کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,716
وێنە
  123,920
پەرتووک PDF
  22,079
فایلی پەیوەندیدار
  125,611
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,087
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
965
وێنە و پێناس 
9,463
کارە هونەرییەکان 
1,573
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,952
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
761
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,051
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,676
کورتەباس 
22,144
شەهیدان 
11,899
کۆمەڵکوژی 
11,366
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,063
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
55
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   تێکڕا 
273,542
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
شهادات: رأي المناضل الشيوعي السوري الراحل مراد يوسف (1928- 2008) حول القضية الكردية
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، زانیارییەکانی هێندە ئاسان کردووە! بەهۆی مۆبایڵەکانتانەوە زۆرتر لە نیو ملیۆن تۆمار لە گیرفانتاندایە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
مراد يوسف
مراد يوسف
$شهادات: رأي المناضل الشيوعي السوري الراحل مراد يوسف (1928- 2008) حول القضية الكردية$
مراد يوسف

مجلة الحوار – العدد /81/ – السنة 30-07-2023م
هذه الشهادة مقتبسة من مذكرات وأوراق المناضل الشيوعي السوري الراحل مراد يوسف، الذي عُرِفَ لدى الوسط الشيوعي والعمالي والوطني في سوريا بجرأته وصراحته في مسيرته النضالية والحزبية.
الراحل مراد يوسف من مواليد عام 1928 في القنيطرة التي كانت مركز منطقة الجولان آنذاك؛ شركسيُّ الأصل، ويعتزُ بثقافته وأصوله. نشأ في أسرة كادحة وانتسب للحركة الشيوعية مبكراً. وبقي وفيّاً لقناعاته وقربه من الطبقات الشعبية والكادحة. ولعلّ من أبرز مراحل حياته الحزبية كان قيادته لفصيل شيوعيّ انشقّ عن الحزب الشيوعي الأم (بزعامة خالد بكداش) في الثمانينات عُرِف بعد 1980 باسم “الحزب الشيوعي السوري – منظمات القاعدة” واختصاراً ” منظمات القاعدة“. وحينها بنى علاقات مع بعض أطراف الحركة السياسية الكردية في سوريا.
تقتبس ” الحوار” هذه الشهادة لشخصية وطنية سورية لما وجدنا فيها من رأي جديّ ومتقدم عن القضية الكردية قياساً بالمواقف التي كانت يتبناها الحزب الشيوعي السوري الرسمي، وحتى عن بعض المواقف المعارضة للسلطة. وننتهز الفرصة لتذكير القرّاء بشخصية وطنيّة سورية ناضلت من أجل المساواة بين كل السوريين وحقوقهم المشروعة، والإقرار بخصوصية القومية الكردية ضمن الوطنية السورية، وكذلك خصوصية الكرد كشعب في المنطقة بشكل عام.
“الحوار“
=====
“اكتسبت مطالب الشعب الكردي تأييداً عالمياً واسعاً، لأنه شعب متميز يملك مقوماته في الأرض واللغة والتراث الثقافي، وهذه الحقيقة بحاجة إلى نضالات ومتابعة لدحض المواقف الشوفينية، التي تنفي وتُنكر وجود قضية قومية كردية وشعب كردي متمايز عن الشعوب الأخرى، التي يعيش معها في تركيا وإيران والعراق وسورية، وتعمل هذه الأوساط المعادية لحقوق الشعوب لصهر الشعب الكردي.
والقوى الثورية الوطنية كلها في هذه البلدان مطالبة بالاعتراف بالحقوق القومية للشعب الكردي، وبالنضال من أجل ممارسته لحقوقه المشروعة، ولا يبرر كون الشعب الكردي يعيش مع شعوب أخرى (تركية، أو عربية، أو فارسية…) إنكار الحقوق القومية لهذا الشعب، كما لا تبرر وحدة الدين، التي تجمعه مع هذه الشعوب، هذا الإنكار”.
ويتحدّث مراد عن الحركة القومية الكردية بصفتها حركة تاريخية موضوعية، لأنها حركة شعب عريق مناضل في سبيل حقوقه العادلة والمشروعة، فيقول:
” ظهرت الحركة الكردية في القرن الحادي عشر على شكل حركات إقطاعية متمايزة، ونمت في ظل سيطرة الإمبراطوريتين الفارسية ثم العثمانية على المنطقة، ومن خلال النزاعات التي كانت ناشبة بينهما، وظهرت تاريخياً عدد من الإمارات الإقطاعية الكردية، التي تمتّعت بنوع من الاستقلال الذاتي. وقد برزت هذه الحركة إلى الوجود كحركة قومية متبلورة مع نهاية القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين، بالارتباط مع تفسُّخ العلاقات الإقطاعية القبلية القائمة على الزراعة والرعي، ونشوء بدايات العلاقات الرأسمالية في المجتمعات الكردية في المنطقة.
وتأثرت هذه الحركة في البداية بأفكار القومية البورجوازية الغربية، ثم بالحركتين القوميتين العربية والتركية، ونمت في النضال ضد الظلم والاضطهاد، الذي كانت تمثله السيطرة العثمانية، وترعرعت في خضمّ الصراع ضد الإقطاعية الكردية، التي ارتبطت امتيازاتها مع الإمبراطورية العثمانية. وفيما بعد، عشية وغداة الحرب العالمية الثانية، تأثرت الحركة القومية الكردية بالحركات الثورية، ولا سيما ثورة أكتوبر الاشتراكية العظمى.
ومما يعقّد قضية الشعب الكردي، أنه موزع أو مقسّم بين كيانات وحدود دولية، مثبّتة ويعترف بها المجتمع الدولي، وبالتالي فإن الحركة القومية الكردية مجزأة حسب هذا الواقع. ووضع هذا ضرورة التوفيق بين الأهداف الوطنية في كل بلد وبين الأهداف القومية الكردية في مقدمة المعادلات الصعبة، التي ينبغي على الحركات القومية الكردية في كل بلد من هذه البلدان أن تحلّها بشكل صحيح.
فالقضية الأساسية، التي تواجه نضال الشعب الكردي الآن، وفي كل بلد من البلدان التي تضم داخل حدودها جزءاً من كردستان وشعبها، هي قضية النضال المشترك مع الشعب أو الشعوب التي يعيش وإياها ضمن إطار الدولة المعنية ، العرب أو الأتراك أو الشعوب الإيرانية … وغيرهم، والنضال المشترك من أجل تحقيق التحرر الناجز والديمقراطية والتقدم الاجتماعي، الأمر الذي يخلق الأساس اللازم لحل القضية الكردية حلاً عادلاً على قاعدة الاعتراف بحق الشعب الكردي في تقرير مصيره بنفسه”، ثم يكتب في خاطرة له في بداية العقد الأول من القرن الحالي قائلاً :
” نود أن نقول للوطنيين والتقدميين الأكراد، نحن معكم أيها الأخوة والرفاق في عدد هام من المطالب الحيوية والمشروعة، الإنسانية والدستورية، التي تناضلون من أجلها: حق المواطنة الكاملة للمواطنين الأكراد السوريين والمساواة في الحقوق والواجبات. في وضع حدٍّ حاسم للتمييز الذي يحصل في عدد من الميادين. في الهوية والعمل والتنقل والانتماء إلى هذا أو ذاك من الأحزاب والفصائل ذات الخط الوطني والديمقراطي والتقدمي، سواء كانت تنظيمات كردية سورية أو عربية سورية. نحن معكم في بعث ثقافتكم القومية وفنونكم الشعبية ومعرفة لغتكم الأم إلى جانب اللغة العربية. نحن معكم في وضع هدف نضالي لممارسة شكل من الحقوق الإدارية في مناطق تجمع الجماهير الكردية…في حق الدراسة والتعلم والتشغيل واستلام المسؤوليات، على اختلافها، حسب الكفاءات والجدارة. نحن معكم في نضالكم بأساليب ديمقراطية دستورية مع أشقاءكم الأكراد في البلدان الأخرى، انطلاقاً من الانتماء الوطني السوري، وباتجاه يخدم الانتماء الوطني بالدرجة الأولى، وهو أمر لا يتناقض، بل يتفق، مع الروابط بين الأكراد في مختلف مناطق تواجدهم. ويخدم هذا أيضاً إيجاد وتوطيد أفضل العلاقات المتساوية والقائمة على المنفعة المتبادلة بين البلدان المتواجدين فيها، بما يخدم نضال هذه البلدان ضد الإمبريالية والصهيونية ومن أجل انتشار الديمقراطية في كل منها. لكننا لسنا معكم في إضعاف الروابط الوطنية والالتزامات الوطنية والديمقراطية والتقدمية، نتيجة نزعة قومية ضيقة.
إن التقارب بين أجزاء كردستان، وتطوير ذلك نحو إقامة كردستان موحدة ليس جريمة، ولكنه أمر بعيد يكمن في غياهب المستقبل، ويتوقف وجوده، أو عدمه، على درجة تطور النضال الوطني في المستقبل، وانتشار الديمقراطية والتقدم الاجتماعي في البلدان، التي تقع فيها أجزاء كردستان، وعلى تطور علاقات الانسجام بين تلك البلدان. في تركيا جزء من كردستان، وهي دولة أطلسية، وفيها حكم ديكتاتوري عسكري. العراق فيه أيضاً جزء من كردستان، وفيها حكم ديكتاتوري شوفيني، ويجب العمل كي تستقل هذه البلدان عن الإمبريالية وعن السوق الرأسمالية، وتوطد استقلالها، وتشق طريقها التطوري الديمقراطي، وتسير نحو الاشتراكية. وبقدر ما يتحقق ذلك في كل من هذه البلدان، تسير مسألة العلاقات الكردية بين الأجزاء نحو الأفضل. إن وجود شكل من العلاقة الاتحادية بين أجزاء كردستان يتوقف، بالدرجة الأولى، على التطور المستقل لكل هاته البلدان أولاً، وعلى مستوى العلاقات التي يمكن أن تنشأ بين الأنظمة الحاكمة فيها. فمجال النضال الأساسي، من الناحيتين الوطنية والقومية الكردية، هو المجال الوطني. منه يجب أن ينطلق نضالكم، وفيه تصب التضحيات. لذا تكون المهمة الأساس، على المستوى الوطني السوري، الكفاح في سبيل حماية وتوطيد استقلال سورية، وحماية مكتسبات شعبها من الأخطار الإمبريالية والصهيونية المحدقة، وفي سبيل تطورها الديمقراطي ”
* (تناول مراد يوسف القضية الكردية في مناسبات عديدة، وتعرض هذه الفقرة المعدّة من قبل شقيق مراد تلخيصاً لبعض الأفكار المجموعة في بعض دفاتره بخط يده.
+++++
المصدر: كتاب بعنوان: مراد يوسف، تاريخ نضال من مفكرة وطن. من إعداد: معن دانيال داود. حوار وأرشفة: خالد نعمة. صادر عام 2018)
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,121 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://kurd-online.com/ - 19-11-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 46
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 18-10-2023 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 19-11-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 20-11-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 19-11-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,121 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.132 KB 19-11-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.359 چرکە!