کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,856
وێنە
  123,951
پەرتووک PDF
  22,086
فایلی پەیوەندیدار
  125,743
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,734
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,572
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,724
عربي - Arabic 
43,902
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,624
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,822
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,111
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
971
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,634
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,956
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
765
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,052
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,152
شەهیدان 
11,899
کۆمەڵکوژی 
11,375
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,407
PDF 
34,683
MP4 
3,833
IMG 
233,872
∑   تێکڕا 
273,795
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
صالح حيدو…مكتبة التراث الكردي الحية
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
هەر کونج و ڕووداوێکی وڵات، لە ڕۆژهەڵاتەوە تا ڕۆژاوا، لە باکوورەوە تا باشوور... دەبێتە سەرچاوەی کوردیپێدیا!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
صالح حيدو
صالح حيدو
قامشلو/ علي خضير
يعشقون الكلمة الجميلة، والحرف العذب، يتذوقون الحديث الطيب، والحرف الرخيم، يطربون لشدو قصيدة، ويرقصون على وقع أهزوجة قلب، ثم يصدحون من جديد بعذب القول، وجميل الكلم، وتفيض قرائحهم بنمير اللغة نثرا وشعرا، قصة ورواية وبحثاً، وكذا هو الحال مع الشاعر، والكاتب، والعاشق، والباحث في التراث والفلكلور الكردي، #صالح حيدو#.
وُلِدَ صالح حيدو في قرية “حسي أوسو” التابعة لمدينة عامودا عام 1957، منذ طفولته لديه شغف خاص بالتراث وباللغة الكردية، كتب أول قصيدة شعر، وهو في الثانية عشرة من عمره، ترعرع “حيدو” ضمن عائلة وطنية مهتمة بالأدب والفن، في قرية “حسن أوسو” من عشيرة “كابارا”، وبعد إتقانه الكتابة الكردية، قام بتدريسها سراً لبعض الشبان في الحسكة.
الحفاظ على تراث الأجداد من الضياع
عاش “صالح حيدو” حياته متنقلاً بين القرى والمدن في أجزاء بلاده كلها، باحثاً عن الفلكلور، الذي يميز كل منطقة، وأحاجي الأطفال والكبار، التي كانت تُروى في القرى قديماً، هو من القلائل، الذين كان لهم دور كبير في تدوين تراث الآباء والأجداد والحفاظ عليه من الاندثار والضياع.
بدأ حيدو مع الفلكلور بجمع الأغاني القديمة باللهجات كلها، وانتقل بعدها إلى جمع الأحاجي والقصص، إضافة إلى الأمثال الشعبية الشائعة بين الناس، ومن ثم بدأت رحلته في التقاط الصور للزي في أجزاء #كردستان# كلها، كما تمكن خلال مسيرته من جمع 1500 أغنية وتحليلها، عدا عن جمع 75 كتاباً عن التراث والفلكلور الكردي، كما كان للشعر نصيب من عطائه فأصدر ثمانية دواوين.
محرك البحث الكردي…
وإضافة إلى ذلك، فهو يمتلك موهبة فنية لا تقل شأناً عن الشعر، كونه يتقن العزف على العديد من الآلات الوترية، كما سبق أن قام برسم الكثير من الشخصيات والرسومات، التي ترافق شروحاته في الكتب والمراجع.
صالح حيدو، الذي يعرف بين أهالي روج آفا بمحرك البحث الكردي، ألّف 75 كتاباً طبع 43 منها، وجمع سبعة آلاف صورة للزي الكردي من أجزاء كردستان الأربعة، وله عشرة دواوين شعرية قومية، اجتماعية وتربوية، وقصائده تتحدث عن القيم والكوردياتي وعن الإنسانية، إلا اثنين من دواوينه، فهما عن الحب.
عن بداياته في الكتابة قال حيدو: “عندما بدأت بالكتابة كنتُ في الصف السادس الابتدائي وكانت قصيدة قومية”.
وأوضح حيدو “كتبتُ ديوانين عن الحب، من أصل عشرة دواوين شعر، والبقيَّة جميعها قومية، اجتماعية وتربوية، وقصائد عن القيم والكوردايتي وعن الإنسانية وألّفت ديوانين موضوعهما الحب”.
وعن حبّه للزيّ الكردي وتعلقه به، قال حيدو: “أحب #الزي الكردي# فكل قومية تُعرف بزيها، هذا الزي، الذي أرتديه خاص بمنطقة السليمانية، يطلقون عليها اسم “مرادخاني”، حيث يوجد في السليمانية ثلاثة أنواع من الزي الكردي، هورامي –مرادخاني، وستارخاني”، لكنه يفضّل زي منطقة بوطان؛ لأنّه “جميل وقديم وراقٍ”.
أعمال الكاتب المختلفة
حبه للزيِّ الكردي جعل منه رحَّالاً يتنقل بين قرى ومدن كردستان بأجزائها الأربعة ليجمع سبعة آلاف صورة، يحدثنا من خلالها عن خصوصية الزي الكردي لكل منطقة، وجمع الأغاني الأمثال والقصص الفلكلورية، وجمع أربعة آلاف مثل كردي، ضمّها في كتاب يقول إنه سيطبعه “في الوقت المناسب، سأطبعهم الواحد تلو الآخر بالتسلسل، لدي 32 كتاباً لم تطبع بعد”.
ويبين حيدو: “أي شيء يتعلق بالكردايتي، والتاريخ و#التراث الكردي# كان محط اهتمامي وعملي، لقد جمعت أسماء جبال كردستان بأجزائها الأربعة، فضلاً عن أسماء المدن والقرى، التي استطعت الوصول إليها، وكذلك أسماء العشائر والتراث الكردي في الأجزاء الأخرى من كردستان”.
صالح حيدو متعلق بالحسكة، ومهما زار من أماكن، فلا بدّ له من العودة إلى الحسكة، حيث يرى أنّ مستقر المثقف هو بين شعبه وأهله، ويقول: “أحب الحسكة كثيراً لأنني تربيت وترعرعتُ هناك، قريتي تابعة لمنطقة عامودا، لكنني عشت في الحسكة، وعملي ومعارفي هنا، أهل الحسكة وطنيون”.
يقول عن سبب عزوفه عن الهجرة: “إنَّ الذي يهاجر إلى مكان بعيد، يبتعد عن روح التراث واللغة والثقافة الكردية، ويبقى مجرد غلاف فارغ”، ويضيف: “لا يستطيع الإنسان العيش بدون الحب، وإذا لم تحب وطنك، لن تستطيع الكتابة”.
ورسالة حيدو للمثقَّفين، الذين هاجروا بعد العام 2011 ولم يعيشوا بين شعبهم هي: “عندما أقول الوطن وقضية الوطن، ولن أترك ترابي وسأستشهد من أجله، وأحمل السلاح يجب أن أكون بحجم المسؤولية.
عندما أترك الوطن وأهاجر لن تبقى لي قيمة ولا شخصية ولن أكون وفياً لوطني ولشعبي ولثقافتي”.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,575 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | https://ronahi.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 8
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 02-11-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 97%
97%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 05-11-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 06-11-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,575 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.187 چرکە!