کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  582,274
وێنە
  123,357
پەرتووک PDF
  22,032
فایلی پەیوەندیدار
  124,490
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,699
شوێنەکان 
17,016
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
879
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,399
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,919
نەخشەکان 
233
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,185
شوێنەوار و کۆنینە 
728
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,024
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,577
کورتەباس 
22,087
شەهیدان 
11,881
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
240
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,058
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
885
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
6
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   تێکڕا 
271,560
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
NAMENIVÎSEKE SERVEKIRÎ JI HEMÛ KURDAN RE: Em ne trampolîn in!
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
بەداخین بۆ قەدەغەکردنی کوردیپێدیا لە باکوور و ڕۆژهەڵاتی وڵات لەلایەن داگیرکەرانی تورک و فارسەوە
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
NAMENIVÎSEKE SERVEKIRÎ JI HEMÛ KURDAN RE: Em ne trampolîn in!
NAMENIVÎSEKE SERVEKIRÎ JI HEMÛ KURDAN RE: Em ne trampolîn in!
=KTML_Bold=NAMENIVÎSEKE SERVEKIRÎ JI HEMÛ KURDAN RE: Em ne trampolîn in!=KTML_End=
=KTML_Underline=#Yaqob Tilermenî# =KTML_End=

Bertolt Brecht gotiye, “Nivîskar nikarin bi qasî biryara destpêkirina şeran a hikumetan bi lez binivîsin, ji ber ku karê nivîsandinê bi fikirandinê pêk tê.” Di van şert û mercên dijwar ên rojevên giring de nivîsandina van rojevan bi rastî jî dijwar e û dibe ku bi têr û temamî pêk neyê. Lê dem û dewran carna ji mirov dixwaze ku peywira xwe di wexta wê de bi cih bîne.
Rabirdûya kurdan weke her tim li naverastê ye û hê jî di îro de dijî, ji ber wê kurd nikarin rabirdûyê ji bîr bikin. Rabirdûya me li ser kefa destên me ye. Her wiha divê em vê rabirdûya li ser kefa destan hinekî dîtir aşkere vebêjin.
Bedîuzzeman Seîdê Kurdî di Risaleya Rumuzat-î Semaniye rûpelên 116 û 117’an de ji rêveberên Komara Turkiyeyê ya destpêkê re dibêje, “komîteya Decal a biçûk” û dibêje wê piştî sedsalekê “komîteya deccal a mezin” jî were. Weke me diyar kir, rabirdû û îroya kurdan bi heman dubarekirinan re rû bi rû ye û hewce ye her kurdekî xwende hay ji vê rabirdûya/îroya xwe hebe û weke peywir hemû kurdên xwe di vî warê hatina komîteya Decalê mezin de hişyar bike. Ji ber ku bîrdoziya turk-îslamîst bi destên wê komîteyê li serê kurdan kirin bela.
Kurdan îskan dîtin, qirkirin dîtin, zindan dîtin, koçkirin dîtin, peymanên rûreşiyê dîtin, bindestiya herî dijwar dîtin, tunekirin-tunehesibandin-tunebûna çand û zimanê kurdî dîtin… Ji ber wê her senaryoyên ku ji nû ve têne nivîsandin û tê xwestin ku kurd weke qirdikên wê senaryoyê bi rolên pêkenokî tê de bilîzin, digel rabirdûyê, îroya zarokên kurdan jî didize û ber bi tunebûnê ve dibe.
Li ser çapemeniyê û tora civakî hin xwende û siyasetmedarên kurd ên weke Fehim Işik, Selîm Temo, Engîn Sustam, Firat Aydinkaya, Aydin Uneşî, Eren Keskîn, Selahatîn Demirtaş û gelek kesan li ser dahatûya xwe û me bi awayekî aşkere û şênber bi feraseteke dîrokzanî daxwaz û pêşniyazên xwe bi raya giştî re parve kirin. Her gotineke wan bi serê xwe bi nirx e û divê tevgera kurd a giştî wan ji bo rêveçûna xwe weke cihêtname qebûl bike. Çinku her nivîskareke/î kurd ji qewla Brecht bi fikirîn dinivîse. Divê em wan nivîsan di ser guhên xwe re navêjin.
Di îroya me de çu roj namîne ku der barê kurd û Kurdistaniyê de qewamek pêk neyê. Lehiya li Ruha û bajarên kurdan û pê re jî kavilên erdhejê û encamên wê hê jî dilê me disotîne, helwestên nîjadperestî yên li dijî hemû kurdan di ser Amedsporê re hê jî di rojeva me de ye, sedsaliya Lozanê di hest û raman û damarên me de zindî ye. Weke gotina pêşiyên me “bindest û serdest nabin yekdest”, weke nexşeyeke vekirî li ber çavên me ye. Ger serdest weke du parçeyên puzzlekê du aliyên serdestiya xwe nîşanî me didin; yek jê bi pesinandina Hudaparê ya din bi pesinandina sonda dibistanan “Andimiz”ê vî tiştî dikin, gerek em jî dîroka wan a xwînxwar a girêka berazan û satoreyan û her wiha xwendina her serê sibehan a sonda nîjadperestî bi aşkereyî li rûyê wan biqîrin û nehêlin ku ew bi wêrekî tevbigerin. Ji lewre me sedsalek li dû xwe hişt û em nikarin sedsaleke din bi dubarekirina êşan berdewam bikin. Ger ligel me xuya bikin jî, çepgirên ku piştevaniya Mustafa Kemal û bîrdoza komarê bihebînin û di ser wê re gewîtiyê li ser serê me bikin, berdevkên pergalê ne. Weke Ahmed Arif gotî, divê “em wan nas bikin” û dîsa wan teşhîr bikin.
Di pirtûka Sinan Hakan a bi navê Türkiye Kurulurken Kürtler (1916-1920) / Di Avakirina Turkiyeyê de Kurd bi belge û delîlan hatiye nivîsandin bê çawa sazûmankarên Komara Turkiyeyê ji nakokiya navbera kurd û ermenan a sînorên Kurdistan û Ermenistanê fêde standine û her du milet di qirkirinan re derbas kirine. Her wiha di pirtûka Celal Temel a bi navê 1918-1923, MONDROS’TAN LOZAN’A KÜRDLER, Kürdlerin Aldanma ve Aldatılma Yılları / 1918-1923, JI MONDROSÊ HETA BI LOZANÊ KURD de, Salên Xapandin û Pêxapînê bi agahî û delîlan hemû kirinên pergala ceberût hatine aşkerekirin. Teoriya Roj û Zimên, Fermana Şarq Islahatê, tehcîra ji milyonekê zêdetir kurdan a salên 1916’an, qedexekirina zimanê kurdî, mafên dagirkirî, bi deh hezaran sirgûnên li derveyî Kurdistanê, xirabkirina gundan, guhertina demografyayê, bi deh hezaran girtiyên li zindanan, dîlgirtina serokê kurd birêz Abdûlah Ocalan di nava deryayekê de, xirabkirina goristanan, êrîşkirina hemû axa parçeyên Kurdistanê, derxistina ji kar a kurdan, xizankirina neteweyekê yek bi yek ji me re rabirdûyê û îroyê vedibêjin û divê em li ser vê hebûnê xwedî helwesteke zexm bin.
Di sedsalekê de (beriya wê jî) kurd tenê weke TRAMPOLÎNê hatin bikaranîn. Çepgir û rastgir û nîjadperest û lîberal û dîndar û hemû hêmanên Komara Turkiyeyê li ser vê trampolînê xwe pengizandin hewayê û em weke kevana pengizok bi kar anîn; her ku ew bilind bûn, em hîna bêtir bi xwarê de çûn, têl û hesinên me yek bi yek tewiyan. Ger wê îro pirtûkek bi zimanê tirkî were nivîsandin, gerek navê wê TRAMPOLIN KÜRTLER / KURDÊN TRAMPOLÎN be ji bo ku tirk fam bikin ku em weke kurd hay ji wan kirinên wan hene. Gerek ev pirtûk ji teref kurdekê/î xwende were nivîsandin û tê de behsa Derûniya Gestaltî were kirin.
Weke tê zanîn Frederic S. Perls ê ku weke pêşengê vê teoriyê tê naskirin, gotiye “… divê bûyerên jiyana mirov temam bibin. Ger temam nebin, karên neqediyayî di derûniya mirov de bêhevsengiyekê çêdike…” Perls peyva Gestaltê bi kar aniye ku Gestalt bi zimanê Almanî tê wateya Yekpare (Temambûyî = Giştî). Ìcar dema temam nebe wê çi bibe? Mirov an wê heta hetayê bi wê kêmasiyê bijîn an jî ji bo temamkirina wê dê li ber xwe bidin. Çinku mirov vê temamkirinê weke dagirkirina sînorên hebûna xwe dihesibîne û hewl dide wan sînoran biparêze. Mirov dikare liberxwedana kurdan a giştî ku ji sedsalekê zêdetir weke temamkirina Gestaltê mînak bide. Çinku sînorên hemû hebûnên kurdan dagirkirî ne û kurd ji bo dawî li wê dagirkirinê bînin, bi qasî nîv sedsalê ye jî bênavber şer dikin.
Mirov dikare vê pêvajoya ziravhestyar bi dûdirêjî binivîse lê bi kurt û kurmancî mirov bibêje 14’ê gulanê hilbijartin e û gelo wê kurd karibin roja li dû wê, 15’ê gulanê di roja zimanê kurdî de serkeftina xwe pîroz bikin? Çinku komîteya Decal a biçûk jî û ya mezin jî ji bo fermîkirina zimanê 60 milyon kurdî devên xwe li xêrê venekirin û venakin. Ji bo dawîanîna xapandina ji sala 1071’î û vir ve, gerek em posterê Ataturk ê ku Ekrem Imamoglu weke diyarî pêşkêşî amediyan kiribû, li parêzvanên pergala sedsale vegerînin û bi hemû taleb û daxwazên kurd û Kurdistaniyê bi aşkereyî deng li jiyanê vedin.
Ev taleb di nava salekê de dikarin pêk werin û ji bo dahatûyeke hêvîdar a hemû mirovên li ser heman axê, weke nan û avê û hewayê pêwîst in:
-Mafê bikaranîna zimanê kurdî di hemû warên jiyanê de,
-Serbestberdana hemû dîlên kurd ên jiyana wan desteserkirî,
-Bi awayekî adîlane parvekirina xwebirêvebirina hemû neteweyên ku bi hev re dijîn,
-Parvekirina hilberînên sererd û binerdê wê axê,
-Riya girtî ya li ber kurdên li çar aliyên dunyayê belavbûyî,
-Diyarkirina cihên gorên bavpîrên kurdan,
-Lêborînxwestina ji hemû kurd û miletên din ên li ser wê axê,
-Rêzgirtina li maf û hebûnên kurdên li çar parçeyên Kurdistanê,
-Guhertineke qanûnî li dijî hemû cure tevgerên nîjadperestî,
-Pejirandina hemû sembolên netewî, olî, zayendî û însanî.
Bi pêkanîna van daxwazên kurdan wê di nava salekê de aramiyeke mayînde li wan erdan ava bibe û deriyê sedsaleke nû li hemû mirovên ser axa Kurdistan û Anatolî û Trakyayê vebe.
Ji me gotin û ji wan jî dotin. Dotina şîrê hebûnên kurdan. Şerên hikumetên wan bi lez bin, hukmê qelema me jî bi fikirdar e. Bi hêviya serkeftineke mayînde, bi hêviya Newrozeke geştir.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,495 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://xwebun1.org/ - 13-06-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 24-03-2023 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 13-06-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 14-06-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 29-05-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,495 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.313 چرکە!