کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  582,222
الصور
  123,302
الکتب PDF
  22,033
الملفات ذات الصلة
  124,518
فيديو
  2,187
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,665
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,191
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,635
عربي - Arabic 
43,433
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,350
فارسی - Farsi 
15,493
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,020
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,137
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,894
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,353
الشهداء 
5,000
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
996
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
12
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,191
PDF 
34,596
MP4 
3,800
IMG 
232,295
∑   المجموع 
271,882
البحث عن المحتوى
أقوال المشاهير عن الأكراد
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
يُتيحُ كورديبيديا وزملاؤه لطلبة الجامعات والتعليم العالي المصادر والمراجع اللازمة!
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
أقوال المشاهير عن الأكراد
بحوث قصیرة

أقوال المشاهير عن الأكراد
بحوث قصیرة

أقوال المشاهير عن الأكراد
معمر القذافي
يقول الرئيس الليبي الراحل – معمر القذافي – عن الاكراد:
Ez herdem jî bi gelê Kurd ra bûme, lê min gotiye û ez dubare dikim, ku gelê kurd li ser axa xwe dijî û mafê wê heye bi xwe biryara qedera xwe bide.
كنت دائماً مع الشعب الكردي، وقد قلت وأكرر مرة أخرى بأن الشعب الكردي يعيش على ترابه وله الحق بتقرير مصيره بنفسه.
الرئيس الآذربيجاني الراحل – حيدر علييف
يقول الرئيس الآذربيجاني الراحل – حيدر علييف – عن الأكراد:
Miletê Kurd – miletekî şervan û mêrxas e
الشعب الكردي شعب شجاع وبطل
نيلسون مانديلا
يقول المرحوم نيلسون مانديلا:
Dibe ez Kurdistana serbixwe nebînim, lê zarên min wê bibînin. Hûn hêjayî dewleta xwe ne, çimkî ew mafê we ye.
ربما لا أرى كردستان حرة ومستقلة، ولكن أولادي سيرونها، وأنتم أيها الكرد تستحقون دولة لكم وهذا حقكم الطبيعي.
يقول السياسي الإسرائيلي – بنيامين نتنياهو – عن الأكراد:
Kurd miletekî şervan e, têgihîştina xwe a di hêla sîyasî da îsbat kirîye û layîqî dewleta xwe a serbixwe ye.
الأكراد شعب شجاع، وقد أثبتوا أنفسهم بجدارة في السياسة، ويليق بهم أن تكون لهم دولة مستقلة.
تشارلز تانوك
السياسي البريطاني وعضو البرلمان الأوربي – تشارلز تانوك – يقول عن الأكراد:
Êdî dem hatîye şaşîtîyên peymana Sykes-Picot rast bikin.heqê kurdan heye dewleta xwe saz bikin.
لقد آن الآوان لكي نصحح أخطاء معاهدة سايكس بيكو، ومن حق الأكراد تأسيس دولتهم.
دارين حدشيتي
تقول المغنية اللبنانية – دارين حدشيتي – عن الأكراد:
Kurd layîqî jîyaneke baştir in û ez bawer im, ku bi demê re ewê bi lez pêş bikevin û ewê bigihîjine armanca xwe.
الأكراد يليق بهم حياة كريمة وإنني على يقين بأنهم سيتقدمون بسرعة وسيصلون إلى أهدافهم
القنصل المصري في كردستان العراق – سليمان عثمان – يقول عن الأكراد:
Em miletê Misrê ji Kurdan pir hez dikin û gelek tiştên mişterek di nav me û Kurdan da hene. Îro 4 – 5 mîlyon misrî bi eslê xwe va kurd in.
نحن الشعب المصري نحب الأكراد، وهنالك أمور مشتركة بيننا وبين الاكراد. واليوم في مصر هنالك 4 – 5 مليون مصري من اصول كردية.
ونستون تشرشل
يقول – ونستون تشرشل – رئيس الورزاء البريطاني والمتوفي سنة 1965، عن الأكراد:
Gerekê bi çekên kîmyewî kurdan û afxanîyan bombebaran bikin.
يجب ضرب الأكراد والأفغان بالسلاح الكيماوي.
نيللي مقدسي
المغنية وعارضة الأزياء اللبنانية – نيللي مقدسي – تقول عن الأكراد:
Ez bi hêvî me, ku tava li ser alaya kurdan wê bilind bibe, û ewê careke din bibine xwedîyên Kerkûkê û wê dewleta xwe a serbixwe ava bikin.
إنني على أمل بأن الشمس التي على العلم الكردي سترفرف عالياً، وسترجع كركوك مرة أخرى لأصحابهم الكرد وسيقومون بتأسيس دولتهم المستقلة.
نيكولاس الأسطا
المغني اللبناني – نيكولاس الأسطا – يقول عن الأكراد:
Kurd bi rastî jî merivên baş in û layîqî tiştên herî baş in.
الحقيقة الأكراد إناس طيبون ويستحقون كل خير
صابر الرباعي
المغني التونسي – صابر الرباعي – يقول عن الأكراد:
Ez pir qedrê şerê kurdan yê ji bo rizgarîyê, bona gihîştina mafên xwe yên qanûnî digirim û ji wan hez dikim
إنني أحترم وأقدر جداً نضال الأكراد في سبيل حريتهم والوصول إلى حقوقهم المشروعة. وإنني أحبهم.
رونالد ريغان
رونالد ريغان
الرئيس الأمريكي – رونالد ريغان – والمتوفي سنة 2004 يقول عن الأكراد:
Qedera Kurdan wisa bûye, ku welatên Rojavayê ew herdem bi kar anîne bona bigihîjine armancên xwe. Kurd ew agir in, ku em dikarin û gerekê wê demê wî agirî vêxin, kengê dilê me bixwaze.
هكذا قدر الأكراد، حيث الدول الغربية إستعملوا الأكراد للوصول إلى غاياتهم، فالأكراد هم كالنيران وعلينا إشعال هذه النيران متى نشاء وفي الوقت المناسب.
Stiven Hanter
الكاتب والناقد السينمائي الأمريكي Stiven Hanter يقول عن الأكراد:
Kurd miletekî Îranî yê xwîngerm, kubar û serbixwe ye, ewana zureta Mîdîyanîyan in. Ewana dixwazin walatê wan hebe, ku navê wî Kurdistan be, Dîroka wî milatî bi serhildana va dagirtî ye.
ينتمي الأكراد إلى الشعوب الإيرانية وهو شعب شجاع ومستقل وراقي، وهم من سلالة الميديين، وهم يريدون أن يكون لهم وطن إسمه كردستان. وتاريخ الشعب الكردي مليئ بالإنتفاضات والثورات.
Margot Wallstrom
السيدة Margot Wallstrom وزيرة حارجية السويد، تقول:
Kurd Dijî rêxistina têrorîstî ya navnetewî, Daîşê bi mêrxasî şer dikin, pêşmerge hêza tekane ye, ku gelê xwe diparêze. Niha dem hatîye bona serxwebûna Kurdistanê minaqeşe bikin. Eger firsenda damezrandina Kurdistanê hebe, wê demê Swed wê piştgirîya daxwaz Kurdan a bo serxwebûnê bike.
الأكراد يقفون ضد الإرهاب العالمي، فهم يحاربون داعش كالأبطال، والبيشمركة هي القوة الوحيدة التي تحمي شعبها. وقد حان وقت النقاش من أجل إستقلال كردستان، وإذا كانت الفرصة سانحة للإستقلال فإن دولة السويد ستقف إلى جانب الأكراد في سبيل إستقلالهم.
Foster Friss
يقول الملياردير الأمريكي Foster Friss عن الأكراد:
Kurd sunî ne, lê minê ji wan ra bigota musulmanên sedsala 21ê. Ew merivên bêhemba ne. Hemû xaçparêz li ku berev dibin? Ewana diçine herêma kurdan. Ewana gelek hevalhez in, min tu kurdek nedîtiye, ku xweşa min nehatibe. Em gerekê çekên lazim bidne wan, bona ew bikaribin xwe biparêzin.Pêşmerge ji navê civaka navnetewî şerê Daîşê dike, lê piştgirîya lazim nastîne.
الأكراد سنة ولكن سأطلق عليهم مسلمون القرن 21. إنهم إناس لا مثيل لهم. جميع المسيحيين عندما يتعرضون للأخطار فإنهم يتوجهون إلى المناطق الكردية. إنهم أوفياء لأصدقائهم. لم أجد كردياً سيئاً. يجب علينا أن نزودهم بالأسلحة لكي يدافعوا عن أنفسهم. البيشمركة حاربوا داعش ولكن لم يتلقوا الدعم اللازم والمناسب.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 1,644 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | موقع https://ciyaye-kurmenc.com/ - 23-02-2023
السجلات المرتبطة: 9
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 21-08-2018 (7 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: دائرة المعارف
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 82%
82%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 23-02-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 23-02-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,644 مرة
QR Code
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.359 ثانية