کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,197
وێنە
  124,599
پەرتووک PDF
  22,129
فایلی پەیوەندیدار
  126,863
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,224
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,070
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,030
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,193
شوێنەوار و کۆنینە 
786
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,266
شەهیدان 
12,078
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,744
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   تێکڕا 
275,377
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
‘Min di Rojavayê Kurdistanê de jiyana komînal û ruhê civakbûyinê dît’
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
بەداخین بۆ قەدەغەکردنی کوردیپێدیا لە باکوور و ڕۆژهەڵاتی وڵات لەلایەن داگیرکەرانی تورک و فارسەوە
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
‘Min di Rojavayê Kurdistanê de jiyana komînal û ruhê civakbûyinê dît’
‘Min di Rojavayê Kurdistanê de jiyana komînal û ruhê civakbûyinê dît’
‘Min di Rojavayê Kurdistanê de jiyana komînal û ruhê civakbûyinê dît’
Viyan Egîd/Qamişlo

Derhînerê Alman Pêta Od diyar kir ku wî di Rojavayê Kurdistanê de jiyana komînal û ruhê civakbûyinê dît, lewma ew bi heycanekî mezin tevlî Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn bû û got, “Ez bawerim ev yek wê ne cara dawî be, ji ber ku êdî ez xwe beşek ji rûhê Rojava dibînim.”
Sîmana, şano û derhênerî bingeh û nasnemeiya jiyana mirov e, di rêya sînemeya azad û hevpar de mirov dikare êş, azar û çîrokên civaka xwe bîne ziman. Bi destpêkirina şoreşê li Rojava, di warê sîyasî û leşkerî de veguherînên mezinpêk hatin û di warê civakî û çandî de jî pêşketin û guhertinên cewherî yên mezin çêbûn. Yek ji armancên sereke yên vê şoreşê di nava civakê de avakirina hişmendiya neteweyî ye. Di warê wêje û hunerê de gelek bandorên vê modela nû li ser gel û cîhanê çêbû û vê yekê jî hişt ku rola sînema, film, şano û belgeflîman di qada çand û hunerê de bi pêş ve biçe, destkeftiyên Rojavayê Kurdistanê çand û nasnameya Kurdan zêdetirî 50 salan li dijî dagirkerên Kurdistanê bi berxwedaneke bêhempa mohra xwe li dîrokê xist. Di roja îro de jî bi saya şehîdan û destkeftiyên şoreşê Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn tê lidarxistin û di nav de gelek film û belgeflîmên navneteweyî başdar bûne.
Di derbarê sîmema û beşdarbûna Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn derhînerê Almanî Pêta Od ji Rojnameya me re axivî.
‘Ji sîstema hevsrokatiyê û girêdana bi çand û hunera xwe, min ji Rojava mînak girt’
Pêta Od diyar kir ku ev cara 2`mîn e ew tê Rojavayê Kurdistanê û wiha got: “Min pir Şoreşa #Rojava# meraq dikir, ji ber vê yekê min biryar da ku ez serdana Rojavayê Kurdistanê bikim. Dema destpêkê ez hatim Rojava du tiştan bala min kişand, yek ji wan sîstema hevserokatiyê û ya din jî ku çawa gelê Rojava bi çand û hunera xwe ve girêdayî ye. Li gor ewqas êriş û komkujiyên li ser wan hatin meşandin, lê ew roj bi roj çand û hunera xwe ji nû ve zindî dikin. Min ev yek ji xwe re kir mînak, ji ber vê yekê dema min dest bi hazirtiyê fîlma xwe kir, min derhînerke jin da kêleka xwe ew jî Ûta Hol e, ji ber min dizanî ku sîstema hevserokatiyê, sîstemeke serkeftî ye, berî ku ez serdana Rojava bikin, min girîngî ne dida ku hevaleke min a jin li kêleka min be. Lê belê min xwe gihandiye wê astê ku karê xwe bi hevalên xwe yên jin re pêk bînim. Yan din jî min ji gelê Rojava sûd girt ku çi bibe bila bibe em dûrî nasneme, kevneşopî, exlaq, polîtîk, çand û hûnera xwe dûr nekevin. Êdî ez hewil didim ku xwe di fikirê hevsrokatî, jiyana hevpar û demokratîk de kûr bikin.”
‘Flîma min a bi sernavê ‘Hevaltî’ cara yekem di festîvalê de hat pêşkêşkirin’
Derhînerê Alman Pêta Od di dawiya axaftina xwe de diyar kir ku sedema tevlîbûna wî di Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn de ew bû ku bi dirûşmeya hevpar ev festîval hat destpêkirin û wiha got: “Di ya rastiyê de min flîmek bi ser navê Hevaltî çêkir, naveroka wê flîmê jî ku çawa ew ciwanên li Ewropayê karîbin bi hevre û di heman cih û malê de jiyan bikin, ji bilî vê jî di hundirê flîmê de jiyana komînal û hevaltiya rast hatiye diyarkirin. Di flîmê de min bal kişand ser ku çawa ciwanên niha bi dijîtal mediya û hişê çêkirî hatine girêdan. Bêguman em dibînin ku çawa civaka me bi sedemên dejîtal mediya dûrî civakbûyinê ketine, ev yek gelek bandorên neyinî li ser civake çêdike. Em dixwazin ciwan û civaka xwe bi rêya sînemeya hevpar bidin hişiyarkirin. Lewma min flîmê xwe yê bi sernavê Hevaltî di Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn a ku bi dirûşmeya ‘Çîrokên Hevpar, Sînemaya Azad’ hat destpêkirin, di cara yekem de hat pêşkêşkirin. Dema min dît ev festîval bi rengekî hevpar tê lidarxistin, min hezkir ku ez jî xwe di nava cih bigirin û karî bin bibim beşek ji vê civakê. Min di Rojavayê Kurdistanê de ew jiyana komînal û ruhê civakbûyinê dît, lewma min bi heycanekî mezin tevlî Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn bûm, ez bawerin ev yek wê ne cara dawî be, ji ber ku êdî ez xwe beşek ji rûhê Rojava dibînim.” [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 166 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | Malpera https://ronahi.net/ - 24-11-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 18-11-2025 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆمەڵایەتی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
شار و شارۆچکەکان: قامیشلۆ
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 24-11-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 25-11-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 25-11-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 166 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.171 چرکە!