کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  586,628
الصور
  124,528
الکتب PDF
  22,125
الملفات ذات الصلة
  126,725
فيديو
  2,194
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,602
الأماکن 
4,868
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات (المجلات والصحف والمواقع الإلكترونية ووسائل الإعلام، إلخ) 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
285
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,908
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,477
الشهداء 
5,170
الأبادة الجماعية 
1,468
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   المجموع 
275,377
البحث عن المحتوى
حامد بدرخان… شاعر من سلالة الصخور
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
يُسجّلُ زملاء كورديبيديا أرشيفنا القومي والوطني بكل موضوعيةٍ وحياديةٍ ومسؤوليةٍ ومهنية..
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
حامد بدرخان
حامد بدرخان
إعداد/ عبد الرحمن محمد
حامد بدرخان اسم يلامس شغاف القلب ويأخذ بالروح في ثنايا الحضور والغياب، لتعيش حالات متعددة في لحظة واحدة كما هي عوالمه التي طالما رسمها بكلماته، وقد قدم أبهى اللوحات والنصوص الشعرية التي تركت الأثر الكبير في ميادين الشعر والأدب العربي والكردي على حد سواء.
في سيرته الذاتية نقرأ أن حامد بدرخان واسمه الحقيقي حميد مراد حسن خضر من مواليد عام 1924 من منطقة عفرين بقرية شييه “شيخ الحديد” وانتقل مع عائلته إلى تركيا وهو صغير واستقر في قرية “قرقخان”، ودرس فيها مراحل الدراسة الأولى ثم حصل على الثانوية، ليلتحق فيما بعد إلى الجامعات التركية ويدرس فيها اللغة التركية وآدابها في كلية الآداب، جامعة استانبول، وتعرف هناك على العمالقة “ناظم حكمت، عزيز نيسن، عابدين دينو، صلاح عدولي، ممدوح سليم”، ثم تعلم الفرنسية في معهد خاص وعُرف بين أقرانه ومحبيه بشغفه وحبه الجم لكل ما يتعلق بالأدب واللغات وعلومها، وبذلك أتقن التركية والعربية والفرنسية إلى جانب لغته الأم، الكردية، وعمل لسنوات في الصحافة التركية والفرنسية.
كان حامد بدرخان شغوفاً بالأدب الفرنسي ومولعاً بالشاعر الفرنسي لويس أراغون، ما دفعه للسفر إلى فرنسا والالتقاء بأراغون الذي عرفه باسمه لفترة ثم جمعتهما صداقة متينة وعلاقة وطيدة وبخاصة بعد لقائهما في باريس.
بعد عودة بدرخان من فرنسا ووصوله إلى تركيا عمل مجدداً في الصحافة التركية، وتعرف إلى التنظيمات السياسية اليسارية وانضم للحزب الشيوعي التركي، ما لفت أنظار السلطات التركية إلية لتقوم باعتقاله أكثر من مرة وتضيق عليه وتحد من نشاطه وتحركه الأدبي والسياسي، ما أجبره على العودة إلى سوريا، بعد أن تمكن من الفرار من السجن، وقضى فترة من الزمن متخفياً فيها خشية ملاحقة الاستخبارات التركية له، ليلتقي فيها باللغوي والكاتب الكردي جلادت بدرخان الذي جمعته به علاقة وثيقة دفعت بالأمير جلادت لمنحة لقب العائلة الأميري “بدرخان”.
في عام 1951 عاد “حامد بدرخان” إلى مسقط رأسه “شيخ الحديد”، وتعرّف هناك على “رشيد عبد المجيد” وزوجته السيدة الفاضلة نازلي خليل التي عرفت بتبنيها ورعايتها للعديد من الكتاب والأدباء والشعراء الكرد، وكان بيتها بيت أدب وثقافة وفن وبمثابة مجمع ثقافي كردي.
لعبت “نازلي خليل” دوراً أساسياً في أدب وشعر وحياة بدرخان وقام بإهدائها ديوانه الأول “على دروب آسيا” عام1983. بل إنه ترك لها تفويضاً خطياً بأحقية التصرف الكامل بكل ممتلكاته وأمواله وبطبع ونشر كافة أعماله الشعرية وحتى في اختيار طريقة دفنه، وفعلاً قامت بأداء واجبها على أتم وجه، وتكفّلت بكل مصاريف طبع أعماله الشعرية، الكردية والتركية والعربية على نفقتها الخاصة.
حصل بدرخان على شهادة وجائزة التقدير بالمهرجان الشعري الكردي الثالث 1993 الذي أقيم بريف عفرين، بقلعة النبي هوري الأثرية.
وقد ترك الشاعر “حامد بدرخان” بعد وفاته ما يقارب خمسين ديواناً من الشعر، عثر منها على خمسة عشر ديواناً باللغة التركية واثنين باللغة الكردية وأحد عشر ديواناً باللغة العربية، بالإضافة إلى مذكراته المفقودة التي لم ترَ النور بعد.
في التاسع والعشرين من نيسان عام 1996 رحل بدرخان عن مرابع الأهل والأحبة إلى دار الخلود ودفن في قرية شييه وودع وداع العظماء.[1]

ومن نصوصه:
“يسمُّونكَ البنفس
في النحيب
يهدون صمتك
شمس المغيب
يغسل الليل أرصفة الحارة
يمتد القنديل الأخير
المحلى بقوس قزح
على جسد
يلوِّنك بألوان ثلاثة…
الأخضر امتداد الوطن
في عينيك
الأحمر نزيف الطلقات
من يديك
الأبيض…
راياتك الأخيرة
يا من تسير على أفئدة الملايين
الأسيرة
ويدرج الكتاب، شهادة

………………
عبر الريح من حارتنا
وتعبر الأيام من العمر
ولكن الأصدقاء..
يتركون الآثار
والبصمات العميقة
في القلب
وعلى جدار التاريخ
ومن حولنا يدور
الأخطبوط
من البحر الهندي
ومن سهول الأناضول
وجبال طوروس
والموصل وسنجار
وفي الجنوب
وفي أرضنا المحتلة
مرت لحظات…
ولحظات
لا أريد ان أعيش
على حساب الآخرين
أريد ان أموت بريئاً”.


وأشهر قصائده، من ديوانه “على دروب آسيا” المقطع التالي:


“أنا الكومونة


ضحايا مجازر شيكاغو


خنجر للخوارج


سم للقرامطة


أنا نظرات غيفارا


قبل الموت


قابع تحت قدمي إلزا


مطرود من جنة


إبليس




أول متمرد في


التاريخ”.

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 1,705 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
السجلات المرتبطة: 3
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 04-05-2021 (5 سنة)
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: شعر
تصنيف المحتوى: ادبي
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 95%
95%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 22-05-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( ئاراس ئیلنجاغی ) في 23-05-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ئاراس ئیلنجاغی ) في 22-05-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,705 مرة
QR Code
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.159 KB 22-05-2022 هژار کاملاهـ.ک.
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.328 ثانية