کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  584,959
الصور
  124,070
الکتب PDF
  22,090
الملفات ذات الصلة
  125,833
فيديو
  2,193
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,727
عربي - Arabic 
43,924
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,827
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,401
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,904
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,446
الشهداء 
5,121
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,432
PDF 
34,691
MP4 
3,834
IMG 
233,976
∑   المجموع 
273,933
البحث عن المحتوى
أغنية كوردية غنتها اصالة نصري تثير غضبا على وسائل التواصل واتهامات بالسرقة
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
يقومُ زملاء كورديبيديا بأرشفة المعلومات المهمة لناطقيهم (لمحدِّثيهم) الكورد.
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الفنانة السورية أصالة نصري
الفنانة السورية أصالة نصري
أربيل - التاخي
اثارت الأغنية الكوردية التي غنتها الفنانة السورية أصالة نصري، والتي تحمل اسم كڤوكم وتعني الحمامة ضمن البوم جديد طرحته بعنوان شايفة فيك، جدلا واسعا، وردود أفعال غاضبة من شريحة واسعة من الكورد.
وتميزت الأغنية بإيقاع سريع، وقد نسب الفنان آري جان اعداد اللحن والكلمات الى نفسه، وهو ما اثار الغضب لدى شريحة كبيرة من الكورد السوريين، حيث يقول ناشطون على فيسبوك، ان الأغنية قديمة وهي معروفة أنها من التراث الكوردي، ويقول آخرون أنها تعود للفنان حسن جزيري ، وأن نسب أري جان الأغنية لنفسه هو سرقة واضحة.
ونشر الصحفي مصطفى عبدي على صفحته ان أغنية (كڤوكِم) التي قامت الفنانة السورية أصالة نصري بتسجيلها ونشرها عبر شركة روتانا، كتب في تعريفها أنها ( اعداد الكلمات واللحن : اري جان ) هي تعدي - مقصود - وعن سبق الإصرار والترصد على التراثين ( الكوردي ) و (الجزراوي)، وقولا واحدا يجب على اصالة و روتانا حذفها إن لم يتم تصحيح الأخطاء الكارثية الأساسية والمتعلقة ب حقوق الملكية الفكرية .
وقال الصحفي مسعود عكو في منشور على فيسبوك :لا أعرف لماذا يستهتر ويستخف البعض بسرقة آري جان لأغنية الفنان الكردي الكبير حسن جزيري (Kevokim lê lê) وهي أشهر أغانيه، وتنسيبها له كلاماً ولحناً، وإعطائها للفنانة أصالة لتغنيها.
وأضاف ،لهذه الأغنية مؤلف وملحن واضح وحقيقي ومسجلة بصوته في القسم الكوردي لإذاعة بغداد في خمسينيات القرن المنصرم، وموثقة في اليونسكو كإرث ثقافي كوردي.
واكد ان ،هذا حق هذا الفنان، فلماذا الاستهتار؟ يجب السخرية والاستهتار من حرامية الأغاني والألحان، الذين يسجلون إرث غيرهم بأسمائهم.
من جهته كتب الصحفي شيار خليل ،مهم جداً أن تغني أصالة بكافة اللغات ويلحن لها آري أو غيره، ولكن من المعيب أن تكون الأغنية من حيث الكلمات والموسيقا مسروقة من الفلكلور.
والى ذلك أعرب ناشطون آخرون عن عدم رضاهم عن الطريقة التي غنت بها اصالة نصري كفوكم، معتبرين أن اللحن تم التلاعب به وتغيير ايقاعه.
وقال الصحفي مكسيم العيسى ،آه يا أصالة نصري .. أعذريني لم أتمكن من إتمام ما أديته باللغة الكوردية ..خلينا على أصالة القديمة .. كل الحب والتقدير لك.
وفي الأغنية نفسها تم مزج كلمات عربية وأخرى كوردية كرمانجية، على وقع ألحان تراث الجزيرة السورية.
وتقول كلمات المقطع العربي التي استهلته أصالة بأغنيتها خلونا الليلة نغني، خلونا الليلة نفرح، خلونا الليلة تنقول، للحزن ما له مطرح.
وعن هذه الأغنية كتب الصحفي مصطفى عبدي الأغنية الثانية (خلونا الليلة نغني) ، من الاغاني التراثية الجزراوية المشهورة، أداها ولحنها الفنان #إبراهيم كيفو#-سوري أرمني الأصل-للمرة الأولى سنة 1998 في مهرجان الاغنية السورية في قلعة حلب وهي من كلمات عزت الحديدي.
وأضاف عبدي ،تم اسقاط هوية الأغنيتين ودمجهم واجراء تعديلات والتلاعب في اللحن، وفي طريقة أداء الجمل والنطق من قبل أصالة، ومن قبل معد الكلمات واللحن (آري جان) والذي سبق وأن تلاعب بأغاني أخرى تراثية.
وعبر الفنان إبراهيم كيفو عن استيائه، مؤكدا أنه لم يستاذنه أحد لأداء اغنيته، متسائلا في الوقت نفسه كيف يمكن لشركة محترمة مثل شركة (روتانا)، واصحابها المحترمين الاختصاصين، ألا تسأل عن ماهية الأغنية وعن أصحابها الحقيقيين بشكل دقيق.
وقال كيفو ،اليوم تلقيت مئات لا بل آلاف الرسائل والمنشورات والاتصالات على صفحات التواصل الاجتماعي ((سوشيل ميديا))وهم يخبرونني، متى اعطيت الاذن للفنانة القديرة اصالة نصري وهي تغني اغنيتك ؟؟.
وأضاف ،متى أخبرت الفنان اري جان سرحان بان يعد هو الكلام نفسه تماماً واللحن نفسه تماماً بدون اي تغير فيه وينسبه اليه شخصياً وبدون ذكر اي حق من حقوقي في هذه الاغنية وبدون اذن ولا دستور، هل ضاع حقي والعمل اصبح لغيري وانا طلعت برا؟؟.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 2,012 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | www.altaakhipress.com
السجلات المرتبطة: 2
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 26-07-2022 (3 سنة)
الدولة - الأقلیم: سورية
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: موسيقي
تصنيف المحتوى: فني
نوع الأصدار: مطبوع
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 02-08-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( اراس حسو ) في 02-08-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 02-08-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 2,012 مرة
QR Code
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.113 KB 02-08-2022 هژار کاملاهـ.ک.
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.172 ثانية