کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  585,028
الصور
  124,091
الکتب PDF
  22,094
الملفات ذات الصلة
  125,881
فيديو
  2,193
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,413
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,905
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,446
الشهداء 
5,121
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   المجموع 
274,096
البحث عن المحتوى
Шкое Гасан
صنف: السيرة الذاتية
لغة السجل: Pусский - Russian
يُسجّلُ زملاء كورديبيديا أرشيفنا القومي والوطني بكل موضوعيةٍ وحياديةٍ ومسؤوليةٍ ومهنية..
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Шкое Гасан
Шкое Гасан
Шкое Гасан
ŞIKOYÊ HESEN
Шикой, сын Ахмада, сына Хасана Мидо, родился в 1928 году в селе Камушвана Бичук Ахбаранского района Армении.  Дом его отца изначально был деревней в районе Карс Османского Курдистана.  Ей было за пятьдесят, когда умер отец Шико.  Софи, сын его дяди Хасана Мидо, оборвала его и завладела им.  Он закончил четырехлетнее начальное образование в своей деревне.  Центральная сцена проходит в Курдской Элегической школе.  После получения среднего образования в 1948 году она стала студенткой факультета востоковедения Ереванского университета, а в 1953 году получила ученую степень в области естественных наук.
 Шико стал учителем в своей сельской школе в селе Бегнар Гагирского района (Абхазия, Грузия) в 1954 году, преподавал армянский язык и литературу до 1957 года.  В 1959 году он был назначен в Курдскую секцию Армянского радио в Ереване, где написал, перевел и подготовил литературную программу.  В 1961 году он преуспел в специальном эксперименте, будучи студентом вуза Петербургской Академии наук Института востоковедения Академии наук, размещенного в отделении курдистики.  Окончил высшее образование в 1965 году.  Это состояние может привести к инфекциям мочевыводящих путей.  Он много страдал, и эта болезнь беспокоила его.  При этом заболевании от капли не уходит до конца жизни.  В 1975 году его жизнь заканчивается...
 Мечта Шико о поэзии осуществилась еще в студенческие годы.  Некоторые стихотворения опубликованы в газете Ереванского университета.  Образ новой газеты Rya был в центре внимания Шико в написании стихов.  Позже его стихи были опубликованы, а новые стихи опубликованы в его специальном издании.  Он опубликовал такие стихотворения, как «Калчичек» (1961), «Тембура Курда» (1965) и «Мереме Диле Курд» (1970).  Некоторые из этих работ изданы на русском, грузинском и армянском языках в Санкт-Петербурге, Тбилиси (Грузия) и Ереван...
 Стихи Шико основаны на оригинальной икоте, все они полностью функциональны и лаконичны.  В случае низких и высоких стихов у поэта есть очень короткие и очень длинные стихотворные строки, в этом случае ему удалось разделить эти идеи в стихотворении.  В качестве доказательства строки его стихов состоят из двух стихов, другие строки - из пятнадцати стихов.
 шикo говорит обо всех предметах обновленного стихотворения, и термины словаря ясны, если другие поэты его страны их обновление в результате формирования социалистического общества из новых слов, обновление iko во всех его произведениях в в целом, то есть использование ими интеллектуальных слов и других читателей является инструментом для распространения мыслей и убеждений, а также видения сложного мозга, далекого от идиоматического взгляда неграмотного национального поэта.  Поэт сохранил характер национального чувства, но проникся чувством западной поэзии через русскую литературу, отчасти через грузинскую и армянскую литературу.
 Большинство его поэтических произведений относятся к лирике и поэзии.  Его тексты нормальные по объему, в основном короткие, а длинные - редко.  Его стихи, однако, не так велики, как центральные.  Кроме того, в курдских стихотворениях русского Кавказа четыре темы не рассматриваются.  Şiko Hesen - один из тех, кто внес эту важную тему в свое стихотворение.  В группу публикаций Şiko входит более пятидесяти четверостиший, они красочны по стилю, по краткости и длине стиха самая короткая строка четверостиший - четыре стиха, самый длинный из которых - пятнадцать стихов.  Рифма соответствует четвертой строчке классической поэзии народов Ближнего Востока, основанной на системе «А А Б А»
 Что отличает поэзию Шико от других поэтов в его стране, так это то, что громкие лирики Европы охватывают классическую природу природы и добровольно добавляют новую тему к теме, в соответствии с человеческими вкусами того времени.  Это изобретение Шико - великая революция в содержании курдской поэзии на русском Кавказе во второй половине 20 века.  Эма Бекоева, критичная курдская девушка, говорит в предисловии к группе стихотворений Şiko Hesen kom «Meremê Dilê Kurd» (1970):  Характер и «повеление нашей общины», прилагательное у героя поэта лиричны. Дай доброго молока ».  Стихи этого айко не были распространены в этом обществе, потому что в написанных стихах такие вещи не доходили до их ушей, чтобы они могли добровольно сблизиться с девушкой и возложить руки друг на друга.  Так что, хотя некоторые стихи Шико считались изобретательными...
 С точки зрения содержания стихи Шико вращаются вокруг следующих целей:
 1. Описательный и добровольный: это новая цель, которую поэт поставил в курдской литературе российского Кавказа.  Создал романтическую вселенную.  Описывает стихи, волю, дождь, девушку, ночь, день, утро и вечер.  Рамусану нужны не только курдские девушки, но и белые девушки с Кавказа и Европы.
 2- Курдство: проблема курдской нации была большой проблемой в сердце и душе Чико, в его постановке это рассматривается как основная цель, курдский феномен виден во всех стихах Чико, во всех тех стихах, которые он написал. для других целей.  Прежде всего Курды и Курдистан как исторические и географические термины, такие как Курдистан Курдистан, Курдистан горит, дорогой Курдистан оккупирован поэзией шико.  Курдский символ увековечивает память Фекее Тейрана, Эхмеде Ксани и Эмине Эбдал.  Elegez, празднование Навруз, курдский язык, любовь к Мем О Зин, Гульназ, Келеш и многие другие события были источником поэзии Шико.  Поэт был очень уверен в блестящем будущем курдов, говоря, что именно поэтому я читал ему стихи, если бы я знал это будущее - не дай Бог - я бы не читал стихи.
 3- Советская нация: Шико, как и другие курдские поэты в своей стране, подготовил часть своей поэзии о власти и социализме.  Неважно, навязаны ли эти стихи поэту или текут из его настоящего сердца.  Некоторые из этих изобретений уникальны, особенно те, которые связаны с природой, цветом города и красотой женщин.  Эти стихи посвящены Октябрьской революции, Дню труда, Ленину и Красной Армии.  Санкт-Петербург как многогранный город с другой стороны, Абхазия как многогранная природа в Грузии были местом ценности поэта, он жил в тех городах и районах.  Поэт сосредоточил внимание на деятельности арабских государств против британского, американского и французского империализма в конце пятидесятых - начале шестидесятых годов, поскольку некоторые из этих арабских стран были дружественными России.
 Шико Хасан был одним из тех поэтов, которые объясняли требования и пожелания курдов российского Кавказа.  Это открыло их умы и расширило их воображение красочными стихами.[1]
دون هذا السجل بلغة (Pусский)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
تمت مشاهدة هذا السجل 4,701 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | Pусский | KURDIST.RU
السجلات المرتبطة: 13
لغة السجل: Pусский
تأريخ الولادة: 01-01-1928
تأريخ الوفاة: 01-01-1975 (47 سنة)
البلد - المنطقة (الولادة): أرمينيا
الجنس: ذکر
القومیة: کردي(ة)
اللغة - اللهجة: روسي
اللغة - اللهجة: أرمني
المدينة والبلدة (الولادة): يريڤان
علی قيد الحياة؟: كلا
مستوى التعليم: الجامعة (بکالوريوس)
مكان الأقامة: خارج البلد
مکان الوفاة: أرمينيا
نوع التعليم: اللغة الكوردية
نوع التعليم: الأدب الكوردي
نوع الشخص: کاتب
نوع الشخص: لغوي
نوع الشخص: صحفي(ة)
نوع الشخص: اديب
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 27-11-2021
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هاوري باخوان ) في 27-11-2021
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 21-01-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 4,701 مرة
QR Code
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.143 KB 27-11-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.172 ثانية