المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
تقرير احصاء نشاط النقل الجوي لسنه‌ 2014
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير إحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2016
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير احصاء حوادث المرور المسجلة في اقليم كوردستان لسنة 2016
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقريراحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2017
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
مشروع احتساب الناتج المحلي الأجمالي في أقليم كوردستان لسنة 2018
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
الاوضاع الاجتماعية و الصحية للمرأة في إقليم كوردستان 2011
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير متابعة للأوضاع الإجتماعي و الإقتصادي لإقليم كوردستان 2012
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير متابعة للأوضاع الإجتماعي و الإقتصادي لإقليم كوردستان 2013
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
المسح الإجتماعي والإقتصادي المستمر عدا المحافظات(نينيوى،صلاح الدين، الأنبار، كركوك)
19-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
المسح المتكامل للاوضاع الاجتماعية والصحية للمرأة في العراق 2021
19-11-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  526,934
الصور
  111,899
الکتب PDF
  20,518
الملفات ذات الصلة
  106,637
فيديو
  1,591
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,897
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,948
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,247
عربي - Arabic 
31,666
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,681
فارسی - Farsi 
11,112
English - English 
7,776
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
13,163
السيرة الذاتية 
4,973
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,761
المکتبة 
2,467
وثائق 
880
صور وتعریف 
279
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
326
PDF 
32,064
MP4 
2,642
IMG 
205,211
∑   المجموع 
240,243
البحث عن المحتوى
المکتبة
جنوب کردستان؛ دراسة انثروبو...
المکتبة
من دولة الكهنة السومرية نحو...
بحوث قصیرة
مقبولة بكي مربية الأجيال في...
بحوث قصیرة
حلوان وحكامها في التاريخ-ال...
بحوث قصیرة
هجرات الكرد بين ذاكرة النص ...
اللغة الأم ودورها في حياة الشعوب
إبحث بأملاء صحيح في مُحرِّكنا للبحث، ستجدُ نتائج المرجوة!
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: عربي - Arabic
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

خالص مسور

خالص مسور
خالص مسور
#اللغة# وحسب الموسوعة الحرة، هي نسق من الإشارات والرموز، تشكل الأداة الأولى من أدوات المعرفة، وتعتبر أهم وسائل التفاهم والاحتكاك بين أفراد المجتمع، وحسب ما يراه العلماء فإن أي لغة في العالم تتوفر على الفكر الانساني ومعارفه وعلومه وتراثه، حتى قال بعضهم إذا نحن تتكلم لغة أي شعب فأننا نفكر مثل تفكيرهم، ولهذا يمكن الحكم بأنه لولا اللغة لانتفى الفكر الإنساني ولأصبح الإنسان جسداً بلا روح، ولما استطاع أن يحقق انسانيته في مطلق الأحوال. إذ كيف يعبر الانسان عما يجول في خلده وما في فكره بدون لغة أو رموز وإشارات، وكيف يكتب أو يعبر عن مشاعره وأفكاره بدون لغة من ناحية التوضيح وإزالة اللبس والغموض، ولاشك سنكون حينها أمام محنة بشرية كبرى، ولسوف لن تنشأ العلوم أو تتقدم على ما هو عليه الآن، ولبقي الإنسان على هيئة موجودٌ بدون اعتبار.
فاللغة من جانب آخر هي شكل من أشكال السلوك الفكري والاجتماعي يتم تخزينه وتكوينه من قبل التعامل اللفظي. يقول الاديب الألماني الشهير غوته: (بالكلمات يستطيع المرء أن يفعل كل شيء… أهو إذاً ضرب من السحر؟ نتكلم فتزول العلل من تلقاء نفسها!). كما تشتمل المهارات اللغوية على مهارات القدرة على الاستقبال؛ وهى الإمكانية على فهم اللغة المنطوقة، والمهارات التعبيرية؛ وهى القدرة على التحدث والكلام، ثم مهارات توظيف اللغة، وهي القدرة على استخدامها في العديد من المواقف الاجتماعية. بالإضافة إلى أن اللغة الموحدة تؤدي إلى نوع من التماثل في الرأي والفكر، وضرباً من التشابه في السلوك وأساليب العيش، أو هي سبيل وحدة الثقافة وتقارب وجهات النظر في الحياة(1).
اللغة الأم ودورها الحضاري
عرفت هيئة الإحصاء الكندية اللغة الأم على أنها: (اللغة الأولى التي يتعلمها الشخص في المنزل في مرحلة الطفولة ولا يزال الفرد يستطيع فهمها وقت إجراء التعداد). في هذا المنحى علينا أن نشير اعتماداً على العلاقة المتبادلة بين اللغة والفكر والتاريخ إلى لغة الشخص الأولى أو الأصلية أي لغته الأم، فهي وعاء ذكرياته وتعبير أصيل عن تفكيره ومشاعره، وعواطفه، وغرائزه، ومجتمعه على العموم، أي أن لغة الشخص الأم هي جزء لا يتجزأ من شخصيته وهويته كما قلنا آنفا. مرة أخرى يقول الفيلسوف اﻷلماني غوته: (الشخص الذي يعرف لغة واحدة فقط لا يعرف تلك اللغة حقاً) إلا إذا كان بجانبها لغة ثانية، ومن هنا تظهر فائدة اللغة الثانية إلى جانب اللغة الأم ورصانتها.
وبمزيد من الثقة نقول، بأن اللغة الأم والهوية تعدان واقعاً وادراكاً شرطين أساسيين لبناء الأمم، ومن هنا يتوجب علينا نحن #الكرد# وأكثر من غيرنا أن نقرأ ونكتب ونتعلم لغتنا الأم في المدارس وغير المدارس وفي أي وقت متاح حتى لا نفقد تاريخنا وتراثنا العريق. ولكن قد يكون الشخص ثنائي اللغة إذا كان يتحدث لغة ثانية إلى جانب لغته الأم ويتحدث اللغتين بطلاقة متساوية. أي أن اللغة الأم هي اللغة التي ينالها المرء من والديه منذ الولادة وليس من أمه فقط، وهما يشتركان في تلقينه هذه الخصلة الانسانية الرفيعة، ولا يمكننا القول هنا كما هو دارج لدى اللغويين الكرد أنها لغة الأم وحدها، أي بمعنى أنها هي التي يرضعها من ثديي أمه فقط، فللأب منها حصة ونصيب. وبهذا الشكل تصبح اللغة الأم هي جزء من الهوية الشخصية، والثقافية، والاجتماعية للطفل، وفي بعض البلدان يسمون اللغة الأم لغة العرق التي يعيش فيها الطفل بين ظهرانيها كالطفل الشركسي أو الكردي في المجتمع التركي مثلاً.
وبناء عليه وحسب علماء اللغة: يمكن للأطفال الذين ينشئون في منازل ثنائية اللغة، ووفقًا لهذا التعريف، أن يكون لديهم أكثر من لغة أم أو لغة أصلية واحدة. وجل التعريفات التي تختزنها مصنفات المعاجم واللغويات تعرف، بشكل عام، اللغة الأم بأنها اللغة الأولى التي يتلقاها الطفل مباشرة في البيت، كما قلنا سابقاً، فقد دلت الأبحاث العلمية الحديثة بأننا نتصرَّف بشكل أكثر عقلانية، وبالتالي أكثر فاعلية عندما نتعلم ونفكر بلغة أخرى إلى جانب اللغة الأم. أي أن لكل طفل لغته الأم وهي التي يتعلمها من والدية، ثم لغة ثانية وهي لغة العرق الذي ينتمي إليه، فمثلاً الطفل الكردي يتعلم لغته الأم ثم قد ينسى هذه اللغة ويتعلم لغة العرق الذي يعيش بين ظهرانيه كالعربية او التركية مثلاً فتصبح لغته الأم الثانية.
والسؤال الذي يتبادر إلى الذهن هنا هو، من أين ولدت فكرة اللغة الأم يا ترى؟ هنا يمكن الإشارة إلى أن فكرة الاحتفاء باللغة الأم ولدت من المظاهرات المطالبة بالحقوق الثقافية لشعب (البنغال) الذي رسم معالم الاستقلال السياسي للدولة المؤسسة على التميز اللغوي والثقافي، ومنذ ذلك الحين بدأ الاهتمام بالاصطلاح، بمباركة من منظمة الأمم المتحدة عبر ذراعها الثقافي، في الميادين تحت عناوين وشعارات أصبحت من بديهيات السياسات اللغوية والتربوية. حتى اضحى إتقان اللغات يمر لزاما عبر اللغة الأم، والتعليم لن ينجح إلا من خلال بوابتها، والتنمية لا يتصور وجودها بغير هذه اللغة، وحين تغيب يغدو ذلك إعلاناً عن انقراض التراث الإنساني والبشري. وهكذا دواليك. وحسب عالِم النفس (دانيال كانيمان)، فإن أدمغتنا تعمل بطريقتين:
النظام الأول: الذي يعطي ردوداً بديهية أسرع وأكفأ، ولكنه يرتكب أيضاً عديداً من الأخطاء.
النظام الثاني: الذي يستخدم المنطق في معالجاته اللغوية.
هذا وفي لغتنا الأم، يتم تنشيط النظام الأول بسهولة أكبر. والجهد الإضافي المطلوب لاستخدام لغة أخرى من شأنه أن يوقظ النظام الثاني، وهو أكثر كسلاً ولكنه أيضاً أكثر منطقية. وهذا يفسر النسبة المئوية للأشخاص الذين لديهم تحيزات معرفية مثل الاعتبارات الأخلاقية أو الخوف من المخاطرة. (اقتباس) (2)
ويرى اللغوي الأمريكي (نعوم تشومسكي)، أن اكتساب اللغة الثانية يختلف عن اكتساب اللغة الأم، وأنها تتطلب عمليات عقلية أكثر تعقيداً، من العمليات التي يتطلبها اكتساب لغة الأم، – وتعتبر بدورها (فرونسواز أرماند)، وهي متخصّصة في آليات تدريس اللغة الثانية في جامعة مونتريال، أن اللغة الأم أداة رئيسةٌ يستخدمها الطالب لتعلّم اللغة الثانية عن طريق استخدام الاستراتيجيات اللغوية ذاتها، وعن طريق الاستفادة من المهارات المكتسبة في لغته لتطبيقها في تعلّمه اللغةَ الثانية. ومن جانبنا نعتقد بأن وجود وتدريس اللغة الثانية إلى جانب اللغة الأم لا تساهم في تطور اللغة الأم كما يذهب اليه البعض، ويجب ألا يتم تعلم الأطفال هذه اللغات المسمى الثانية إلا بعد اجتياز المرحلة الحرجة والتي هي المرحلة الابتدائية، لأن ذلك يؤدي إلى تشتيت ذهنية الأطفال والاهتمام بلغة ثانية.
وبناء على أهمية اللغة الأم فقد برزت في السنوات الأخيرة في الدول الأوربية والغربية عموماً نظريات تؤكد أهمية المحافظة على تعلم اللغة الأم لأنّها شرطٌ أساسٌ لنمو الفرد المعرفي واللغوي والاجتماعي، وقد ربطت هذه النظريّات بين أهمية اكتساب هذه اللغة وسهولة تعلّم اللغات الأخرى، خصوصاً ذاتِ المصدر اللغوي نفسه أي كالفارسية القريبة من الكردية مثلاً. كما شددتْ على أن الحفاظ على اللغة القومية يساعد في بناء هوية فردية متماسكةٍ تتأثر بمنظومة القيم الأخلاقيّة والمدنية المنبثقة من النسيج الاجتماعي وتؤثر فيها. وفي السياق ذاته، حددت اليونيسكو يوم21 شباط يوماً عالميا للاحتفال باللغة الأم في سياق تركيز المنظمة الدولية على أهمية اللغة الأم ووجوب احترام التنوع اللغوي والثقافي، كما شددت في تقرير لها سنة 2013 على ضرورة استخدام اللغة الأم في البيئة المنزلية والمدارس، وذلك لما للغة الأم من أهمية في الحفاظ على الأجناس والأعراق.
إن الاستخدام العام لمصطلح اللغة الأم . لا يعني – وكما قلنا – اللغة التي يتعلمها المرء من أمه فحسب ، بل يشير أيضاً إلى اللغة المهيمنة واللغة الأصلية للمتحدث بها، أي ليس فقط اللغة الأولى وفقاً لوقت الاكتساب، ولكن الأول من حيث أهميته وقدرة المتحدث على إتقان جوانبه اللغوية والتواصلية.
وحسب تشومسكي والمدرسة السلوكية، وفي مجال الدراسات المورفيمية فأن الطفل يتعلم لغته الأم بشكل فطري بناء على آليات سلوكية آلية، وبشكل أقل تعقيداً، أي أن اكتساب اللغة لدى تشومسكي فطرة انسانية تسير وفق قوانين ثابتة، وتكتسب اللغة بواسطة جهاز وهمي مغروس في عقل الإنسان يسمى أداة اكتساب اللغة(Language Acguisition Devce) واختصاراً(LAD) ، وهذه الفطرة متشابهة لدى الأطفال مهما اختلفت لغاتهم وثقافاتهم. وأن تعلم لغة ثانية يتطلب بناء عادات جديدة تحل محل عادات لغة الأم، ولهذا يتعلم الطفل لغة ثانية بآليات أكثر تعقيداً ويكون دور اللغة الأم في هذا المجال محدودا جداً. (3)
ومن جانبه يرى الفيلسوف الإنجليزي (جون لوك)، أن العقل صفحة بيضاء خال من أي مصدر لغوي وأن مصدر المعرفة والأفكار ليس العقل، وإنما نكتسبها عن طريق الحواس، أي ليس في العقل شيء جديد إلا وقد سبق وجوده في الحس أولا. ونعيد هنا القول: بأن الأبحاث الحالية تشير إلى أنه يمكن للأطفال الذين يتحدثون بأكثر من لغة واحدة أن يكون لديهم أكثر من لغة أصلية واحدة، ويكونوا إما ثنائيو اللغة أو متعددو اللغات إلى جانب لغتهم الأم . كما نشير بأن اللغة الثانية هي أي لغة يتحدث بها الشخص غير لغته الأولى أو الأم. في حين قد يتقدم المتحدث أو الطفل بلغته الأصلية ثم يتحدث لغة مستهدفة بطلاقة بعد حوالي عامين من المعايشة، وقد يستغرق ذلك الطفل ما بين خمس وسبع سنوات ليكون على نفس مستوى العمل مثل نظرائه الناطقين بها.
ويرى العلماء ان تعلم الطفل للغته الأم قبل بقية اللغات يعطي مردود إيجابي أكثر على صعيد التعليم والفكر، بعدها يمكن التعلم بلغة ثانية والتي يجب أن تكون الاكثر فائدة كالإنكليزية مثلاً. وحسب رأي التربويين والعلماء والباحثين ومنهم الأخصائي النفسي العربي (أشرف العريان) الذي يؤكد على ضرورة الاهتمام بلغة الأم، ويؤكد أيضاً أن لا تطور للطفل دون توافره على رصيد معرفي لغوي من لغة الأم!!!. مع مرور الوقت، يتوصل الطفل إلى فهم واستنتاج قواعد اللغة بشكل بديهي، فمثلاً يتعلّم الطفل أن الطريقة الصحيحة هي أن يقول: أنا المسؤول عن وظائفي، وليس المسؤول أنا عن وظائفي. وكذلك يتعلم الفرق بين المفرد والجمع، فيستطيع تمييز بين كلمة مدرسة، وكلمة مدارس. ولذلك يقول خبراء التربية أن الطفل كلما تعرض لكلمات أكثر عن طريق القراءة أو الأغاني أو حديث والديه معه في سن مبكرة جداً، أصبحت حصيلته ومهاراته اللغوية أكبر بكثير من الطفل الذي لا يتعرض لمثل هذه التجارب. (اقتباس)
اللغة الكردية الأم
اللغة الكردية هي لغة آرية، تندرج تحتها عدة لهجات يتكلمها الكرد في جميع انحاء كردستان، وهي لغة عريقة تعود جذورها الى لغة الأفستا واللغة البهلوية، وهي غنية بمفرداتها وتعابيرها. ولسوف لن نتطرق إلى اللهجات الكردية وأحرف كتابتها لأنها اصبحت من البديهيات وهي مطروحة على قارعة الطريق يعرفها القاصي والداني حسب تعبير الجاحظ.
ومن حيث استقلالية اللغة الكردية، يرى المستشرق الروسي فلاديمير مينورسكي (1877 1966م) وآخرون غيره إلى أن اللغة الكردية ليست مشتقة من اللغة الفارسية بل لها تمايزات وشخصية استقلالية واضحة عن هذه اللغة. ومن هنا فإن إثارة الاهتمام باللغة الأم الكردية لا تعتبر واجباً شخصياً فقط، بل تعتبر أيضاً واجباً قومياً أيضاً، ومن يتقاعس عن أداء واجبه تجاه لغته الأم لن يفلح في خدمة شعبه، وسيعرض لغته الأم للضياع والتشتت، وبالتالي ضياع فترة هامة من فترات تاريخه الكردي العريق، لأن اللعة الأم تحتوي الأفكار، والتاريخ، والفولكلور، والأدب على العموم.
ولذلك نرى بأن هناك خطورة كبيرة على اللغة الكردية من الانحلال نتيجة طمس وقمع الدول الغاصبة لكردستان لها وعدم السماح التكلم بها، حيث يحاول الأعداء إزالة اللغة الكردية الأم من جذورها وطمس معالمها حتى يشتتوا تاريخ الكرد ايضا، وتبقى كردستان بلا شعب وتاريخ وتراث ولقمة سائغة لجشع أعدائها والمتربصين بها. وقد ادى حالات عدم الاستقرار في أجزاء كردستان الأربعة والقمع المسلط على الشعب الكردي واللغة الكردية، أدى ذلك إلى عدم الاتفاق على لغة رسمية واحدة، حيث كان الاهتمام منصباً على النواحي الأخرى كالناحية السياسية مثلاً وهو ما أدى إلى تهميش اللغة الكردية وتراجعها إلى الدرجة الثانية من الاهتمام بها، وحاليا ومع وجود شيء من الاستقرار وخاصة في كردستان الجنوبية والغربية بدأ الاهتمام بتدريسها في المدارس والمعاهد والجامعات الرسمية، والبحث عن لغة رسمية من قبل اللغويين والمثقفين من الشعب الكردي اليوم.
وهو الأمر الذي يتطلب المزيد من الاهتمام والتركيز في الجهد العلمي والأكاديمي المتعلق بالدراسات الفيلولوجية (4) الكردية حتى تبقى محافظة على قيمها التاريخية ومحتواها المعرفي والفكري أيضاً. (5)
ورغم ان اللغة الكردية الأم عانت من التضييق عليها من قبل الدول التي تتحكم بكردستان – كما قلنا – فقد تمكن الكرد من الاحتفاظ بلغتهم الأم لمدى آلاف السنين ولا زالت من اللغات العالمية الحية وبدأت تدخل بقوة في ميادين الشعر والأدب وخاصة في كردستان الجنوبية والغربية بعد التحرر من ربقة الدول الدكتاتورية في المنطقة. وعلينا أن نشير أيضا، بان وظيفة اللغة الأم بالأساس هي النقل والترسخ في طيات معانيها ثقافة المجتمع، هذه الثقافة هي التي تحمل منظومة القيم للشعوب والتي تشكل هوية للذات الاجتماعية وبنية وجدانها، والشعب الذي ليس له كيان سياسي مستقل فإن مكانة اللغة الأم لديه تتعزز حتى لا يفقد اصالته وهويته القومية كالكرد مثلاً، حيث البحث الدائم لديهم عن اللغة وخاصة في الأزمنة التي يتعرض فيها هذا الشعب إلى خطر فقدان لغته تحت القمع والممارسات المسيئة تجاه الوعي الذات الكردي.

(1) محمد بن عبد الكريم الجزائري، لغة كل أمة روح ثقافتها، دار الشهاب، الجزائر، 1989م، ص12.
(2) د. دانة عوض، التفكير بين اللغة الأم واللغات المكتسبة، مجلة “القافلة” السعودية الثقافية المنوعة، عدد كانون الثاني- شباط 2021.
(3) د.عبد العزيز بن إبراهيم العصيلي، علاقة اللغة الأم باكتساب اللغة الثانية – دراسة نظرية تطبيقية، مجلة جامعة الإمام محمد بن سعود، السعودية، العدد 28، شباط 2000، ص194.
(4) الفيلولوجيا: أو (فقه اللغة) هو علم دراسة اللغة من المصادر التاريخية الشفوية والمكتوبة.
(5) عقيل سعيد محفوض، الأكراد والسياسة واللغة (دراسة في البنى اللغوية، وسياسات الهوية)، المركز العربي للأبحاث وتحديد السياسات، بيروت، 2013م، ص30.

*كاتب وناقد ومترجم، مواليد ناحية عامودا 1951م، مقيم في مدينة #قامشلو#، حاصل على إجازة في كلية الآداب – قسم الجغرافية بجامعة دمشق. خلال السنوات الأخيرة تولى إدارة اتحاد المعلمين واتحاد المثقفين- فرع قامشلو، وحاضر في أكاديميات “الإسلام الديمقراطي، ميزوبوتاميا للعلوم الاجتماعية” وجامعة #روج آفا#. له مؤلفات وكتب مترجمة من الكردية إلى العربية وكتب أخرى في مجال النقد الأدبي والشعر من أبرزها: ترجمة كتاب “تاريخ كردستان” لجكر خوين، دراسات وابحاث في الشعر والنقد. ينشر أبحاثاً ومقالات بالعربية والكردية في المجلات والمواقع المحلية والخارجية.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 1,126 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://shermola.net/- 03-12-2022
السجلات المرتبطة: 13
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 10-11-2021 (3 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: لغوي
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 97%
97%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 03-12-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هژار کاملا ) في 04-12-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,126 مرة
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المکتبة
تقرير إحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2016
السيرة الذاتية
عبد الأمير ملكي
بحوث قصیرة
منح جائزة “ساخاروف” للكردية مهسا أميني وانتفاضة “المرأة.. الحياة.. الحرية”
المکتبة
تقرير احصاء حوادث المرور المسجلة في اقليم كوردستان لسنة 2016
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المکتبة
تقرير احصاء نشاط النقل الجوي لسنه‌ 2014
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
بحوث قصیرة
محاكمة هولندية متهمة باستعباد نساء أثناء انضمامها لتنظيم داعش
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
كمال عزيزي قيتولي
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
الغارات التركية في سوريا قد تشكل انتهاكاً للقانون الدولي
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
منى واصف
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
بحوث قصیرة
أكاديمية أمريكية تؤلف كتابًا عن “روج آفا كردستان”
المکتبة
مشروع احتساب الناتج المحلي الأجمالي في أقليم كوردستان لسنة 2018
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المکتبة
تقريراحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2017
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
سيف الدين ولائي
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
”جيلان” رفضت التسليم و انتحرت، ماذا تعرف عنها ؟
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944

فعلي
المکتبة
جنوب کردستان؛ دراسة انثروبولوجية
30-06-2013
هاوري باخوان
جنوب کردستان؛ دراسة انثروبولوجية
المکتبة
من دولة الكهنة السومرية نحو الحضارة الديمقراطية
16-08-2016
هاوري باخوان
من دولة الكهنة السومرية نحو الحضارة الديمقراطية
بحوث قصیرة
مقبولة بكي مربية الأجيال في مدارس كُوباني
12-10-2022
أفين طيفور
مقبولة بكي مربية الأجيال في مدارس كُوباني
بحوث قصیرة
حلوان وحكامها في التاريخ-القسم الاول
14-04-2024
کاکۆ پیران
حلوان وحكامها في التاريخ-القسم الاول
بحوث قصیرة
هجرات الكرد بين ذاكرة النص والمكان ( أكراد بلاد الشام )
21-06-2024
أفين طيفور
هجرات الكرد بين ذاكرة النص والمكان ( أكراد بلاد الشام )
موضوعات جديدة
المکتبة
تقرير احصاء نشاط النقل الجوي لسنه‌ 2014
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير إحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2016
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير احصاء حوادث المرور المسجلة في اقليم كوردستان لسنة 2016
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقريراحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2017
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
مشروع احتساب الناتج المحلي الأجمالي في أقليم كوردستان لسنة 2018
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
الاوضاع الاجتماعية و الصحية للمرأة في إقليم كوردستان 2011
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير متابعة للأوضاع الإجتماعي و الإقتصادي لإقليم كوردستان 2012
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقرير متابعة للأوضاع الإجتماعي و الإقتصادي لإقليم كوردستان 2013
21-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
المسح الإجتماعي والإقتصادي المستمر عدا المحافظات(نينيوى،صلاح الدين، الأنبار، كركوك)
19-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
المسح المتكامل للاوضاع الاجتماعية والصحية للمرأة في العراق 2021
19-11-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  526,934
الصور
  111,899
الکتب PDF
  20,518
الملفات ذات الصلة
  106,637
فيديو
  1,591
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,897
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,948
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,247
عربي - Arabic 
31,666
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,681
فارسی - Farsi 
11,112
English - English 
7,776
Türkçe - Turkish 
3,681
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
13,163
السيرة الذاتية 
4,973
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,761
المکتبة 
2,467
وثائق 
880
صور وتعریف 
279
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
326
PDF 
32,064
MP4 
2,642
IMG 
205,211
∑   المجموع 
240,243
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المکتبة
تقرير إحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2016
السيرة الذاتية
عبد الأمير ملكي
بحوث قصیرة
منح جائزة “ساخاروف” للكردية مهسا أميني وانتفاضة “المرأة.. الحياة.. الحرية”
المکتبة
تقرير احصاء حوادث المرور المسجلة في اقليم كوردستان لسنة 2016
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المکتبة
تقرير احصاء نشاط النقل الجوي لسنه‌ 2014
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
بحوث قصیرة
محاكمة هولندية متهمة باستعباد نساء أثناء انضمامها لتنظيم داعش
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
كمال عزيزي قيتولي
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
الغارات التركية في سوريا قد تشكل انتهاكاً للقانون الدولي
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
منى واصف
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
بحوث قصیرة
أكاديمية أمريكية تؤلف كتابًا عن “روج آفا كردستان”
المکتبة
مشروع احتساب الناتج المحلي الأجمالي في أقليم كوردستان لسنة 2018
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المکتبة
تقريراحصاءات نشاط النقل الجوي في مطارات إقليم كوردستان لسنة 2017
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
سيف الدين ولائي
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
”جيلان” رفضت التسليم و انتحرت، ماذا تعرف عنها ؟
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 2.719 ثانية