کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,073
وێنە
  123,669
پەرتووک PDF
  22,058
فایلی پەیوەندیدار
  125,293
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
العم أبو شفان وحكاية متحف ديريك
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، گەورەترین پڕۆژەی بەئەرشیڤکردنی زانیارییەکانمانە..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
العم أبو شفان
العم أبو شفان
العم أبو شفان وحكاية متحف ديريك
هي ميزوبوتاميا أرض المعارض وهي بوطان الإقليم وسهوب تسلسلت فيها سويات الحضارات سيما وقد راقت لها ظلال جبل الجودي وكحارس أبدي أضحت لها ، وهي ديريك المدينة الهادئة الوادعة وقد بسطت بأريحية على جانبي – جمها – وتتالت فيها السنين ، وهي البقاع التي تدفقت وتعددت فيها الموروثات وانماط الإنتاج والحرف وتنوعت ادواتها وكل اداة مع الإستخدام انتجت أفضلها بهمة ذات الأيادي التي ارتقت بإنتاجها من خلال صناعة ادواتها باحترافية ومهنية عالية ضاهت ان في سوية الإنتاج او النوعية ارقى المصانع ، تلك الحرفيات كانت ولم تزل تتناسق حيث الاقدم مصيرها كانت الطمر عبر الزمن ولتصبح عبارة عن متاحف مدفونة .. في مدينتنا الوادعة ديريك والثقلى بإرثها ورغم المئات من المختصين إن في التاريخ او الآثار وكذلك دارسي أنماط التطور البشري أضافة لعشرات المؤسسات الحكومية الا ان احدا منهم لم يفكر او يهتم بفتح مركز او دار او متحف يجمع فيها استخدامات الحياة اليومية ، هذا العمل الريادي قام به العم احمد طاهر ديرشوي الملقب بابوشفان وهو من مواليد قرية حيماطا – ديريك سنة 1958 ، هذا الرجل العصامي المكافح وبمبادرة شخصية ، حيث خصص لذلك جزءا من مسكنه الخاص ، إلا أن المكان مالبث ان ضاق بمحتوياته التي تتزايد باستمرار .
وفي جولة تفقدية للمتحف والذي يدهش حقيقة باناقة وتراتيبية محتوياته المصفوفة رغم ضيق المكان ، ووبالرغم من عدم تخصص العم ابوشفان في هذا المجال ! لابل وتأكيده بأنه لا يقرأ ولا يكتب ايضا وانما يحفظ اسماء الموجودات شفاها ، وقد بدا لنا بالفعل بانه يتمتع بذاكرة وذهن متقد وكأي راو او حافظ شفاهي تتالت اجوبته لتحوط المحتويات ومفردات القطعة حتى وصولها الى عنده ، وفي سؤالنا له عن سر هذا الإهتمام الكبير له بجمع هذه الادوات والقطع الأثرية المختلفة والدوافع التي ادت به لهذا الاهتمام وتجميع لهذا الزخم من الموجودات ؟ وهل هي من تأثير القصص والسير الشعبية ام رغبة للإحتفاظ بالاشياء العتيقة لإرتباطها بحدث او ذكريات عزيزة ؟ أجاب العم ابو شفان بان شعوب العالم اجمع ضحت كثيرا في سبيل الحفاظ على خصائصها القومية وتراثها الفولكلوري وشعبنا أسوة بشعوب العالم قدم ولازال يقدم التضحيات لحماية وحفظ ارثه ، وأضاف بأن معظم قدمائنا يؤكدون على أن النساء كن ولازلن من اهم حماة الفولكلور وحفظه من الضياع ، كما وممن انتجن ذلك ، ومع التطور المديني والدخول الى الحالة التنظيمية للطرق وتوفر الكهرباء والعلم ، ادار غالبية اجيالنا المتعلمين ظهورهم لتراثهم التاريخي وشكل تطور بيئاتهم حتى وصلنا الى هذه المرحلة ، واردف : في نظرة سريعة لكثير من الموجودات الحرفية هنا ستلاحظين بأن اغلبها صناعات نسوية من حياكة ونقش وتطريز والسلال المتعددة وايضا البسط المختلفة ، وايضا بعض من الحرف المجهدة التي بقيت مرتبطة بالرجال مثل الحدادة والنجارة والبناء وغيرها ، وللأسف الشديد في ايامنا هذه يوما بعد يوم تسقط من ذاكرة مجتمعنا قضايا تراثية كثيرة ، ولهذا ارى بان هكذا اهتمام تجميعي ولو انه عملي فردي ووفق امكاناتي الا انها تلقى صدى جيد ، فقد زارني هنا استراليون وايضا امريكيون برفقة جنسيات عربية ، ولقناعتي التامة بمدى اهمية هكذا عمل وبامكاناتي المتواضعة قمت في 1/3/2014 بافتتاح هذا المتحف ، وبالرغم من ان شهر آذار هو شهر الكثير من المصائب والويلات كرديا ألا انها تحمل ايضا ومضات عديدة للشعب الكردي ، وعليه فأن هذا الشهر هو خزان ارثي ونضالي كردستاني بامتياز وسترين هنا سجل متتال لهذه الأحداث المختلفة بصورها الدامية والتي يندى لها جبين البشرية مثل مجزرة حلبجة ، كما سريالية الانتصارات سواء ببيان 11 اذار 1970 واتفاقية الغدر في الجزائر (آذار 1975 ) ورحيل القائد مصطفى البارزاني وايضا الانتفاضة وتحرير مدن كردستان العراق ، ولن ننسى انتفاضة قامشلو وايضا يوم الزي الكردي وإيضا عيد تأسيس بيشمركة روچ ، وباختصار فأن شهر آذار حبلى بالمناسبات الكردية يتوجها يوم نوروز ، العيد القومي الكردي ، ويوميات هذا الشهر كلها حافلة بتاريخنا ، وعلى هذا السياق فان ما قمت به هو عمل متواضع احببت ان اخدم شعبي بطريقة مختلفة وعليه فأنني اتوجه بندائي الى كل فرد من ابناء شعبنا في العالم ممن لديهم اية قطعة فولكلورية ألا يهملوها ويتلفوها ، وهذا المتحف المتواضع هو للجميع وانا لا اعتبره متحفي الشخصي وهو ملك للجميع ، وعلى هذا الأساس وكما يقول المثل يد واحدة لا تصفق ، اقر بان لي طاقة وامكانات محددة ولهذا فأنني اتوسم من المجتمع ان تدعم وتساند متحفها ، وهذا المتحف شهد زيارات من الاخوة العرب والمسيحيين وكذلك الكرد ، وقد زرت عدة متاحف في هولير وشاهدت الاهتمام الراقي من قبل حكومة كردستان ، وحلمي الكبير هو بناء صالة كبيرة ومرفقة بغرف مساعدة تستوعب هذه الموجودات وان تفتح فيها دورات للغة الكردية وامسيات وندوات ومحاضرات ولدي هنا ما ينيف عن مائة كتاب باللغة الكردية وكذلك حوالي 60 طقم ملابس نسائية وكذلك حوالي 700 صورة تمثل مناسبات كردية عديدة . وفي نظرة على الموجودات المتنوعة من حجرية وفخارية وسلال مختلفة وادوات فلاحة وزراعة وحصاد وأدوات صيد قديمة وبسؤالنا للعم ابوشفان عنها ؟ وهل لديه جداول تفصيلية بالموجودات ؟ وكان رده بان هناك قطع يقدر عمرها نظريا الى اكثر من مائة سنة ( بتصورنا اكثر من ذلك بكثير ) ، وهناك فخاخ حجرية للحيوانات( عتيقة ) وكذلك ادوات لاستخدامات اخرى وهناك مناجل وادوات حفر ونقوش لتطريزات جميلة وهي اعمال نسوية تعود لاكثر من 70 سنة ، وكمثال للعدة سرد العم طرائق وحالات استعمال كثير من الأدوات التي كانت تستخدم قبل دخول المكننة عملية الزراعة والحصاد ، وللحق فان مجرد استطلاع الموجودات بالرغم من ضيق المكان وزخم الموجودات وتراكمها فوق بعضها والتي قد تؤدي الى اتلاف بعضها ، يمكن مشاهدة انواع عديدة من الجرار والبسط ومستلزمات الربيع وادوات الإنارة كاللمبات وغيرها ، ومما يلفت النظر اكثر هو – جاروخ – وتصورنا ان عمره اكثر من مائة سنة ودفعنا الفضول لنستفسر منه عن قصة هذا الجاروخ وعمره ومن اهداه للمتحف ، فشرح بداية آلية صناعتها التي هي في الأصل من جلد البقر والتي تملح وتنشف ومن ثم تقطع على مقاس القدم وتخاط ب – ريس – خاص من الصوف المغزول ونظرا لسرعة تلفها وعدم امكانية حصوله على قطعة قديمة خاط هو بنفسه القطعة هذه وكصورة طبق الأصل وبذات طريقة الصنع القديمة ، وطبعا الجاروخ كان يلبس معه جرابات صوفية سميكة وايضا كانت تحاك من – ريس الصوف يدويا – .. وفي الواقع ان تنوع محتويات متحف العم ابو شفان وضيق المكان وبالتضامن مع ندائه الموجه الى الاحزاب والمؤسسات المهتمة لمساعدته في توضيب وتوسيع مساحة البناء ، ليس فقط لمحتويات المعرض بقدر ما يبتغي ان يصبح مكانا يمكن احياء المناسبات واللقاءات وايضا القاء محاضرات وغيرها .
وفي عودة الى المتحف ومقتنياتها فأن شرح مفرداتها سيطول كثيرا ، ولهذا آثرنا ان ننحى الى مجال آخر فيما اذا كان العم قد تلقى اية مساعدة في توضيب ومتابعة هذا الجهد ، لكنه نفى بالمطلق وهنا اثار امرا آخر ! فهو لا يقرأ ولا يكتب وبكده وعمله علم اولاده وبعضهم تخرجوا ونالوا شهادات عالية مثل ولده المهندس هوزان وبعضهم نظرا لظروف سوريا توقفوا عن دراستهم ، وفي ختام اللقاء مع العم اكد بان محتوياته مصدرها يعود الى 64 مكانا تشمل حتى مدينة الحسكة وغالبية من اهدوا هن من النساء ، وأكد ابو شفان بان المتحف فيها ما يزيد عن ألف قطعة ومن 64 مكانا وتمنى من كل شخص لديه قطعة قديمة وان كانت خارج الخدمة ألا يرميها فليأت بها الى المتحف .
وفي الختام كلمة حق تجاه هذا الرجل العصامي والقومي الذي يرتكز على ذاكرة قوية وحاضرة وحافظة لسريالية نضالات شعبه الكردي في اجزائها الاربعة ، وايضا تراتيبية استخدام غالبية القطع الموجودة عنده ، اضف الى ذلك : التسلسل الطبيعي لادوات الإنتاج واستخدامات الإنسان البدئي للأدوات من اغصان الشجر والقصب والقش مرورا الى الفخار والحجر حتى المعدن ووصولا الى عصرنا الحالي .. ابو شفان المكافح الأمي وبمجهوداته الفردية انجز ما تعجز عنها وللآن كل الأطر السياسية والمدنية الكردية ! هلا تاملنا ما يقوم به هذا الجندي الحي والمجهول ؟ نأمل ذلك …
اعداد: ليلى قمر و وليد حاج عبدالقادر [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 781 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 07-08-2020 (5 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاپۆرت
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
شار و شارۆچکەکان: دێرک
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 86%
86%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 18-02-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 18-02-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 18-02-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 781 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.19 KB 18-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.359 چرکە!