پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان




گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
گفتوگۆیەک لەگەڵ چالاک ماملێ لە ساڵی 2002
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
هەڵپەرکێی کۆما لە وڵاتی سوید ساڵی 2005
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
گروپی هەڵپەرکێی کوردی لە وڵاتی سوید ساڵی 2006
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
سروودی ئەی ڕەقیب لەلایەن 30 هونەرمەندەوە دەوترێتەوە ساڵی 2002
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
گۆرانی جەژنی ئەمساڵ بە دەنگی حەمە جەزا تیپی هونەری هەولێر ساڵی1978
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
کۆکراوەی کۆمەڵێک وێنە و یادگاریی هونەرمەند ڕەفیق چالاک
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
کاوە ژاژڵەیی لەگەڵ تیپی هونەری هەولێر ساڵی 1978
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
تیپی مۆسیقای سلێمانی، هونەرمەند عەدنان کەریم لە بەغدا، هۆڵی خولد ڕۆژی 01-10-1979
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
کۆمەڵێک وێنەی تێکۆشەر و پێشمەرگە و شاعیر و نووسەر و ئاوازدانەر خالید دلێر
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
هەژار موکریانی، هاوینی ساڵی 1972
26-12-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  531,854
وێنە
  113,286
پەرتووک PDF
  20,686
فایلی پەیوەندیدار
  109,179
ڤیدیۆ
  1,719
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,131
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,414
عربي - Arabic 
32,828
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,350
فارسی - Farsi 
11,710
English - English 
7,823
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,149
ژیاننامە 
26,924
پەرتووکخانە 
26,179
کورتەباس 
19,249
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,078
پەند 
13,754
شوێنەکان 
12,155
شەهیدان 
11,937
کۆمەڵکوژی 
10,919
هۆنراوە 
10,500
بەڵگەنامەکان 
8,421
وێنە و پێناس 
7,566
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,561
ڤیدیۆ 
1,582
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,465
پۆلێننەکراو 
989
فەرمانگەکان  
985
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
826
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
776
کارە هونەرییەکان 
769
شوێنەوار و کۆنینە 
639
گیانلەبەرانی کوردستان 
360
یارییە کوردەوارییەکان 
279
ئیدیۆم 
222
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
84
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
518
PDF 
32,569
MP4 
2,852
IMG 
208,757
∑   تێکڕا 
244,696
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
ئاری بابان
ژیاننامە
شەرەفەدین ئاڵچی
شوێنەکان
هەرمۆتە
پەرتووکخانە
ئاراسنامە، بەرگی 01
وێنە و پێناس
شوێنەواری تیلەکۆ لە شاری سە...
الأبعاد والنتائج .. القضية الكردية وبيان 29 حزيران 1966
هەر وێنەیەک بەرامبەر سەدان وشەیە! تکایە پارێزگاری لە وێنە مێژووییەکان بکەن..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

محمد مظفر الادهمي

محمد مظفر الادهمي
الأبعاد والنتائج .. القضية الكردية وبيان 29 حزيران 1966 – محمد مظفر الادهمي

في 15 حزيران وضمن ندوة الاربعاء التي اعتاد رئيس الوزاء عبدالرحمن البزاز ان يتحدث فيها عبر التلفزيون الى الناس ، أعلن ان حكومته تعمل على اعداد مشروع كامل للاعتراف بحقوق الاكراد ومنحهم ادارة لا مركزية مع الاعتراف بلغتهم وتراثهم القومي وقال اننا مستعدون للاعتراف بالقومية الكردية وبحقوق مواطنينا الاكراد كاملة غير منقوصة واننا اخوة في هذا الوطن . في حين كان القتال في الشمال مستعراَ بين الكرد والحكومة .
المقدمات
وبدأت المباحثات التمهيدية بإرسال الحكومة وفداً الى الملا مصطفى البرزاني ضم شخصيتين كرديتين هما اكرم الجاف وزيد عثمان ، فابلغ الملا مصطفى الوفد بانه على استعداد للتفاوض مع الحكومة . فتشكل وفد براسة وزير الدفاع شاكر محمود شكري ضم عدداً من الشخصيات السياسية والاجتماعية ، استقبلهم الملا مصطفى في مدينة كلاله وجرى حوار حول الوحدة الوطنية وتحقيق السلام في المنطقة . وقال لهم البرزاني صراحة : انا لست انفصاليا بل اريد حقوقنا كاملة وان نعيش سوية تحت حكم ديمقراطي.
وكانت نتيجة هذا الوفد والحوار ان تم الاتفاق على ارسال وفد كردي الى بغداد للاستمرار بالتشاور . وفي يوم 21 حزيران وصل حبيب محمد كريم سكرتير الحزب الديمقراطي الكردستاني يحمل المطالب التالية:
1- العفو الشامل عن الاكراد.
تعيين الاكراد حسب نسبتهم في وظائف الدولة المدنية والعسكرية.2-
3- اعادة المرحلين الاكراد الى اراضيهم
4- اعادة الجيش العراقي الى مقراته الاعتيادية
5- حل قضية البيشمركه عن طريق استيعابهم في الجيش والشرطة والتعهد بتسليم الاسلحة الثقيلة.
وقد ادى تقدم المباحثات الى ان يستقبل الرئيس عبدالرحمن عارف يوم 24 حزيران وفدا كرديا ضم حبيب محمد كريم وعلي عبدالله وصالح اليوسفي ونافذ جلال .وسلم الوفد الى الرئيس عبد الرحمن عارف رسالة من الملا مصطفى البرزاني قدم فيها التعزية بوفاة شقيقه عبدالسلام عارف ودعا الى ان يعم الصفاء والوئام بين الاخوة العرب والكرد.
وشكر الرئيس عارف الوفد واكد لهم ان العرب والكرد اخوة في الوطن ويتمتعون بنفس الحقوق. وان الحكومة عازمة على اصلاح ما خربته الحرب في الشمال ليكون قبلة السواح والمصطافين .
ثم زار الوفد رئيس الوزراء عبدالرحمن البزاز الذي ابلغهم رغبة الحكومة المخلصة في ايجاد حل للمشكلة القائمة على اساس الاعتراف الكامل بالقومية الكردية في اطار وحدة الوطن وتربته .وسلم الوفد رسالة من الملا مصطفى الى البزاز جاء فيها:
((من دواعي سروري ان يكون لي شرف الكتابة اليكم. ومما شجعني على ذلك تقديري للخطة السليمة التي تسير عليها حكومتكم الرشيدة في معالجة قضايا البلاد الاساسية . لقد جاءت تصريحاتكم الاخيرة في الندوة التلفزيونية تعبيراً واقعياً مخلصاً عن احاسيس ومشاعر الشعب كافة والتي تهدف الى وضع حد حاسم للاقتتال بين الاخوة على الرغم من العراقيل والعقبات التي يحاول اهل السوء وضعها على الطريق لاحباط المجهودات النبيلة التي تبذلونها بهذا الخصوص.))
ولكي تحسم المسالة بشكل جذري ، فقد تم التباحث مع اطراف كردية معارضة للملا مصطفى البرزاني لاقناعها بالوقوف مع التصالح وايقاف القتال . ولذلك وفي يوم 28 حزيران ،اي بعد اربعة ايام من لقاء الريس ورئيس الوزراء لوفد البرزاني ، استقبل رئيس الوزراء عبدالرحمن البزاز كلا من جلال الطالباني وحلمي شريف وهما من معارضي الملا مصطفى .
وقد اعرب الطالباني وشريف عن تقدير المواطنين الكرد للروح الودية التي عالجت بها الحكومة مسالة انهاء القتال وايجاد حل سلمي على اساس ارساء الحقوق القومية ضمن وحدة العراق مما يؤدي الى تعزيز الاخوة العربية الكردية.
وفي اليوم التالي 29 حزيران 1966 اعلن عبدالرحمن البزاز بيان الاتفاق مع الاكراد في شمال العرق , وقد استهله بحديث مسهب وطويل من على شاشة التلفزيون، اهم ما جاء فيه ان هذا الاتفاق الذي تم مع القيادة الكردية هو ليس استسلام كما سيصور البعض لاننا لا نتحارب مع عدو فالاكراد اخواننا وقد اظهروا رغبة للسلم فاستجبنا لهم.
اما النقطة الثانية فقد اوضح البزاز فيها ان هذا الاتفاق هو ليس انفصال الاكراد عن العراق ولا هو شبه انفصال ، وانما تعزيز لوحدة التراب العراقي.
اما النقطة الثالثة التي اثارها البزاز في حديثه فهو موضوع الضمانات وهل قدمت القيادة الكردية ضمانات ؟ فقال انه متفاءل من ان الطرف الاخر جاد ومستعد للالتزام بالاتفاق.
وكان البزاز في اثارته لهذه النقاط يرد بشكل غير مباشر على العسكريين الذين يريدون استمرار القتال.
وبعد ان انتهى البزاز من حديثه قرأ بنود الاتفاق التي قال عنها ان الرئيس عبدالرحمن عارف قد بذل قصارى جهده للوصول الى الحل المقبول من كل الاطراف المعنية.
بيان 29 حزيران 1966
تكون البيان من 12 فقرة وعرف ببيان 29 حزيران وسنتناول باختصار هذه النقاط الاثنتي عشر التي تعهد البزاز في بيانه او منهاجه الالتزام بها وتطبيقها نصا وروحا وباسرع وقت مستطاع:
اولا :اعترفت الحكومة بالقومية الكردية بشكل قاطع في الدستور المؤقت عند تعديله وهي مستعدة لتاكيده في الدستور الدائم ، بحيث يتمتع العرب والاكراد بحقوق متساوية.
ثانيا :ان الحكومة على استعداد لاعطاء هذه الحقيقة وجودها في قانون المحافظات على اساس من اللامركزية لكل محافظة.
ثالثا :الاعتراف باللغة الكردية لغة رسمية مع اللغة العربية في المناطق التي تكون غالبية سكانها اكرادا.
رابعا :عند اجراء الانتخابات النيابية للمجلس الوطني سيمثل الاكراد فيه حسب مجموع السكان الكلي.
خامسا :يشارك الاكراد اخوانهم العرب في الوظائف العامة بنسبة سكانهم دون الاخلال بالكفاءة.
سادسا : تخصص بعثات وزمالات ومنح دراسية للطلاب الاكراد دون الاخلال بالكفاءة وحاجة القطر.
سابعا : يكون الموظفون المحليون في الالوية والاقضية والنواحي الكردية من الاكراد.
ثامنا:الصحافة السياسية والادبية في المناطق الكردية باللغة الكردية او العربية او بهما معا حسب طلب ذوي العلاقة.
تاسعا:عندما تنتهي اعمال العنف يصدر عفو عام عن كافة الذين ساهموا فيها ويعود ويعود الموظفين الاكراد الى وظائفهم.
عاشرا :يعود منتسبي القوات المسلحة الى وحداتهم بسلاحهم ويصدر عفو عنهم .ويعود الفرسان الاكراد الى اماكنهم بعد احلال الامن.
احدعشر :تشكل هيئة خاصة لاعمار الشمال وتعويض المتضررين وضحايا اعمال العنف والاهتمام برعايتهم.
ثاني عشر :توطين كل الافراد والجماعات الذين نزحوا او هجروا من مناطقهم.
النتائج
بعد انتهاء البزاز من القاء بيانه تلا الممثل الشخصي للملا مصطفى البرزاني ، حبيب رحماني ، نص برقية التأييد التي ارسلها الملا مصطفى الى الحكومة العراقية، لتبدأ الهدنة بين الطرفين وليتوقف اطلاق النار
في الوقت نفسه بدأت جموع عديدة من المسلحين الكرد تتدفق على المخافر العراقية في الشمال لتسليم اسلحتهم. وبدأ الاعلاميون بزيارة المنطقة.
بعد حوالي اسبوعين ، وفي يوم 11 تموز قام وزير الدفاع شاكر محمود شكري بزيارة المنطقة الشمالية والقى كلمة اكد فيها تمسك الحكومة بتطبيق بيان 29 حزيران الذي القاه البزاز، واعلن تخصيص مبلغ خمسة ملايين دينار كخطوة اولى لاعمار المنطقة الشمالية.
كما رحبت القوى القومية والوطنية بالاتفاق ، وأرسل جمال عبدالناصر وهواري بومدين برقيتا تهنئة الى الرئيس عبدالرحمن عارف.
وفي 28 تموز 1966 صدر قانون العفو العام عن القائمين بحوادث الشمال.
وفي لقاء لمندوب وكالة الانباء العراقية, قال الملا مصطفى البرزاني انه لمس نية صادقة من الحكومة لانهاء مشكلة الشمال . واذا ما طبق هذا المنهاج بشكل كامل فانه يحقق ما قامت به حركتنا من اجله . وفي موضوع موقفه من الدعوة الى الوحدة العربية ، قال البرزاني ان الوحدة العربية لا تتعارض اطلاقا مع مصالح الاكراد
فشل الاتفاق
بعد بيان 29 حزيران بحوالي شهر اضطر عبد الرحمن البزاز الى الاستقالة من رئاسة الوزارة وشكل ناجي طالب الوزارة الجديدة ، وهنا برزت الخلافات من جديد بين الحكومة والملا مصطفى البرزاني لسببين هما :ان الحكومة اتجهت الى التحالف مع جلال الطالباني على حساب علاقتها مع البرزاني الذي لم تكن علاقته جيدة معه، ومحاولتهم شق الحركة الكردية بدعم الحكومة لجلال الطالباني ضد البرزاني. والمسالة الثانية ان الملا مصطفى قد وجد ان الحكومة الجديدة التي شكلها ناجي طالب لم تلتزم ببيان 29 حزيران وانها تخلت عن تطبيقه بعد استقالة البزاز من رأسة الوزارة .وهنا دخل على الخط مباشرة الرئيس عبدالرحمن عارف ، ورغم نجاح زيارته الى الشمال ولقائه الملا مصطفى البرزاني .الا ان مرحلة جديدة مضطربة من العلاقة بين الحكومة والاكراد قد بدأت . وعندما شكل طاهر يحيى وزارته بعد ناجي طالب لم يتمكن من الوصول الى حل لان الملا مصطفى البرزاني صعد من مطالبه بالمطالبة بالاستقلال الذاتي وسحب الجيش من الشمال وانهاء العلاقة مع جلال الطالباني وجماعته. واستمرت هذه الحالة حتى نهاية حكم الرئيس عبدالرحمن عارف .[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,962 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | موقع https://www.azzaman.com/- 19-03-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 72
2. ژیاننامە مصطفى بارزاني
10. پەرتووکخانە اصول القضية الكردية
13. پەرتووکخانە القضية الكردية
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 29-06-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بەڵگەنامەیی
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 19-03-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 19-03-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 19-03-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,962 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.134 KB 19-03-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
تافا بەکر محەمەد
ژیاننامە
بارزان شێرزاد
وێنە و پێناس
قوتابخانەی فیردەوسی سەرەتایی لە شاری سەقز ساڵی 1973
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
کورتەباس
سوپاسنامەی دامەزراوە و مۆزەخانەی نیکۆس کازانجاکیس بۆ ئومێد قەرەنی
کورتەباس
هەسەدە: 16 شەڕڤانمان شەهید بوون
ژیاننامە
پرژە ڕزگار
وێنە و پێناس
چەمی شاری سەقز ساڵی 1950
کورتەباس
ژەنەراڵی پاییز لە ژمارەیەکی تایبەتی رۆڤاردا
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
پەرتووکخانە
کوردایەتی بیر و بزاڤە
ژیاننامە
سابیر بەکر محەمەد حەمەد
ژیاننامە
عومەر حاجی ڕەشیدی خومچی
کورتەباس
ئازارەکانی سیدنایا؛ چیرۆکی گەنجێکی کورد کە کەللەسەری شکاوە و یادگەی لەدەست داوە
ژیاننامە
فەلاح میسری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
پەرتووکخانە
ئاراسنامە، بەرگی 01
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
کورتەباس
جۆن بۆڵتن: ئەگەر ترەمپ کوردەکان بەجێبهێڵێت، نێوبانگی لەکەدار دەکات
ژیاننامە
فەوزیە مستەفا ڕەشید
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک کەسی کورد لە مەرزی باشماخ ساڵی 1964
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
کەرکووک لەنێوان هەردوو ئاماری 1947-1957
ژیاننامە
زەکیە ئیبراهیم ڕەحمان ئیبراهیم
ژیاننامە
پریڤە ڕزگار
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
بەها بنچینەکان بۆ تەمەنی (4-5) ساڵ
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
ژیاننامە
ژارۆ غەفور دەروێش ئەحمەد
وێنە و پێناس
خاتوونێکی شاری سەقز بە جلوبەرگی کوردییەوە، سەدەی بیستەم
پەرتووکخانە
پێگەی ئافرەت لە شیعری هاوچەرخدا
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
وێنە و پێناس
خانەوادەی حاجی محەمەد ئەمینی لە شاری سەقز، سەدەی بیستەم

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ئاری بابان
29-12-2008
هاوڕێ باخەوان
ئاری بابان
ژیاننامە
شەرەفەدین ئاڵچی
22-02-2009
هاوڕێ باخەوان
شەرەفەدین ئاڵچی
شوێنەکان
هەرمۆتە
22-10-2018
ئاراس ئیلنجاغی
هەرمۆتە
پەرتووکخانە
ئاراسنامە، بەرگی 01
23-12-2024
ئاراس ئیلنجاغی
ئاراسنامە، بەرگی 01
وێنە و پێناس
شوێنەواری تیلەکۆ لە شاری سەقز، ڕۆژهەڵاتی کوردستان
25-12-2024
کشمیر کەریم
شوێنەواری تیلەکۆ لە شاری سەقز، ڕۆژهەڵاتی کوردستان
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
گفتوگۆیەک لەگەڵ چالاک ماملێ لە ساڵی 2002
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
هەڵپەرکێی کۆما لە وڵاتی سوید ساڵی 2005
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
گروپی هەڵپەرکێی کوردی لە وڵاتی سوید ساڵی 2006
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
سروودی ئەی ڕەقیب لەلایەن 30 هونەرمەندەوە دەوترێتەوە ساڵی 2002
26-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
گۆرانی جەژنی ئەمساڵ بە دەنگی حەمە جەزا تیپی هونەری هەولێر ساڵی1978
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
کۆکراوەی کۆمەڵێک وێنە و یادگاریی هونەرمەند ڕەفیق چالاک
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
کاوە ژاژڵەیی لەگەڵ تیپی هونەری هەولێر ساڵی 1978
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
تیپی مۆسیقای سلێمانی، هونەرمەند عەدنان کەریم لە بەغدا، هۆڵی خولد ڕۆژی 01-10-1979
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
کۆمەڵێک وێنەی تێکۆشەر و پێشمەرگە و شاعیر و نووسەر و ئاوازدانەر خالید دلێر
26-12-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
هەژار موکریانی، هاوینی ساڵی 1972
26-12-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  531,854
وێنە
  113,286
پەرتووک PDF
  20,686
فایلی پەیوەندیدار
  109,179
ڤیدیۆ
  1,719
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,131
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,414
عربي - Arabic 
32,828
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,350
فارسی - Farsi 
11,710
English - English 
7,823
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,149
ژیاننامە 
26,924
پەرتووکخانە 
26,179
کورتەباس 
19,249
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,078
پەند 
13,754
شوێنەکان 
12,155
شەهیدان 
11,937
کۆمەڵکوژی 
10,919
هۆنراوە 
10,500
بەڵگەنامەکان 
8,421
وێنە و پێناس 
7,566
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,561
ڤیدیۆ 
1,582
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,465
پۆلێننەکراو 
989
فەرمانگەکان  
985
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
826
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
776
کارە هونەرییەکان 
769
شوێنەوار و کۆنینە 
639
گیانلەبەرانی کوردستان 
360
یارییە کوردەوارییەکان 
279
ئیدیۆم 
222
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
84
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
518
PDF 
32,569
MP4 
2,852
IMG 
208,757
∑   تێکڕا 
244,696
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
تافا بەکر محەمەد
ژیاننامە
بارزان شێرزاد
وێنە و پێناس
قوتابخانەی فیردەوسی سەرەتایی لە شاری سەقز ساڵی 1973
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
کورتەباس
سوپاسنامەی دامەزراوە و مۆزەخانەی نیکۆس کازانجاکیس بۆ ئومێد قەرەنی
کورتەباس
هەسەدە: 16 شەڕڤانمان شەهید بوون
ژیاننامە
پرژە ڕزگار
وێنە و پێناس
چەمی شاری سەقز ساڵی 1950
کورتەباس
ژەنەراڵی پاییز لە ژمارەیەکی تایبەتی رۆڤاردا
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
پەرتووکخانە
کوردایەتی بیر و بزاڤە
ژیاننامە
سابیر بەکر محەمەد حەمەد
ژیاننامە
عومەر حاجی ڕەشیدی خومچی
کورتەباس
ئازارەکانی سیدنایا؛ چیرۆکی گەنجێکی کورد کە کەللەسەری شکاوە و یادگەی لەدەست داوە
ژیاننامە
فەلاح میسری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
پەرتووکخانە
ئاراسنامە، بەرگی 01
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
کورتەباس
جۆن بۆڵتن: ئەگەر ترەمپ کوردەکان بەجێبهێڵێت، نێوبانگی لەکەدار دەکات
ژیاننامە
فەوزیە مستەفا ڕەشید
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک کەسی کورد لە مەرزی باشماخ ساڵی 1964
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
کەرکووک لەنێوان هەردوو ئاماری 1947-1957
ژیاننامە
زەکیە ئیبراهیم ڕەحمان ئیبراهیم
ژیاننامە
پریڤە ڕزگار
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
بەها بنچینەکان بۆ تەمەنی (4-5) ساڵ
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
ژیاننامە
ژارۆ غەفور دەروێش ئەحمەد
وێنە و پێناس
خاتوونێکی شاری سەقز بە جلوبەرگی کوردییەوە، سەدەی بیستەم
پەرتووکخانە
پێگەی ئافرەت لە شیعری هاوچەرخدا
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
وێنە و پێناس
خانەوادەی حاجی محەمەد ئەمینی لە شاری سەقز، سەدەی بیستەم

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.328 چرکە!