Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Über Kurdipedia
Kurdipedi Archivare
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
 Suche nach
 Gesicht
  Dunkle Situation
 Standardeinstellung
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Bibliothek
 
Registrierung der Artikel
   Erweiterte Suche
Kontakt
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Mehr...
 Mehr...
 
 Dunkle Situation
 Slide Bar
 Schriftgröße


 Standardeinstellung
Über Kurdipedia
Zufälliger Artikel!
Nutzungsbedingungen
Kurdipedi Archivare
Ihre Kommentare
Benutzer Sammlungen
Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
Hilfe
 Mehr
 Kurdische Namen
 Klicken Sie auf Suchen
Statistik
Artikel
  584,612
Bilder
  123,875
PDF-Buch
  22,077
verwandte Ordner
  125,576
Video
  2,192
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Biografie 
275
Plätze 
112
Parteien und Verbände 
1
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Bibliothek 
396
Kurze Beschreibung 
1,158
Märtyrer 
20
Dokumente 
58
Video 
2
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   Alles zusammen  
273,542
Suche nach Inhalten
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
Gruppe: Kurze Beschreibung
Artikel Sprache: Türkçe - Turkish
Kurdipedia-Archivare archivieren wichtige Informationen für Kurdischsprachige.
Teilen Sie
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
Sermest Davul Grubu'nun kurucusu İranlı müzisyen Esel Melekzade, Rûdaw Media Ağı’na verdiği röportajda Kürtleri, Kürt kültürünü ve Kürt müziğini çok sevdiğini, bu nedenle davul çalmayı tercih ettiğini söyledi.
Esel Melekzade, Ben kendim Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından her zaman duygu, enerji ve samimiyet alıyorum dedi.
Davul çalmaya nasıl başladığından bahseden Melekzade, geçmişte kadın davulcuların çok nadir olduğunu ve birçok zorlukla karşılaştığını ancak bu enstrümanı çalmaya kararlı olduğunu söyledi.
İranlı müzisyen, davul çalmaya 12 yaşında başlamış ve 22 yıldır bu enstrümanı çalmaya devam ediyor. Esel Melekzade, Şu anda Tahran'da 100'den fazla öğrencim var grubumuzun 90 üyesi kadın. Bu benim için çok iyi ve eşsiz bir olay” dedi.
Rûdaw: Erbil Kalesi'ne gelmeden önce hayal ettiğiniz atmosferi konser sırasında yakaladınız mı?
Esel Melekzade: Evet, konser öncesi ve sonrası heyecan vardı. İnsanların gelip karşılaması beni çok mutlu etti ve çok güzel bir konserdi. 90 kadını temsilen buraya geldiğimiz Sermest ritmik enstrümanlar grubunun müzisyenlerinden 10 kişi, Sayın Hejar Zehawi'nin davulcu grubundan da 10 kişi vardı. Sahnede 10 erkek ve 10 kadın performans sergiledik ve çok iyi karşılandık ve eşsiz bir konserdi.”
Rûdaw: Sadece davullar mıydı yoksa diğer enstrümanlar da var mıydı?
Esel Melekzade: Grubumuz davullardan oluşuyor ve perküsyon diyebilirim. Sadece bizim davulcular ve Zehavi Bey'in davul grubu vardı, çok iyi bir gruptu.
Rûdaw: İran'ın etrafında birçok ülke ve birçok milliyet var, anadiliniz dışında Ortadoğu müziğinden ne tür müzikler seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Avrupa ve Amerika'yı gezdim, birçok festivale katıldım ama Ortadoğu'daki insanların samimiyetinin bambaşka olduğunu her zaman söylemişimdir. Gerçeği istiyorsanız ben kendim Kürd değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından hep bu duyguyu, enerjiyi ve samimiyeti alıyorum.
Rûdaw: Şimdi ‘neden’ diye sormak zorundayım.
Esel Melekzade: Kürtleri neden mi seviyorum?
Rûdaw: Evet
Esel Melekzade: Çok kibarlar, çok misafirperverler.
Rûdaw: Kürt müziğini neden seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Çok severim, Kürtçe müzik davulu seçme sebeplerimden biriydi. Aslında çocukken Kürtçe müzik dinlerdim, bateri çalmaya teşvik etti beni.
Rûdaw: Kürt müziğinin gelişmiş ve yenilikçi olduğunu mu düşünüyorsunuz yoksa gelişiyor mu?
Esel Melekzade: Gelişiyor, yaklaşık 18 yıldır Irak Kürdistanı'nı ziyaret ettiğim için İran Kürdistanı hariç, aslında özellikle İran Kürdistanı'nda bu gelişmeyi hissediyorum. Bu büyük bir değişiklik ve büyük bir kıstas.
Rûdaw: Rojhılat ve Kürdistan Bölgesi müziği arasında bir fark görüyor musun?
Esel Melekzade: Lehçe olarak çok yok, belki biraz dil açısından birbirinden biraz farklı ama büyük bir fark yok.
Rûdaw: Rojhılat’ın şehirlerine gittiniz mi?
Esel Melekzade: Evet, Hewraman, Pawe, çoğu yer, Sine ve Saqiz.
Rûdaw: Faaliyetleriniz var mıydı?
Esel Melekzade: Yüz yüze de gruplarla da etkinliklerimiz oldu.
Rûdaw: Oraları beğendin mi?
Esel Melekzade: Hepsini sevdim, genel olarak Kürdistan'ı seviyorum. İster İran'da ister Irak Kürdistanı’nda.
Rûdaw: Ritmik çalgılar kadınlarda yer etti mi?
Esel Melekzade: Davul öğrenmeye başladığımda birçok sorunla karşılaştım. Hepsi bana ‘Davulu neden seçtin, erkek çalgısı, Kürdi ve sadece Kürtler çalıyor’ dedi. Bu da ‘Kadın olduğum için neden davul çalamıyorum ki” diye karşı bir düşünce oluşturdu bende.
Rûdaw: Davulun erkek çalgısı olduğunu ve Kürtlerin çaldığını neden söylüyorlar, Kürtler arasında davul çalan kadınlar da var.
Esel Melekzade: Davulun daha fazla güce ihtiyacı olduğunu söylediler. Şimdi daha çok kadın davulcu var, eskiden böyle değildi. ‘Davulun daha fazla güce ihtiyacı var, yapamazsınız, elleriniz zarar görür, kendinize başka bir enstrüman seçin’ dediler. Ama İranlı kadınları temsilen her zaman güçlü duruyorum. Bu yola güçlü bir şekilde devam etmek için mümkün olduğunca çok şey öğrenmeye çalışıyorum.
Rûdaw: Sizden önce davl çalan kadınlar var mıydı?
Esel Melekzade: Azdı, şimdi sosyal ağlar sayesinde çok arttı. 20 yıl önce sosyal ağlar yoktu ve insanlara çok fazla imkan yoktu.
Rûdaw: Mutlu musunuz?
Esel Melekzade: Gerçekten çok mutluyum. Şimdi Tahran'da 100'den fazla öğrencim var ve 90 kişilik bir grubumuz var. Bu benim için çok iyi ve nadir bir örnek. Bu gece burada olan tüm kadınları selamlıyorum. Ayrıca burada yaşayan ve müzikle uğraşmayan kadınlara grubumuzun ilham kaynağı olmasını diliyorum.[1]

Kurdipedia ist nicht verantwortlich für den Inhalt dieser Aufnahme, sondern der Eigentümer. Gespeichert für Archivzwecke.
Dieser Artikel wurde in (Türkçe) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Dieser Artikel wurde bereits 2,887 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Quellen
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | Rûdaw
Verlinkte Artikel: 3
Artikel Sprache: Türkçe
Publication date: 14-07-2022 (3 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Türkisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Inhaltskategorie: Musik
Provinz: Iran
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 99%
99%
Hinzugefügt von ( سارا کامەلا ) am 14-07-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( هاوڕێ باخەوان ) auf 14-07-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( هاوڕێ باخەوان ) am 14-07-2022 aktualisiert
Titel des Artikels
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 2,887 mal angesehen
QR Code
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.152 KB 14-07-2022 سارا کامەلاس.ک.
  Neue Artikel
  Zufälliger Artikel! 
  Es ist für Frauen 
  
  Kurdipedische Publikationen 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.578 Sekunde(n)!