کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  583,172
وێنە
  123,500
پەرتووک PDF
  22,048
فایلی پەیوەندیدار
  124,950
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,934
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,356
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,660
عربي - Arabic 
43,635
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,455
فارسی - Farsi 
15,586
English - English 
8,502
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,024
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,805
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,507
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
899
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,496
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,929
نەخشەکان 
251
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,038
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,633
کورتەباس 
22,097
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
19
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,269
PDF 
34,621
MP4 
3,821
IMG 
232,780
∑   تێکڕا 
272,491
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
تاريخ عيد نوروز(اليوم الجديد) واهميته القومية والدينية لدى الشعب الكردي
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت هەر ڕۆژێکی ڕۆژژمێرەکەمان چیی تیادا ڕوویداوە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
تاريخ عيد نوروز(اليوم الجديد) واهميته القومية والدينية لدى الشعب الكردي
تاريخ عيد نوروز(اليوم الجديد) واهميته القومية والدينية لدى الشعب الكردي
$تاريخ عيد نوروز(اليوم الجديد) واهميته القومية والدينية لدى الشعب الكردي$
#برادوست ميتاني#
يعد عيد نوروز عيداً دينياً وقومياً للكرد كما أنه أعتبر من قبل الكرد تاريخياً تقويماً سنوياً ويحتل مكانة هامة لديهم لاسباب عديدة اهمها :
1- كملحمةتاريخية قومية دينية دخلت في مشاعر الكرد من حيث الميثولوجيا عندما حمل كاوا هسنكار مطرقته في وجه الدكتاتور زهاك ليخلص العرق الأري عامة والشعب الكردي خاصة من استبداده ووحشيته إذ تقول الملحمة أن أفعيين نبتا على كتفي زهاك وقد نغصا له حياته خاصةً عندما كانا يشعران بالجوع , فجمع زهاك حوله أطباءه , فأشار أحدهم له بأن يطعمهما من دماغ شخصين في مقتبل عمرهما , لذلك أخذ يأخذ يومياً شابين من أسرتين وأحياناً شاب وشابة ويذبحهما ويطعم الأفعيين دماغهما فيهدءان . بمرور الأيام والأشهر أزداد عدد الضحايا هذا ما جعل أطباءه أو حاشيته القائمين على هذا الأمر يشفقون على الضحايا فقرروا أن يذبح شخص ويخفى الآخر متواريا في الجبال ويأتي بدلاً من دماغه بدماغ نعجة أو غيرها حتى جاء الدور لشخص حداد ألا وهو كاوا هسنكار , ويقال بأنه الدور السادس عشر له إذ أنه أفدى بأولاده ال15 في كل مرة يأتيه الدور وكان عليه في هذه المرة أن يفدي بولده السادس عشر. لذا جمع حوله الناس الذين حرضهم ضد زهاك وقاموا بثورة فهاجموا قصره ليلاً وكان ضمن الثوار ابنه السادس عشر (زير Jîr) وعند وصول الثوار إلى باب سور القلعة ,رفعوا زير من فوقه ليقفز إلى الداخل ثم فتح لهم الباب ودخلوا في عراك مع حامية قصر زهاك الذين انتصروا عليهم ثم تمكن كاوا من التسلل إلى مخدع الدكتاتور زهاك الذي كان يسهر مع بطانته من المغررين بهم والحريم ثم امتشق كاوا سيفه في وجهه وأخذ يذكره بجميع جرائمه وطغيانه وأرواح الأبرياء التي أزهقها ثم ضرب بسيفه على رأسه وقتله وكان قد أتفق إذا ما انتصروا على زهاك فأنه سيشير لهم بالنار من على قصره لذا أنطلق إلى سطح القصر ورفع بمشعل إلى الأعلى إشارة إلى النصر الذي حققه وهذا ما فعله الأهالي في البلدات والقرى وكذلك هؤلاء الشبان الملتجئين إلى الجبال وقد هبط الشبان من أعالي الجبال إلى قراهم وفي أيديهم مشاعل أنارت ظلمات الليل .
لقد خلدت النيران هذه الذكرى فأصبحت منذئذ محببة من قبل الشعب الكردي وكان اختيار زهاك للجيل الصاعد بأن يذبحه إيحاء إلى أنه يسعى إلى القضاء على تجدد المجتمع كما أن اختياره للدماغ هو سعيه للقضاء على الفكر والعلم والوعي .
2- تعد ملحمة نوروز وكاوا هسنكار من الملاحم الشعبية النادرة في العالم وقد أغنت هذه الملحمة التاريخ والحضارة الكرديتين بما فيهما من تراث وفكر وثقافة حافظت الأمة الكردية من خلالها على أصالتها وديمومتها في وجه السياسات المعادية للإرث الثقافي الكردي وهذا ما فعله مع الأسف الفرس منهم الفردوسي في كتابه شاهناما الذي يلغي دور كاوا بل يجسد الشخصية فريدون وجمشيد وأحياناً أخرى يتشدقون بثورتهما على الكرد في شخصية كورش الفارسي المنقلب على جده من أمه أماندا وهو آخر الإمبراطور الميدي أستياغ .
3- نوروز تمثل وحدة الاعياد في ميزوبوتاميا ولها اسماء أخرى لدى شعوب وديانات اخرى. فهي الاول من نيسان عيد السومريين وعيد أكيتو لدى الاخوة السريان وجارشما صور لدى الاخوة الأيزيديين وعيد الاكباش لدى الكرد الكوتيين وهكذا ولكن بايجاد التقويمين الشرقي والغربي تم تقديم نوروز شكليا عن بقية الاعياد لذلك تسبقها بقرابة 13 يوم .
4- لنوروز أهمية من حيث التعريف بالقومية الكردية: ساعدت نوروز على انتشار صيت وشهرة الكرد في العالم من خلال عيد نوروز وقد تحول هذا العيد لدى العديد من الشعوب الآرية إلى عيد قومي كالهنود والباكستانيين والآزرين وغيرهم وإلى عيد ترفيهي ربيعي في أصقاع واسعة من العالم يسمى بعيد الربيع لأن الليل والنهار يتساويان في عيد نوروز أي في 21 آذار كشهر ميلادي وفي 1-1 من شهر فروشي ها في التقويم الزرادشتي , كما أن في هذا اليوم يتخلص الإنسان من برودة الشتاء القاسية فتتساوى وتتعادل درجات الحرارة ويتلاءم المناخ ويكثر النبات والزرع و الورود وكان يسمى لدى الفاطميين بعيد شم النسيم وقد قال قبل عهدهم الإمام علي بن أبي طالب كرم الله وجهه عندما كان يشهد العيد ويحتفل به مع الأهالي : ليت الأيام كلها نوروز وقد كان بني إسرائيل أيام النبي موسى كانوا يحتفلوا بعيد اسمه يوم الزينة وكذلك النبي إبراهيم عليه السلام قد حطم الأصنام في يوم كان الأهالي قد خرجوا للاحتفال بعيد كبير لهم فلا ضير إن قلنا إن هذين العيدين كانا يصادفان أيام عيد نوروز .خاصة للشعب الكردي عندما نظم كاوا الحداد الشعب ورسخ فيهم روح النضال والجرأة للوقوف في وجه الظلم وقادهم إلى المقاومة وإشعال انتفاضة ثورية والنصر على السلطة الجائرة ثم تحرر الشعب منها وهذا متجسد عبر تاريخ اضطهاد الشعب الكردي من قبل الحكومات الظالمة والحركات التي احتلت كردستان وما نيران ومشاعل كاوا الحداد والمظلومين معه إلا إشارة إلى الحرية التي يتوق إليها الشعب الكردي لذا يعيشها الكردي في كل لحظة ووقت وينتظر هذا العيد بفارغ الصبر ليحتفل به بأفكاره ولباسه وأشعاره وفنونه وكيانه.
5- من حيث التقويم السنوي :يحق للشعب الكردي أن يكون له تقويمأ قومياً ودينياً كغيره من الشعوب الأخرى لذلك أعتبر يوم نوروز رأس السنة الكردية في الأول من شهر فروشي ها أو شهر فرورديت لدى الزردشتيين وكان يسمى بالعيد الكبير وتبدأ سنتهم منه ب 12 شهر كل شهر 30 يوم يصبح 360 مع إضافة 5 أيام على الشهر الثاني عشر فيصبح 365 يوم وكانت السنة الكبيسة تأتي بعد 120 سنة وفيها تكون السنة 13 شهر , أما الميديون فقد كانوا يحتفلون قبل الزردشتيين بهذا اليوم وأيضاً اعتبروه بداية السنة وقد خلدوا هذا اليوم في 21 آذار أي الأول من شهر فروشي ها عندما أسقطوا الإمبراطورية الآشورية في سنة 612 ق.م لذا إن الكرد وحركته الكردية منذ أن وعينا تتخذ من ذلك اليوم بداية لرأس السنة الكردية أي 612 ق.م + 2023 م يصبح2635 كردي الآن (عند كتابة هذا البحث )وبما أن نوروز هو اليوم الأول من فروشي ها أي آذار فإن نوروز يبدأ في 21 آذار الميلادي وبما أننا اليوم في 19 آذار ميلادي فيكون قد بقي يومين فقط لدخولنا في السنة الكردية الجديدة حيث سبكون 21 آذار هو 1-1- 2635 كردي
يتجه العديد من الكتاب والساسة إلى القول بأن كي أخسار هو نفسه كاوا الذي حرر الكرد الميديين من ظلم الآشوريين ومن الجدير ذكره إن أجدادنا الكوتيين أي الجوديين كانوا يحتفلون في نفس هذا اليوم ما نحتفل به عبر التاريخ مثلما الآن في الجبال والوديان والسهول وكان اسمه العيد الديني عيد الأكباش هذا العيد الذي استغله حاكم اوروك الملك اوتوخيجال(اوتو كي كال ) في 21 آذار 2109 عندما انقلب على الكرد الكوتيين المجتمعين والمحتفلين في الجبال وقضى على دولتهم في سومر واكاد وربما من الصدفة أو القصد إن يقوم كي اخسار في هذا اليوم بالذات وهو21 آذار ميلادي بأن يقضي على الأشوريين أحفاد الآكاديين بعد مرور قرابة 1500 عام .
لقد تعمد أخواننا في جزء كبير من الحركة الكردستانية في جنوب كردستان إلى تغيير التقويم الكردي الذي يبدأ من 612 ق م والاعتماد إلى 701 ق.م وهو عام فترة قوة الإمبراطورية الميدية على يد دياكو وإن حجة إخواننا في هذا التغيير هو احترام مشاعر إخواننا الأشوريين لذلك نقول إن تقويمهم في نوروز الغد هو هذا اليوم بالذات 1-1-2724 كردي .والسؤال هو هل إننا أو هل إن أي طرف يحق له أن يغير بمفرده من أعياد الأمم أو بالأحرى أن يغير من التقويم السنوي الكردي لأسباب شتى ؟
في الختام نقول : الفكر الكردي بدأ ينشط في مجالات عديدة حتى لو أنه يصطدم بعراقيل أحياناً داخلية أو خارجية , فإنه يعثر على خفايا ضرورية وملحة كحاجتنا إلى تقويم قومي من التاريخ الكردي يبدأ من عيد نوروز , وهذا ما قمت به وأنجزته ,وهذه الروزناما الكردية تحمل اسم ديداركةه , هذا الاسم الذي أخذته من ملتقى كركى لكى الثقافي بالكردي ديداركةه( DîDARGEH ) , هذه الجمعية الثقافية التي في إطارها نفذنا العديد من الأنشطة الثقافية من تسع سنوات .
في الختام :
كل عام وانتم الكرد والشعوب الآرية ومحبي الإنسانية بألف خير وجعل الله هذا اليوم المبارك المفعم بالسعادة عيدا للحرية والسلام والأمن والمؤاخات بين الجميع
كركى لكى- 19-3-2023م
29-12-2634 كردي
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 3,724 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 46
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 24-03-2023 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 20-05-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 21-05-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 3,724 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.453 چرکە!