کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,697
وێنە
  123,908
پەرتووک PDF
  22,078
فایلی پەیوەندیدار
  125,599
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,087
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
965
وێنە و پێناس 
9,463
کارە هونەرییەکان 
1,573
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,952
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
761
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,051
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,676
کورتەباس 
22,144
شەهیدان 
11,899
کۆمەڵکوژی 
11,366
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,063
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
55
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   تێکڕا 
273,542
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Zimanê Zikmakî û Derûniya Zarokan
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەر کونج و ڕووداوێکی وڵات، لە ڕۆژهەڵاتەوە تا ڕۆژاوا، لە باکوورەوە تا باشوور... دەبێتە سەرچاوەی کوردیپێدیا!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Zimanê Zikmakî û Derûniya Zarokan
Zimanê Zikmakî û Derûniya Zarokan
=KTML_Bold=Zimanê Zikmakî û Derûniya Zarokan=KTML_End=
Siyabend Aslan

“Zimanê dayîka min çermê min e
û zimanên din jî kincên min in.
Mirov kengî bixwaze
dikare li gorî dilê xwe kincekî li xwe bike
lê nikare
çermê xwe biguhere.”
Antti Jalava
Mirov zimanê xwe yê zikmakî pêşî ji dêûbavên xwe û dûvre jî ji derdora xwe fêr dibe. Û ev fêrbûn ne bi awayekî zanebûnî bi awayekî xwezayî pêk tê. Ev ziman bo her mirovî amûreke xwezayî ye ku bi derdora xwe re danûstandinê bike. Takekes bi zimanê xwe yê zikmakî pêşî xwe nas dike û piştre jî xwe bi derdora xwe dide naskirin, dide qebûlkirin. Ji ber ku takekes dikare bi zimanê xwe yê zikmakî baştir bifikire, nîqaş bike û binirxîne ev bo avabûn û geşedana kesayetiyê tiştekî gelekî girîng e. Û bêguman sînor û astengiyên li hember zimên jî bo têgihîştina kesayetiyê bandoreke gelekî neyînî dikin.
Xwerêzdarî û xwebûna takekes bi ziman re di nav têkiliyekê de ye. Hêj di destpêka dibistanê de astengkirina zimanê takekes bo wî dibe trawmayeke mezin û bi vê yekê re ew xweîfadekirin û axaftina jixwebawer ji holê radibe. Zarok xwe weke yekî xerîb dibîne, nikare xwe îfade bike û ev yek jî pê re tirseke zêde çêdike.
Fêrbûna xwendin û nivîsandinê hem bo îfadekirina nivîskî hem jî bo ya devkî sûdewer e û ev rewş bo danûstandina zarokan jî girîng e. Di qonaxeke wisa de wextê ku zarok bi zimanekî din dûçarî astengiyan bibe û ji vî halî kêfê nestîne dê ev pêvajoya destpêkê bo zarok bibe îşkenceyeke mezin. Gelek zarok di dibistanê de ji dêvla ku pêşî fêrî xwendin û nivîsandinê bibin mecbûr dimînin fêrî zimanekî din bibin. Gava ku rewş ev be zarok zû bi zû nikarin xwe bidin qebûlkirin, pirsgirêkên hevahengiyê dijîn û ji dibistanê sar dibin.
Tecribeyên destpêkê bo zarokan girîng in û ev tecribe bo zimanê zikmakî jî helwestekê diyar dike. Rewşên neyînî û trawmayên bi vê yekê re girêdayî tesîra xwe heta mezinbûna zarokan jî berdewam dikin. Di encama vê de dike ku zarok ji zimanê xwe sar bibe ji zimanê xwe şerm bike û dêûbavên xwe sûcdar bike.
Weke her rewşên nû û destpêkan, dibistan jî ji bo zarokan derdoreke nû ye ku hêj nas nekirine û lê xerîb in. Ev bo hemû zarokan bi tena serê xwe streseke mezin e. Û ev stres bi hin zarokan re xwe weke pirsgirêkên dibistanê, pirsgirêkên derûnî dide der. Îcar wexta ku zarok nikaribin bi zimanê xwe perwerde bibin, zimanê wan astengkirî be û wekî kesên xerîb û biyanî bin ev bo wan hîn bêtir zor û zehmet e.
Di lêkolînan de jî hatiye dîtin ku gava perwerde bi zimanê zikmakî neyê kirin zarok gelekî kêm tevlî dersan dibin, serkeftina zarokan qels dibê û di qada pewerdehiyê de newekheviyek û bêadaletiyek xwe dide der. Perwerdehiya ne bi zimanê zikmakî li geşedana derûncivakî ya zarokan jî bandoreke neyînî dike û bi xwe re gelek pirsgirêkên derûnî û psîkiyatrîk tîne: Bixwedemîztin, bixwederîtin, pirsgirêkên xewê, pirsgirêkên xwarinê, mijtina tilî û xwarina neynûkan, lalitî, tirs, pirsgirêkên hevahengiyê û hwd. Wekî din tirsa ji dibistanê, zehmetiyên fêrbûnê, xwekêmdîtin, pirsgirêkên xwebaweriyê, pirsgirêkên kesayetiyê û di serkeftina akademîk de zehmetiyên giran tên dîtin.
Perwerdehiya bi zimanê zikmakî hem bo pêşketina zimên hem jî di dibistanê de bo serkeftina zarokan alîkariyê dike. Ziman bandoreke erênî li ser qabiliyeta mêjî û zihn dike û motîvasyona hînbûnê, tevlîbûna dersan zêde dike. Gava ku serkeftin zêde bibe dê ev rewş bandorê li asta perwerdehiya civakê jî bike. Zimanê zikmakî dike ku zarok bêhtir biafirînin û bi pêş bikevin. Ziman bo pêşketina nasnameyê, kesayetiyê û xwerêzdariyê bandoreke erenî dike û zû bi zû rê nade wê ku zarok pirsgirêkên derûni bijîn.
Perwerdehiya bi #zimanê zikmakî# bo her kesî mafekî xwezayî ye. Ziman, nasname û parçeyek ji kesayetiya takekesan e. Bo ku zarok xwe di ewlehiyê de hîs bikin û netirsin divê astengiyên li ber zimanê wan ji holê bên rakirin ku zarok bêtirs bixwînin û xwe baş îfade bikin.
Herweha divê di perwerdehiyê de girîngiya zimanê zikmakî baş fêmkirin. Bo vê yekê jî pêwîst e di gelek qadan da bo girîngiya zimanê zikmakî lêkolîn û xebatên curbicur bên kirin û li gorî van encaman gav bên avêtin. Mijareke pir hesas û girîng e ku bandoreke mezin li zarokan û helbet li civakê jî dike.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 2,145 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | http://thehallkurdi.com/ - 07-09-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 55
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 23-05-2023 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
پۆلێنی ناوەڕۆک: منداڵان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 07-09-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 13-09-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 13-09-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,145 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.625 چرکە!