کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,122
وێنە
  124,141
پەرتووک PDF
  22,097
فایلی پەیوەندیدار
  125,942
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,119
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
989
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,674
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,961
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,052
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,155
شەهیدان 
11,917
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,724
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
908
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   تێکڕا 
274,096
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
دور الصحافة في التعريف بالقضية الكُردية
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
دور الصحافة في التعريف بالقضية الكُردية
دور الصحافة في التعريف بالقضية الكُردية
=KTML_Bold=دور الصحافة في التعريف بالقضية الكُردية=KTML_End=
محمد زكي أوسي

للمطبوعات دورٌ جداً مهم في تقدم الوعي ثقافياً وسياسياً واجتماعياً للأمم والشعوب, والصحافة ارتباطها عضوي بتطوير الوعي القومي والسياسي والاقتصادي.
لدى صدور صحيفة (كُردستان) في 22-04-1898م, عُدَّ إنجازاً عظيماً وتقدماً كُردياً حضارياً, كان يقف وراءها رجالٌ من أعرق العائلات الكُردية (البدرخانيون) خاصةً أنّ لها دوراً عظيماً في تاريخ نضال الأمة الكُردية على كافة الصٌعد, وقبل تشكيل الجمعيات والمنظمات, تمّ إصدار الجرائد, وهذه ظاهرة مهمة, لأنها كانت السبب والوسيلة لتجميع المثقفين الكُرد ، وبالتالي تشكيل المنتديات السياسية الكُردية.
لعبت الصحافة الكُردية قبل وبعد الحرب العالمية الأولى, دوراً مهماً في شرح القضية الكُردية بين المثقّفين الكُرد وكذلك الأجانب المختصّين بالقضية الكُردية, وإذا كانت الصحافة بالنسبة للشعوب الأخرى تشكّل إضافةّ ثقافية وإعلامية, فإنها لدى الشعب الكُردي تُعّدُ بداية انطلاق مجمل الحركة الثقافية الكُردية المعاصرة, كما ولعبت الصحافة الكُردية دوراً بارزاً في تنشئة عناصر وقيادات بارزة في الحركة الوطنية التحررية الكُردية, وهنا علينا أن نذكر كيف كان جنوب كُردستان في ثلاثينيات وأربعينيات القرن الماضي مركزاً هاماً للإشعاع الثقافي, وللصحافة دورٌ هام في تعبئة الجماهير وتوعيتها لتعبّر عن رأيها ، وتطالب بحقوقها المشروعة وهي دائماً تمهّد لاندلاع الثورات والانتفاضات, يقول الكاتب الأشهر تولستوي في أهمية وفعالية دور الصحافة: (الجرائد نفير السلام, وصوت الأمة, وسيف الحق القاطع, ومجيرة المظلومين, وشكيمة الظالم, فهي تهزّ عروش القياصرة وتدكّ معاقل الظالمين).
وبهذا الصدد أيضاً يقول نابليون بونابارت: (الصحافة ركنٌ من أعظم الأركان التي تُشَيّد عليها دعائم الحضارة والعمران, إنني أتوجّس من ثلاث جرائد أكثر من مائة ألف مقاتل).
وكانت الصحافة الكُردية أحد أسباب اندلاع ثورة أيلول المجيدة (1961)م, يقول الرئيس مسعود البارزاني في الجزء الرابع من كتابه (البارزاني والحركة التحررية الكُردية) : قبل أن تصل العلاقات بين الشعب الكُردي والحكومة العراقية إلى القطيعة النهائية أيلول 1961م, جرت أحداثٌ دفعت بالأمور نحو التأزّم والانفجار, وتوالت تراجعات الحكومة عن إجراءاتها الايجابية في كُردستان, فيما يخصّ حقوق الشعب الكُردي تنفيذاً للبند الثالث من الدستور المؤقت. وتصدى الحزب الديمقراطي الكُردستاني بوضوحٍ وشجاعة لدعوة صهر الكُرد في بوتقة القومية العربية، ونشرت جريدة (خه بات) سلسلة مقالاتٍ تفضح هذه الدعوة الرجعية العنصرية, وفي مقالٍ لها في عددها 440 الصادر في 22-02-1961م, تحت عنوان: (محاولات صهر القومية الكُردية ونتائجها الحتمية) كتبت تقول: (إنّ القومية الكُردية حقيقة تاريخية صخرةٌ تتحطّم عليها المحاولات الاجرامية كلّها من إدماجية وإلحاقية). وعددت (خه بات) نتائج سياسة الصهر والدمج بأنها تثير البغضاء والعداوات وتنسف الوحدة الوطنية وتجلب الكوارث والويلات والحروب الأهلية للدولة التي تمارسها), مما حدا بالزعيم عبد الكريم قاسم إلى إصدار الأمر بإغلاقها في آذار 1961م.
والجدير بالذكر أنّ الصحافة الكُردية الصادرة باللغة العربية تمكّنت من ايصال الصوت الكُردي إلى القارئ العربي ؛ فتجاوب معها القارئ والمثقف العربي أكثر, وقد تلقّى هؤلاء أنباء ثورات وانتفاضات الكُرد من خلال نشرها بالعربية ، وكذلك تمكّن الكُتّاب الكُرد من خلال نشر مقالاتهم السياسية والثقافية والفكرية باللغة العربية من ايصال الصوت الكُردي وأدبه وتراثه إلى العرب ، مما حدا بالمنصفين إلى التعاطف مع قضيتنا العادلة والدفاع عن الشعب الكُردي, فهناك عدد لا يُستهان به من الكُردولوجيين عرباً وأجانب يدافعون عن القضية الكُردية في المحافل الدولية ، ويطرحون الحلول الناجعة لها, من خلال مؤتمراتٍ تُعقد حول القضية الكُردية وقضايا الشعوب المضطهدة أو من خلال ما يكتبون وينشرون في الصحف العربية والعالمية, لذلك وجب على الصحافة الكُردية الصادرة باللغة العربية توفير أفضل السبل للوصول إلى المثقف العربي لإثارة مشاعره وأفكاره لنصرة القضية الكُردية.
والآن الكُرد في أوربا لهم مواقع على شبكة الأنترنت, فكلّ منظمةٍ لها جريدتها الألكترونية في الشبكة العالمية، وهذا محطّ فخرٍ وأملٍ للمستقبل, لأنّ الكُرد لم يقوموا بشرح المسألة أو القضية فقط, وإنما بخلق أجيالٍ جديدة تخدم شعبها في كُردستان وخارجها.
إنّ الكُرد يواكبون بسرعةٍ تطورات الصحافة العالمية، والصحفيون الكُرد يضاهون أقرانهم في الدول المجاورة, إنّ تقدم الصحافة مقياسٌ حقيقي لتطور الشعوب والمجتمعات, فبقدر اهتمام المثقّفين والمفكّرين بالصحافة يتطوّر الشعب وأيضاً الديمقراطية لأنها تمكّن الصحافة من القيام بدورها الريادي, ونحن نعيش في عصرٍ يُعتبَر بحقٍّ عصر الصحافة, ولا ننسى أنّ الشعب الكُردي يواكب التقدم في هذا العصر, ولا ننسى أنّ الشخصيات الوطنية والمنظمات والأحزاب السياسية الكُردية اهتمّت بالصحافة الكُردية غاية الاهتمام ، وهذا محطّ المسرة والسعادة ويؤكّد أنّ الكُرد يسايرون الحضارة ويواكبون تطور الصحافة وتقدمها.
وعلى الصحافة الكُردية الآن الاهتمام بالقضية الكُردية، والتعبير عن طموح الشعب الكُردي في نيل حقوقه المشروعة ، وتدويل قضيته, ونشر الحقائق وفق أسلوب التحليل العلمي الموضوعي للظواهر بعيداً عن الأدلجة وبروباغندا الديماغوجية السياسية والفكرية والإعلامية.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,881 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://kurd-online.com/ - 08-08-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 30
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 11-06-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاگەیاندن
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 08-08-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 09-08-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,881 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.093 چرکە!