(بالألمانية: Jan Dost) (12 مارس 1965 - ) كاتب كردي سوري يحمل الجنسية الألمانية.
حياته
ولد في مدينة عين العرب (كوباني) التابعة لمحافظة حلب سنة 1966، ودرس فيها المراحل الابتدائية والإعدادية والثانوية. التحق بجامعة حلب لدراسة العلوم الطبيعية في كلية العلوم بين عامي 1985 و1989.
أول أعماله الأدبية هو كتاب “شعر وشعراء: قصائد مترجمة من الشعر الكردي القديم والمعاصر” صدر عام 1991، ثم تتابعت الكتب، والدراسات، والترجمات، والروايات. إلى جانب الانشغال بالكتابة الأدبية والبحث، عمل مدرسًا لمادة العلوم الطبيعية لعدة سنوات في مدارس عين العرب حتى عام 2000 بعدها هاجر إلى أوروبا واستقر في ألمانيا كلاجئ سياسي دون أن يعود إلى بلاده مرة أخرى. يعمل منذ سنوات في ألمانيا في مجال الترجمة لدى دائرة الهجرة وفي معسكرات اللجوء.[1]
أعماله
• “ميرنامه”، 2011.
• “مهاباد”، 2014
• “دم على المئذنة”، 2014
• “عشيق المترجم”، 2014
• “مارتين السعيد”، 2015
• “نواقيس روما”، 2016
• “ثلاث خطوات إلى المشنقة”، 2017
• كوباني، 2018
• باص أخضر يغادر حلب، 2019
• ممر آمن، 2019
• مخطوط بطرسبورغ، 2020
• الكوردي سيبس- سيرة خبات، 2020
• “شعر وشعراء”، 1991
• “قلعة دمدم” (شعر)، 1991
• “مم وزين” (ترجمة)، 1995
• “عادات الأكراد وتقاليدهم”، 2010
• “الحديقة الناصرية”، 2012
• “رماد النجوم”، 2014
• حكايات كردية، 2021
جوائز وأنشطة
• جائزة القصة الكردية القصيرة بسوريا لعام 1993
• جائزة الشعر الكردي بألمانيا لعام 2012
• شارك في معرض إسطنبول الدولي 2012
• جائزة دمشق في الفكر والإبداع لعام 2013
• شارك في مؤتمر تمكين المترجمين بأبوظبي عام 2013
• جائزة حسين عارف بالسليمانية عام 2014
• شارك في مؤتمر الهوية والتواصل الثقافي بأبوظبي عام 2014
• شارك في معرض القاهرة الدولي، ومعرض تونس الدولي عام 2015
• شارك في معرض أربيل الدولي لعام 2017
• جائزة مهرجان مم وزين الثقافي. أربيل 2021