کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  584,563
الصور
  123,868
الکتب PDF
  22,077
الملفات ذات الصلة
  125,510
فيديو
  2,192
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,362
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,898
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,446
الشهداء 
5,073
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
12
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   المجموع 
273,051
البحث عن المحتوى
جيان خليل: “أمنيتي اعتلاء مسارح روج آفا وأغني للوطن والمقاومة”
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
يُتيحُ كورديبيديا (حق الوصول الى المعلومة العامة) لكل انسانٍ كوردي.
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
جيان خليل
جيان خليل
حوار/ هايستان أحمد
روناهي/ قامشلو ابنة مدينة الحسكة ونهر الخابور، وجدت نفسها طفلة تغني، اكتشفت ذلك بنفسها، كانت تغني في المدرسة وسط إعجاب وتشجيع أساتذتها، وكانت حصة الموسيقى فرصة لتغني وتعبر عن موهبتها فيها، إضافة إلى مشاركتها في فرقة الكورال التابعة لمركز الأنشطة الموسيقية، لتصبح الأغاني روحاً تستمد منها الحياة.
“كنا نغني أغاني للسيدة فيروز والأغاني الميردلية الجزراوية، مما صقلت موهبتي لأنتقل إلى ممارسة الغناء بلغتي الكردية الأم ضمن فرقة كردية” هكذا بدأت الفنانة جيان خليل من مواليد 15/2 /1983م حوارها معنا، فتعمقنا في أغوار مسيرتها الفنية وكان لنا معها هذا الحوار:
كيف كانت بدايتك مع الفن؟ ومن أي نافذة دخلتِ إلى عالم الغناء؟
البداية كانت منذ الطفولة كنت أغني لكبار الفنانين، مثل فيروز ونجاة الصغيرة والسيدة أم كلثوم، والفنان محمد شيخو والكثير من الأغاني من الفلكلور الكردي، وسط تشجيع من الأهل والأقارب والأصدقاء. وكانت فضائية ميديا تبث أغنياتي، أهمها (آزم كچا پر جوان) من كلمات وألحان أخي سلمان، وذلك شجعني أكثر وتجاوزت مرحلة هامة.
كيف كانت تجربتك الفنية بين الوطن والغربة؟
تركت مدينة الحسكة منذ حوالي 15عشر عاماً، وفي دمشق وجدت وسطاً فنياً، فقد شاركت في عدة حفلات ومهرجانات سواء كانت في أعياد نوروز أو غيرها، كانت أهم مشاركة لي وقوفي على مسرح دار الأوبرا بدمشق مع الفنان الراحل سعيد يوسف، ضمن مهرجان سوريا بعيون كردية. وهناك شجعني الأستاذ والناقد الفني عبد الوهاب بيراني، ثم انتقلت إلى أوروبا لأبدأ مرحلة جديدة، واستطعت رغم كل الصعوبات أن أستمر وأقوم بتجهيز عدة أعمال غنائية.
لكن تجربة الغربة لها دوماً غصة وحزن، وخاصة أن الوطن يشهد حرباً لا تنتهي وشعبنا هناك يعاني الأمرين، وأتمنى أن يعم الأمن والسلام وأن نغني لجمال وبطولات شعبنا المقاوم في وجه الإرهاب.
في مجتمع تسوده الذهنية الذكورية بشكل كبير كيف واجهتِ هذه الصعوبات؟
في البداية كنت الفتاة الكردية الوحيدة التي تغني علناً أمام الجمهور في الحفلات، لذا كنت أواجه ذلك الواقع الرافض لي؛ ولكنني لم أبالِ كثيراً بردات الفعل السلبية، وبقيت الموسيقى المتنفس لي لأعبر بها عن مدى حاجة المرأة للحرية لكي تبدع، وتشعر بوجودها، لاستكمل طريق الفنانات الأوائل اللواتي تركن بصماتٍ هامة في مسيرة الغناء، أما الآن فالصورة مختلفة كلياً فهنالك تشجيع لكل المواهب الشابة بغض النظر عن الجنس، سواء أكان أنثى أم ذكر، والأمر مختلف ما بين الآن والوقت الذي بدأت فيه أخطو خطواتٍ صعبة من أجل الغناء.
من الذي أخذ بيد جيان إلى عالم الفن وشجعها على المتابعة؟
أخي سلمان كان له الدور الأبرز في تشجيعي، وهو من قدمني للجمهور وقام بتصوير وتسجيل أغاني الفيديو كليب بمساعدة قناة ميديا في البدايات، بالإضافة إلى فرقة نوروز آنذاك التي منحت صوتي مساحة جيدة، وكانت بداية تعريفي للجمهور؛ وكان إصراري على ممارسة الغناء ومحبتي العميقة للفن هو الدافع القوي والأساسي لاستمرار مسيرتي الفنية، ولا أنسى كل الأصدقاء الذين شجعوني وبقوة، وأحترم كل من وقف ضدي فالعقلية المتخلفة ربما كانت العائق وهم أيضاً كانوا ضحايا لها.
ما هو اللون الغنائي الذي تحب جيان أن تؤديه في الغناء؟
في البداية كنت أحاول أن أقلد الفنانين الكبار وإحساسهم، أما الآن فإنني أعبر عن روحي بالموسيقى الكردية التي تقترب من الموال والتي تحوي مساحة بوح وتعبير أعلى، وأغني أيضاً الأغاني العربية الطربية. عموماً تبقى الموسيقى مساحة للتعبير، والأغنية والموسيقى الكردية في تطورٍ مستمر، وباتت وسائل التواصل الاجتماعي وازدياد المحطات التلفزيونية الكردية تنقل الصدى الكردي إلى العالم كله؛ مما يجعل الأغنية الكردية في مرحلة جديدة قادرة على إثبات نفسها أمام رياح العولمة الفنية.
الفن رسالة، والفنان هو من يؤدي هذه الرسالة، ما الذي تريدين إيصاله للعالم من خلال صوتك؟
الزمن الحالي يفرض اهتماماً بالغاً بالموسيقى والفن الكردي، ونحن بحاجة لفِرَقٍ على مستوى عالٍ من الاحترافية والأداء، والسعي لتطوير الفن عن طريق الاهتمام بالموسيقى السيمفونية وفن الأوبرا وتقديم نماذج موسيقية تليق بالزمن الذي نعيش فيه، وبالأخص بعدما بات الشرق والغرب على دراية بالشعب الكردي وما عاد مجهولاً ومهمشاً كما كان في السابق.
التراث الكردي غني وذاخر، ماذا يتوجب على الفنان حالياً للحفاظ على هذا التراث؟
بنفس العزيمة التي ينبغي بها تطوير الأغنية الكردية علينا أن نحافظ على مستوى الأغاني التراثية والفلكلورية، لأنها الأساس الذي ارتكزت عليه الموسيقى الحالية، لذا أجد أنه من الضروري الاهتمام بالفلكلور وتنظيم مهرجانات موسيقية وجوائز خاصة للفن التراثي الفلكلوري، فمن لا قديم له لن يكون له خطوات نحو المستقبل.
ماذا تخبئ لنا جيان من أعمال قادمة، وما طموحاتها القادمة؟
حالياً أجهز بعض الأعمال الفنية الخاصة بي، وأتركها مفاجأة للجمهور، قريباً ستبث عبر محطات التلفزيون ووسائل التواصل الاجتماعي.
كلمة أخيرة تريدين توجيهها إلى محبيك من خلال صحيفتنا.
أشكر صحيفة روناهي التي كان لها دوام الاهتمام بكل قضايا الفن والفكر والتاريخ الكردي، وأتمنى أن أغني قريباً على مسارح روج آفا أغني للمقاومة والسلام.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 2,317 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
السجلات المرتبطة: 9
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 02-11-2020 (5 سنة)
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: فني
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 97%
97%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 10-06-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هاوري باخوان ) في 10-06-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هاوري باخوان ) في 10-06-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 2,317 مرة
QR Code
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.117 KB 10-06-2022 هژار کاملاهـ.ک.
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 3.703 ثانية