کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  584,985
الصور
  124,076
الکتب PDF
  22,091
الملفات ذات الصلة
  125,836
فيديو
  2,193
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,727
عربي - Arabic 
43,924
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,827
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,401
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,904
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,446
الشهداء 
5,121
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,432
PDF 
34,691
MP4 
3,834
IMG 
233,976
∑   المجموع 
273,933
البحث عن المحتوى
الكاتب سعيد ديرشي (البحث والتحري عن التاريخ الكوردي هي احدى اهدافي) حاوره : هوزان أمين - دهوك
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
كل صورةٍ بدلٌ لمئات الكلمات! نرجو الحفاظ على الصور التاريخية.
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الكاتب سعيد ديرشي
الكاتب سعيد ديرشي
كاتب مهتم بالتاريخ الكوردي وشغوف بالادب الكوردي الكلاسيكي ولد في قرية #ديرشي# التابعة لقضاء العمادية ( #آميدية#)، درس العلوم الدينية وختم القرآن الكريم منذ صغره في جامع القرية وبعدها وفي سن الثامنة
قرأ ديوان نوبهار أحمد خاني على يد أحد الملالي وكانت بالنسبة له اللبنة الاساسية في بداية تكوينه الأدبي واعطاه العزم لمستقبله الادبي، ثم ذهبت الى قضاء عقرة ( آكري) ودرس المعهد الاسلامي حتى المرحلة المتوسطة، وفي بداية عام 1974 التحق بصفوف البيشمركة الى ان عاد الى دهوك عام 1976 حيث انهى المدرسة الدينية ثم ذهب الى النجف الاشرف لاكمال العلوم الدينية وانتسب الى كلية الشريعة عام 1977 وبعد اربعة اعوام انهى دراسته وعاد الى صفوف البيشمركة ثم غادر كوردستان العراق بسبب الحروب الى حين عودته في بداية انتفاضة 1991 حيث انتسب الى صفوف حزب الشعب الكوردستاني وقام بتأسيس مؤسسة ثقافية اعلامية في دهوك واصدر عدة اعداد من جريدة بوطان باللغة الكوردية والعربية واطلق تلفزيون كوردستان وراديو أف أم وبعد توحيد الحزب الشعب الكوردستاني والحزب الديمقراطي الكوردستاني عام 1993 اصبح مدير تلفزيون خبات في دهوك بعد عمل اكثر من عام في التلفزيون هاجر الى خارج الوطن واقام في المانيا ثم عاد مرة أخرى الى مدينته دهوك حيث يعمل رئيس تحرير مجلة التاريخ واصدر خلال مسيرته الادبية العديد من النتاجات الادبية المهم انه الكاتب سعيد ديرسي التقينا به في مكتب جريدة التاريخ ليتحدث لنا عن اعماله ونشاطاته واستجاب لاسئلتنا مشكوراً.
- خلال مسيرتك الادبية اصدرت العديد من الاعمال الادبية حبذا لو تتحدث لنا عن نتاجاتك؟
-
- نعم لقد قمت بالشرح والتحقيق في ديوان الشاعر الكلاسيكي الكوردي فقي تيران، كما قمت بكشف الشاعر وداعي ايضاً وهو من أهالي مكسي نفس منطقة الشاعر فقي تيران في كوردستان الشمالية، اكتشفت اعماله من خلال بحثي في المكتبة الوطنية في برلين حيث شرحت ودققت في حياته وقصائده وطبعتها في المانيا، وكذلك قمت بطباعة كتاب عن اعمال ملا محمود بايزيدي وكذلك شفنامة للامير شرفخان البدليسي وهو كتاب ضخم بلغ عدد صفحاته قرابة 700 صفحة وكذلك طبعت كتاب ( كلهين آفا) اي قلاع مشيدة، حيث حسبت كل شاعر قديم بمثابة قلعة ما زالت مشيدة وصامدة وقمت بالبحث في حياة ونتاجات بعض الشعراء الكورد الكلاسيكيين الذين لم يسمع عنهم ولم تنشر نتاجاتهم، ثم طبعت مجموعة شعرية لي وبعدها طبعت كتاب صفحات من التاريخ وهي عبارة عن بحوث تاريخية، ثم طبعت ما تبقى من قصائد الشاعر فقي تيران، ثم صدر لي كتاب كبير وهي عبارة عن مخطوطات كوردية قام بجمعها مستشرقين المانيين قدما الى كوردستان بين اعوام 1860 الى 1870 وجمعوا الكثير من المخطوطات الكوردية وترجموها الى اللاتينية وطبعت منها جلدين احداها تم طبعها بالكوردية اللاتينية والاخرى ترجموها الى الالمانية، فقمت بتحديث كوردية النسخة الكوردية القديمة وكتبت بحث مطول عنها وطبعت في دهوك.
- لك اهتمامات خاصة بالتاريخ الكوردي لماذا هذا الميل باتجاه التاريخ الكوردي وسبب اهتمامك به ؟
- نعم انا بطبعي احب التاريخ والبحوث القديمة والتاريخ بالنسبة للشعب الكوردي مهم للغاية لانه لم يدون تاريخه وبالنسبة لي البحث والتحري عن التاريخ الكوردي هي احدى اهدافي والبحث عن التاريخ الكوردي يجب ان يلاقي اهتمام الجميع ونتعب في جمع تاريخنا القديم، ففي سنوات غربتي في المانيا قمت بالبحث عن التاريخ الكوردي كثيراً وكتب بداية الادب الكوردي من خلال الشعراء الكورد القدماء، وقمت بدراسة التاريخ من خلال مجلات قيمة عن التاريخ كانت تصدر باللغة الالمانية حيث كانت تلك الجرائد تولي اهتماماً كبيراً بتاريخ ميزوبوتاميا والشرق الاوسط ، وميزوبوتاميا منذ تاريخ السومريين والبابليين والهيتيين والاشورين والميديين والفرس وجميع الاقوام والشعوب التي عاشت على هذه الارض وهم يحسبون ان بداية انتفاضة التاريخ انطلقت من ميزوبوتاميا، وبالفعل ان بداية الكتابة والعديد من المكتشفات المهمة عبر التاريخ والتمدن والقوانين بدأت من هناك ميزوبوتاميا اقصد فكنت متابع رئيسي لهم حتى اصبحت لي رغبة بإصدار مجلة على هوى مجلتهم هنا في كوردستان بالرغم من قلة المؤرخين والباحثين في التاريخ في منطقتنا، حتى ولو وجد مهتمين وباحثين كورد في التاريخ فإنهم دونوا كتباتهم باللغة العربية هذا من جانب وهدفي هو كتابة التاريخ باللغة الكوردية من الجانب الآخر.
كذلك نجد ان من كتبوا عن التاريخ الكوردي فإنهم اخذوها من المصادر والمؤرخين العرب والفرس والاجانب يعني نحن نفتقد الى شرح التاريخ الكوردي حيث لم نستطع لغاية اليوم تحليل الاثار الكوردية او كتابة تاريخ العشائر والشخصيات الكوردية لهذا عقدنا العزم على اصدار جريدة التاريخ التي تتحدث عن التاريخ الكوردي بشكل خاص.
- انت تترأس تحرير مجلة ( Dîrok) اي التاريخ حبذا لو تحدثنا عن هذه المجلة؟
- نعم بعد عودتي من المهجر كنت قد عقدت العزم على اصدار مجلة تاريخية وكنت قد خططت لها وكنت بحاجة الى ممول للمجلة وكنت قد تحدثت حول هذا الموضوع مع محافظ دهوك آنذاك السيد تمر رمضان وبعد امعن في المشروع وافق على دعم واصدار مجلة بإسم ( Dîrok) على نفقة المحافظة وهي مجلة متخصصة بالبحث والتوثيق في التاريخ الكوردي على صعيد كوردستان وهي مجلة كبيرة وموسمية تصدر كل ثلاثة أشهر باللغة الكوردية تبلغ مجموع صفحاتها اكثر من مائتي صفحة، وكنت متأكداً من النجاح بالرغم من قلة الكتاب والباحثين في التاريخ، حيث اصدرنا بعض الاعداد منها ونطمح الى ان نكون كوردستانيين وليس محليين ونتناول مواضيع مختلفة عن شمال كوردستان ولن نتوانى عن نشر ما يأتينا من الاجزاء الاخرى من كوردستان ونقوم بترجمة المواضيع الى الكوردية وننشرها في المجلة ونطمح الى تصبح المجلة كمرجع للتاريخ الكوردي ونقوم بتوزيعها على المؤسسات الرسمية وتباع في المكتبات العامة .
- كلمة أخيرة تودون قولها في ختام هذا اللقاء ؟
- اشكركم على هذا الحوار، واتمنى من الشعب الكوردي اعطاء اهمية اكبر بتاريخه، فالشعوب تتطور وتعرف بتاريخها فإن كنا نجهل اسلافنا وحضاراتنا القديمة حينها لن نعرف انفسنا ومستقبلنا ايضاً.[1]
التآخي -3-9-2015

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 980 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | http://www.semakurd.net/
السجلات المرتبطة: 2
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 13-09-2015 (10 سنة)
الدولة - الأقلیم: جنوب کردستان
اللغة - اللهجة: عربي
المدن: العمادية
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: بحث
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 22-08-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( ئاراس ئیلنجاغی ) في 22-08-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 980 مرة
QR Code
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.344 ثانية