کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,198
وێنە
  124,176
پەرتووک PDF
  22,100
فایلی پەیوەندیدار
  126,067
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,000
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,710
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,968
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,053
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,156
شەهیدان 
11,930
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,730
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
908
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
928
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   تێکڕا 
274,249
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Gedenkkundgebung für Şêx Seîd in Köln
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Deutsch - German
زانیارییەکان لە هەردوو باری بابەتی و زمانەوانیدا پوخت و پۆلێن دەکەین و بەشێوازێکی سەردەمییانە دەیانخەینە بەردەست!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Gedenkkundgebung für Şêx Seîd in Köln
Gedenkkundgebung für Şêx Seîd in Köln
Auf dem Heumarkt in Köln haben sich am Sonntag Hunderte Menschen zu einer Gedenk- und Protestkundgebung versammelt, um an #Şêx Seîd# und 47 seiner Weggefährten zu erinnern.
Auf dem Heumarkt in Köln haben sich am Sonntag Hunderte Menschen zu einer Gedenk- und Protestkundgebung versammelt, um an Şêx Seîd und 47 seiner Weggefährten zu erinnern, die 1925 nach dem kurdischen Aufstand gegen die junge türkische Republik hingerichtet wurden. Die Veranstaltung, organisiert vom Nationalkongress Kurdistans (KNK), der Islamischen Gemeinschaft Kurdistans (CÎK) sowie mehreren kurdischen Instituten, stand im Zeichen eines kollektiven Erinnerns und der politischen Forderung nach historischer Gerechtigkeit.

Die Kundgebung bildete den Abschluss einer europaweiten Veranstaltungsreihe zum 100. Jahrestag des Aufstands und war zugleich der öffentliche Rahmen für die Verlesung der überarbeiteten Abschlusserklärung der Brüsseler Konferenz „Şêx Seîd und die Azadî-Gesellschaft: Geschichte, Erinnerung und kollektiver Protest“.
„Der Widerstand lebt fort“

Teilnehmer:innen erinnerten mit Bildern und Transparenten an zentrale Figuren des kurdischen Widerstands wie Şêx Seîd, Xalit Begê Cibrî, Seyit Abdulkadir oder Yusuf Ziya. KNK-Ko-Vorsitzender Ahmet Karamus betonte in seiner Rede die Bedeutung des Aufstands von 1925 als Reaktion auf den „kollektiven Identitätsentzug“ im Zuge des Vertrags von Lausanne und der kemalistischen Politik. Die heutige kurdische Bewegung knüpfe an diesen historischen Widerstand an.

Auch Mele Şevket Çakır, Vorsitzender der CÎK, erinnerte an Şêx Seîds legendäres Zitat „Unsere Enkel werden unsere Rache nehmen“ – eine Haltung, die sich heute im ungebrochenen politischen Engagement der kurdischen Bevölkerung widerspiegle.

Frauen im Zentrum des Widerstands
Zübeyde Zümrüt, Ko-Vorsitzende der kurdischen Europadachverbands KCDK-E, würdigte insbesondere die Rolle der Frauen in der kurdischen Befreiungsbewegung. Die von Abdullah Öcalan geprägte Philosophie der „demokratischen Moderne“ habe nicht nur ein alternatives Gesellschaftsmodell formuliert, sondern auch eine emanzipatorische Perspektive für Frauen eröffnet.

Auch der Exil-Politiker Idris Baluken betonte die bleibende Bedeutung kollektiver Erinnerung: „Man versuchte, das Gedächtnis des kurdischen Volkes zu löschen – doch dieses Volk trägt seine Geschichte weiter. Der Aufstand von 1925 ist nicht Vergangenheit, sondern Teil einer lebendigen Gegenwart.“

Erklärung fordert Aufarbeitung und Rückgabe der Toten
Ein zentrales Element der Veranstaltung war die Verlesung der überarbeiteten Abschlusserklärung der Brüsseler Konferenz, die in den letzten beiden Tagen stattgefunden hatte. Darin wird insbesondere die weiterhin ungeklärte Lage rund um die Grabstätten von Şêx Seîd und seinen Gefährten kritisiert. Ein Jahrhundert nach den Hinrichtungen seien ihre sterblichen Überreste weder lokalisiert noch an die Familien übergeben worden – ein Zustand, der laut Erklärung nicht nur eine ethische, sondern eine menschenrechtliche Verletzung darstellt.

Das Konferenzpapier hebt hervor, dass die Geheimhaltung der Gräber Teil einer politischen Strategie sei, um kollektive Erinnerung zu unterdrücken und historische Persönlichkeiten zu entwürdigen. In diesem Zusammenhang wird auch an weitere Fälle erinnert – etwa die verschwundenen Grabstätten von Seyit Rıza (Dersim 1937) oder Bedîuzzeman Seîd Nûrsî (1960), deren letzter Wille bis heute ignoriert werde.

Forderungen an die Türkei
Die Initiator:innen rufen die türkische Regierung auf, konkrete Schritte zu unternehmen. Dazu gehört: Die Aufklärung über die Grabstätten zentraler kurdischer Persönlichkeiten, die Rückgabe der sterblichen Überreste an Angehörige, eine Reform des offiziellen Geschichtsnarrativs, insbesondere im Bildungswesen, sowie die Einrichtung unabhängiger Aufarbeitungskommissionen und vollständige Öffnung staatlicher Archive.

Die Erklärung betont, dass eine friedliche Lösung der kurdischen Frage nicht allein durch politische Verhandlungen möglich sei, sondern auch durch die Anerkennung und Aufarbeitung vergangener Traumata. „Frieden beginnt dort, wo die Würde der Toten geachtet wird“, heißt es darin.

Musik und Erinnerung als Abschluss
Den Abschluss der Veranstaltung bildeten musikalische Beiträge von Hozan Aydın und Dengbêj Maruf. Ihre Lieder erinnerten an den Widerstand von Şêx Seîd und riefen dazu auf, die kollektive Erinnerung lebendig zu halten. Die Kundgebung endete mit dem Appell: „Solange wir erinnern, bleibt der Widerstand lebendig. Gerechtigkeit für die Toten ist der erste Schritt zu Frieden für die Lebenden.“[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Deutsch) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
ئەم بابەتە 571 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Deutsch | anfdeutsch.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 24
زمانی بابەت: Deutsch
ڕۆژی دەرچوون: 29-06-2025 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆمەڵایەتی
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ئەڵمانی
وڵات - هەرێم: ئەڵمانیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 30-06-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 30-06-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 30-06-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 571 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1127 KB 30-06-2025 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.203 چرکە!