكراد تركيا وتأثيرها على الخارج (1927-1932) وقمت بطبع كتابي ( سنوات الغربة في حياة احسان نوري باشا) واوليت اهمية لمرحلة ما بعد فشل ثورة آكري اي منذ سنوات 1930 ولغاية 25 آذار 1976 وحاولت من خلال ذلك الكتاب تنوير تلك السنوات التي اختفى فيها الجنرال، كذلك قمنا بالتعاون مع المديرية العامة للثقافة والفنون في دهوك بإعداد مهرجان كبير عنه قبل عدة سنوات وحضرها جمع كبير من المثقفين الكورد من كوردستان العراق وايران، وكذلك برعاية المديرية العامة للثقافة والفنون قمنا بإحياء مهرجان كبير للامير جلادت بدرخان قبل عامين واحياء ذكرى الصحفي القدير حافظ قاضي برعاية اتحاد الادباء الكورد في دهوك وكذلك هناك خطط ومشاريع لبرامج أخرى ستتضح في المستقبل .[1]
جريدة التآخي تاريخ النشر: الخميس 12-11-2015

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,397 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 28-11-2015 (10 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
شار و شارۆچکەکان: دهۆک
وڵات - هەرێم: باشووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 22-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 22-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,397 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.25 چرکە!