کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,249
وێنە
  123,700
پەرتووک PDF
  22,064
فایلی پەیوەندیدار
  125,350
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Konferansa Mîrekî û Dewletên Kurdan
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Konferansa Mîrekî û Dewletên Kurdan
Konferansa Mîrekî û Dewletên Kurdan
=KTML_Bold=Konferansa Mîrekî û Dewletên Kurdan=KTML_End=
Abdullah KIRAN

Ûnîversîteya Zaxo, di rojên 3-4ê Meha Gulanê de konferanseke navnetewî li dar xist. Ev konferansa navnetewî, heftemîn konferans bû ku ji alî heman unîversîteyê ve dihat çêkirin. Konferansa îsal bi navê “Dewlet û Mîrekiyên Kurdan li Serdema Navîn û Nûdem (Kurdish States and Emirates in Medieval and Modern Eras) çêbû û ji gellek welatan mêvan û akademisyen beşdar bûn. Komîteya zanistî ya konferansê, 85 pêşkişî qebûl kiribû û ji nav 85 pêşkişiyan, 78 kesan, çi rûbirû û çi jî li ser torê (online) mijarên xwe bi beşdaran re parve kirin. Bi qasî ku bala min kişand, beşdariya herî zêde ji Tirkiyê çêbûbû û hema bêje ji hemû unîversîteyên bakûr akademisyen li civînê amade bûn.
Çend kesên ku ji Tirkiyê beşdarî konferansê bûbûn ev in: Prof. Dr. Abdullah Kiran, Doç. Dr. Ercan Çaglayan, Dr. Nevzat Emînoglu, Dr. Semîh Gezer, Doç. Dr. Orhan Ors, Doç. Dr. Omer Tokuş, Doç. Dr. Ercan Gumuş, Doç. Dr. Yalçin Çakmak, Doç. Dr. Fîkret Ozçelîk, Doç. Dr Metîn Atmaca, Doç. Dr. Abdulvasif Eraslan, Doç. Dr. Şahîn Şîmşek, Doç. Dr. Muzaffer Bîmay, Doç. Dr. Hakan Kaya, Doç. Dr. Mustafa Aslan, Dr. Yaşar Kaplan, Dr. Kenan Bozkurt, Dr. Yakup Aykaç, Dr. Engîn Korkmaz, Dr. Mîkaîl Bulbul, Dr. Arafat Yaz; Dîroknas Mahmut Akyureklî, Lêkolîner Zeynel Abidîn Zinar, Lêkolîner Eyub Kiran, Lêkolîner Xalid Sadûnî, Werger û Lêkolîner Ziya Avci, Lêkolîner Saîd Veroj..û hwd.
Mazûvanên Konfersansê amadekariyek mezin kiribûn û roja pêşî, ji bo mêvanên beşdar xêrhatineke gellek germ hat kirin. Keç û xortên Zanîngeha Zaxoyê, di destê wan de ala rengîn, li eywana salona ku ewê axaftinên vekirinê bên raberkirin, bi rûkenî û beşerxweşî xêrhatin li mêvanan kirin. Di merasîma vekirinê de Rektorê Ûnîversîtê Nedîm Silêman û Dekanê Fakulta Zanistên Mirovî Hogir Tewfîk, wek berpirs û mazûvanên konferansê axaftinên pêşî û destpêkî kirin. Ji wezerata Perwerdehî û Dezgeha Xwendina Bilind jî nûner û beşdar amade bûn. Serokê Kurdistanê Nêçirvan Barzanî, bi peyameke germ xêrhatin li beşdarên konferansê dikir û ji bo hemû mêvan û beşdaran serkeftin dixwest.
Konferans bi şêwazek profesyonelî hatibû sazkirin. Zanîngeha Zaxoyê ya ku hê di sala 2010an de hatibû avakirin, bi şanazî û serbilindî, ji bin vî karê giran radibû. Çawa ku tê zanîn, hema bêje di hemû konferansên navnetewî de xercek ji beşdar û akademisyenan tê standin, belê li Zahoyê beşdarî belaş bû. Bi ser de ûnîversîteyê karê xwarin û hewandina (star, mayin) mêvanan jî girtibû ser xwe. Bi kurtî rêvebiriya Zanîngeha Zaxoyê, ji bo razîkirin û memnûn hêştina mêvanan her cûre camêrî dikir. Heta êvarêkê gohdariya dengbêjan jî hebû.
Çawa ku tê zanîn, li gellek konferansên navnetewî du an herî zêde sê ziman wek zimanên fermî yên konferansê tên qebûlkirin. Îcar di vê yekê de jî konferansa Zaxoyê nimûneyeke cihê bû. Di konferansa Zaxoyê de ne tenê du an sê ziman hebûn, her kîjan beşdar bixwaze bi çi zimanî bipeyive bi wî zimanî dipeyivî. Li gel Kurdî, Tirkî, Erebî, Îngilizî û Farisî; bi her sê zaravayên Kurdî jî pêşkişî hatin kirin. Ji Zanîngeha Mûş Alparsalanê Doç. Dr. Ercan Çaglayan bi zaravayê Zazakî dest bi pêşkişiya xwe kir û bi Kurmancî dawî lê anîn. Vê atmosfera demokratîk kêfa wî gellek anî bû. Bêguman ez bi xwe jî bi vê yekê gellek şanaz û serbilind bûm.
Hêjayî gotinê ye ku di konferansê de pêşkişiyên gellek baş hatin raberkirin. Bêguman mijara konferansê bi xwe jî balkêş bû. Ev cara yekem bû ku di çarçoveya konferanseke navnetewî de li ser mîrekî û dewletên Kurdan yê serdama navîn dihat rawestin. Zanîngeha Zaxoyê, tevahiya hin metnên ku ewê bên pêşkişkirin, hê ji beriya civînê ve çap kiribû. Metnên Kurdî bi du alfabeyên cihê hatibûn çapkirin.
Çawa ku min di axaftina xwe ya konferansê de jî anî ziman, xwezî û sed xwezî alfabeyeke me ya hevpar hebûya û vê kula alfabeyê em li hember heval û hogirên me stûxwar nekiria. Eger alfabeya me hevpar bûya, helbet meyê bikaribûya metnên Soranî û Zazakî jî bixwenda û qet nebe di qada akademîk de ji hevdû fêm bikira. Sînorên ku emperyalîstan 100 sal berê di navbera Kurdan de danîn, îro êdî bi qasî sînorên alfabeyên cihê me ji hevdu naqetîne û piştkul nake. Vê birîna me, desthilatiya Başûr dikaribû bi awayekî bikewenda, belê çi heyf e ku heta niha di vê mijarê de sist, kêm û li paş ma. Tu tişt nehata kirin jî, tenê li dibistanan li gel alfabeya Aramî, alfabeya Latînî jî bihata fêrkirin, niha rewşa me gellek çêtir bû. Heta ku alfabeyeke me Kurdan ya hevpar çênebe, ewê xebatên Kurdan yên akademîk virnî û lawaz bimînin û akademiya Kurdî li cîhanê rûmetek baş bi dest nexe.
Zanîngeha Zaxoyê ji bo beşdarên konferansê bernameyeke baş a gerê jî çêkiribû. Li gor vê bernameyê, ewê mêvan li ser riya bajarê dîrokî Amediyê biçûna Barzan, gora serokê nemir Mele Mistafa Barzanî û Muzexaneya Tovbirriyê (Jenosîd) ziyaret bikirana û pişt re li ser riya Akre- Duhokê bizivîriyana Zaxoyê. Gera Barzan û ziyareta gora serokê mezin li xweşa me hemûyan çû. Ya rast min 10-15 sal berê jî ev der ziyaret kiribû. Li gel avahiya muzexanê, li derûdorê gellek avahiyên bedew hatibûn çêkirin. Belê gora serok her wekî xwe bû. Hingê ev wesiyata wî hate bîra min; “Bila gora min, ji gora tu pêşmergeyekî mezintir û bilindtir nebe.” Wesiyeta wî bi cih hatibû. Mêrxasî, egîtî, serfirazî, pêşengî û nefsbiçûkî ji gora Mele Mistefa Barzanî difûriya.
Hêvidar im ku zanîngehên me yên Başûr, xebat û çalakiyên akademîk hê berfirehtir bikin û salê du sê caran akademisyenên Kurd li welatê xwe bên ba hev, hem hesreta dilê xwe bişkênin û hem jî şêwrên xwe yên akademîk bikin.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,140 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | http://thehallkurdi.com/ - 11-09-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 12-06-2023 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
شار و شارۆچکەکان: زاخۆ
وڵات - هەرێم: باشووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 11-09-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 13-09-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 11-09-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,140 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.146 KB 11-09-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.234 چرکە!