کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,263
وێنە
  123,663
پەرتووک PDF
  22,058
فایلی پەیوەندیدار
  125,269
ڤیدیۆ
  2,185
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,033
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,430
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,670
عربي - Arabic 
43,726
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,505
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,507
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,823
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
915
وێنە و پێناس 
9,458
کارە هونەرییەکان 
1,513
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,936
نەخشەکان 
268
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,041
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,644
کورتەباس 
22,100
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,362
بەڵگەنامەکان 
8,716
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
46
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,285
PDF 
34,630
MP4 
3,826
IMG 
233,005
∑   تێکڕا 
272,746
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Xaniyên kerpîç
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Xaniyên kerpîç
Xaniyên kerpîç
#Xaniyên kerpîç#
Gotina birayê min î mezin hîn di bîra min da ye. Ji qahra digo; wele ku zarok herin ser xanî bim..in wê bibe dilop û wê ser me da bê. Em bi rojan li ba meriv û dosta razan.
Merheba ji wer canik û camêrno. Weke hûn zanin payizê, amedekariyên zivistanê têne kirin. Yek jê jî seyekên xaniyan e. Xaniyên bi ax û kerpîça hatiye lêkirin divê tu her payîz, ser û dora wê biseyînî. Ê te dî li welêt hêla deşt û beriyan, xaniyên wan giş bi kerpîça hatiye lêkirin. Ji ber wê em ji zarokatiya xwe de, hînî vî karîbûn. Lê di salên dawî de avakirina xaniyan hate guhertin û êdî bi pîrketan tê lêkirin. Ên ku weke kerpîç mane, yan ji bav û kala maye û qêmîş nakin ku xera bikin an jî weke kulîn û embar tê bikaranîn. Yek ji van xaniyan jî yên pismamê me ne. Ji dê û bav weke mîrate maye. Lê ji ber kar û bar li bajar dimînin. Tenê dawiya hefteyan, wexta ku betal bin, têne gund lê dimînin.
Îja payîz hate û çû, lê ser û dora xanî neseyandin. Ketin tatêlekê, ka wê çawa hal bikin. Ji ber weke berê kes nemaye karê herriyê bikin. Îja te herrî kir, ka yê ku seyeka wê bike kî ye? Divê ew kes kevikçiyekî baş be û ti seyekê bi avrêjin û şayîk tê bide. Yan na wê di şilî û baranê de, wê banê xanî bibe gol. Her kes nikare bike. Û ya rastî ji ber karekî meriv tê de dilevite her kes jê direve. Karê rojekê ye, lê li ber çavê meriv dibe karê salekê. Tu bi heqê xwe li pale û karkeran digerî lê kes nayê.

Tu dibê heyra bi heqê zêde ka werin jî fêde nake. Dibên karekî dinê ba em ê bihatina, lê karê herriyê ye, wele em nayên. Û mixabin weke demên borî kes nema alî hev du jî dike. Pismamê min çend caran telefonî min kir û go tu li gund î, hela ji me ra paleyan bibîne. Min go wele ez ji kê ra dibêjim berê xwe diguherin, rûyê xwe ba didin ji ber vî karî. Rebenê pismamê min, ji ber herrî û seyeka xanî bi rojan pisîkolojiya wî êşiya. Axir hefteya çû hate gund û em bi hev ra, çûn ba xebatkaran. Bi xatir, bi rica û minet heta me wan qanih kir çavê me derket. Ji xwe ra li vê ecêbê lo.
Bo kar, dibê karker were li ber te bigere, lê berovajî tu dere li ber wan digerî. Ku meriv rastiya xwedê bibêje, karê herriyê karekî ewqas qirêj û zehmet e, kî dilê xwe jê bixelîne mafdar e. Belê sibehê camêran dest bi karê xwe kirin. Rabûm ez jî çûm cem wan. Ka li herriyê dixistin û bi nigan distirandin. Yê ku herrî kiriye zanin. Ji ber toz û xumam û lewitandina herriyê bêhna meriv teng dibe. Piştî ku min ji wan ra go qewet be min qerf li wan kir û min go; heyra wa we destpê kiriye lê hûn xwe nekin herrî ha. De were ji kesekî di nava herriyê maye vî tiştî bibêje. Min dî destek herrî, go çerp û li paş hustiyê min ket. Yê ku herrî avet min xalê Ahmed bû û ji min ra go; na heyra na. Hema tu xwe neke herriyê me ne xem e. Qerfa min bi serê min da teqiya lo. Min go; xalê Ahmed ma çawa bû, min qerfek kir. Go; kuro hiş be û dûr be. Bêhna me teng e. Yan na ez ê te bavêjim nav celba herriyê ha. Ez bi ken dûrî wî çûm.
Belê, ji ber ku min jî ev kara bi salan kiriye, loma min rewşa xalo xweş fam kir. Rastî jî karekî zehmet e. Lê tu nekî jî nabe. Ku tu hema salekê ser xanî neseyînî, tê nikarîbî di xanî de bijî. Tew berf û baran zêde be, çû tu şewutî. Hema her çilkên baranê dibe dilop û ser te da tê. Wextekî me bi malbatî ev rewş jiya. Me xanî her çiqas bi pîrketa lê kiribe jî, banê wî ax e. Îja Salekê, me xwelî li serê xwe kir û me ser xanî neseyand. Û te dî qirdê me jî xirab e. Ew sal berf nesekinî. Çar hawîrê xanî dilop kir. Em ji bo ji odeyekê herin odeya din, me çep û rast baz dida, bo ku dilop me nelevîtîne.
Bi serê xetoyê dînik tê bê qey em di pêşbirka Survîvor da bûn lo. Gotina birayê min î mezin hîn di bîra min da ye. Ji qahra digo; wele ku zarok herin ser xanî bim..in wê bibe dilop û wê ser me da bê. Em bi rojan li ba meriv û dosta razan. Di ser da jî her roj mêvanê me dihatin. Me ji mêvana digo; gidîno hela li me hal e, lê li we çi hewale. Xwedê tenê zane bê ew sal çawa qediya.
Belê, him ji bo ku me ew zehmet dît û him jî ji bo em karê heriya qirêj her sal nekin, me ser xaniyê xwe îzalosyon kir. Û em ji wê ta ya her sal, pak bûn. Êdî berf û baran zêde bibare jî ne xem e. Aqubet li pismamê min û yê xaniyê wan ax û kerpîç be.
Mehmet Erbey-Gazete Duvar[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,796 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | موقع https://candname.com/- 19-02-2023
فایلی پەیوەندیدار: 3
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 5
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 26-12-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 19-02-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 19-02-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 19-02-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,796 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.184 KB 19-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.562 چرکە!