Warum das Kamel beleidigt war
Autor: #Celile Celil#
Übersetzt von: Notburga Leeb.
Übersetzungssprache: Kurdisch
Erscheinungsort: Wien
Verleger: Herausgeber Institut für Kurdologie – Wien.
Veröffentlichungsdatum: 2011
Das Buch basiert auf einer bereits in mehrere Sprachen (Türkisch, Sorani) übersetzten Geschichtensammlung von Professor Jalile Jalil, die zuerst in einer kurdischen Zeitschrift in Deutschland („Hêvî) veröffentlicht, dann als Buch gedruckt wurde. Diese Texte wurden vom Institut für Kurdologie als sehr geeignet für ein Lesebuch dieser Art erachtet. Alle Erzählungen basieren auf mündlich tradierten Volksmärchen, die von Prof. Jalil literarisch überarbeitet wurden. Das Institut empfiehlt dieses Buch für das Studium, für Schulen oder Private. Kurden wie Österreicher/Deutschsprachige können hier ihre Sprachkenntnisse erweitern und mehr über kurdische Mythen und Hintergründe lernen. Das Institut hofft, dass das Buch nützlich sein kann und ist zufrieden, wenn es seinen Zweck erfüllt.[1]