Şanlı wurde 1984 im Bezirk Lice in der Provinz Diyarbakır geboren und machte 2012 seinen Abschluss an der Fakultät für Wirtschaft der Anadolu-Universität. Er arbeitete für die Zeitschriften Zarema und Wêje û Rexne als Redakteur von Zaza. Im Jahr 2014 begann er sein Masterstudium an der Fakultät für kurdische Sprache und Kultur der Mardin Artuklu Universität. Im Jahr 2015 nahm er an dem Projekt Parastina Zimanê Dayîkê (Schutz der Muttersprache) teil, das von der Association of Middle East Cinema Academy mit Unterstützung eines EU-Fonds durchgeführt wurde. Im Rahmen dieses Projekts übersetzte er das Buch Sessiz Sinema (Stummes Kino) von Nilgün Abisel ins Kurdische. Das Buch wurde 2016 veröffentlicht.
Werke:
Übersetzungen:
Sînemaya Bêvenge / Stummes Kino, Nilgün Abisel, Vereinigung der Kinoakademie des Nahen Ostens, 2016.[1]